At the A1 level, the word 'dominio' is most likely encountered in the context of the internet. You might hear it when someone talks about a website address, like 'il mio dominio è...' (my domain is...). At this stage, you don't need to worry about the complex historical or psychological meanings. Just think of it as a technical word for a website's name. It is a masculine noun, so you use 'il' with it: 'il dominio'. If you are learning basic computer terms in Italian, this is one of them. You might also see it in very simple sentences about history, like 'il dominio di Roma' (the rule of Rome), but usually, A1 students focus on more common words for power like 'potere' or 're' (king). In short, at A1, 'dominio' is primarily a 'web' word. It is pronounced 'do-MEE-nyo'. Remember that the 'io' at the end is a semi-vowel sound, almost like 'yo' in English. Practicing this word helps you get used to the 'ni' + vowel combination which is common in Italian. Even if you don't use it often, recognizing it on a business card or a technical support page is very useful. Don't confuse it with 'domani' (tomorrow), which sounds slightly similar but has a completely different meaning. Keep it simple: 'dominio' = 'web address' for now.
As an A2 learner, you can start to expand your understanding of 'dominio' beyond just the internet. You might encounter it in simple history books or museum descriptions. For example, 'Sotto il dominio dei Medici' (Under the rule of the Medici). Here, it means 'control' or 'power'. You should also learn the phrase 'dominio pubblico' (public domain). You might see this on websites or in libraries when talking about old books or images that are free to use. 'Questo libro è di dominio pubblico' means anyone can read it for free. Another useful context is sports. If a team wins 5-0, a simple news report might say 'un grande dominio' (a great dominance). This helps you describe situations where one side is much stronger than the other. You should also notice that 'dominio' is often followed by the preposition 'di' (of) or 'su' (over). At A2, you should practice using it in these fixed phrases rather than trying to create complex sentences. For instance, 'Il dominio della squadra è stato incredibile.' It's a great word to make your descriptions of history or sports sound a bit more professional. Remember: Masculine, singular is 'dominio', plural is 'domini'.
At the B1 level, you are expected to understand 'dominio' in more abstract contexts. This is where the concept of 'dominio di sé' (self-control) becomes important. In discussions about personality or emotions, you might say, 'È importante avere dominio di sé nelle situazioni difficili' (It is important to have self-control in difficult situations). This is a step up from using 'controllo'. You will also start to see 'dominio' in more formal news articles about the economy or technology. For example, 'Il dominio dei mercati globali' (The dominance of global markets). You should be able to distinguish between 'dominio' and 'controllo'. 'Controllo' is something you do (like checking your phone), while 'dominio' is a state of being the boss or master of something. You might also encounter it in a mathematical context if you are studying in Italian, where it refers to the 'domain' of a function. B1 learners should practice using 'dominio' to describe their skills. Instead of just saying 'Parlo bene l'italiano,' you could say 'Cerco di raggiungere un buon dominio della lingua' (I am trying to reach a good mastery of the language). This shows a higher level of vocabulary. Pay attention to how it is used in the media to describe the influence of big companies like Google or Amazon.
At the B2 level, 'dominio' becomes a tool for precise expression in essays and debates. You should be comfortable using it to discuss geopolitical issues, such as 'il dominio coloniale' or 'il dominio culturale'. You should also understand the nuances of 'dominio pubblico' not just as 'free stuff,' but as a legal and social concept. For instance, 'La notizia è diventata di dominio pubblico' (The news has become public knowledge). This implies that a secret is no longer a secret. You should also start using 'dominio' in its more literary or academic sense. For example, when analyzing a piece of literature, you might talk about 'il dominio dell'autore sulla narrazione' (the author's mastery over the narrative). At this level, you should also be aware of related words like 'predominio' (predominance) and how they differ. 'Dominio' is the authority itself, while 'predominio' is the fact of being more frequent or stronger. In a professional context, you might use 'dominio' to describe your expertise: 'Ho un pieno dominio delle procedure aziendali' (I have full mastery of company procedures). This sounds much more confident and professional than using basic verbs. You should also be able to handle the plural 'domini' in historical contexts, such as 'i domini della Repubblica di Venezia'.
As a C1 learner, you must master the full semantic breadth of 'dominio.' This includes its technical, political, psychological, and legal applications. You should understand the difference between 'dominio' and 'demanio' (public property) and use them correctly in administrative or legal discussions. In your writing, 'dominio' should be used to convey a sense of absolute authority or total mastery. For instance, you might analyze the 'dominio tecnologico' of a corporation and its implications for privacy. You should also be familiar with the philosophical use of 'dominio di sé,' perhaps in the context of Stoicism or ethics. At C1, you should be able to use the word in complex metaphorical ways, such as 'il dominio del tempo' (the mastery of time) or 'il dominio dell'anima'. You should also recognize it in specialized fields like mathematics (domain of a function) and linguistics (semantic domain). Your use of prepositions should be flawless: 'dominio su' for external control and 'dominio di' for internal mastery or belonging. You should also be able to use it in the plural to refer to historical territories or different spheres of influence. For example, 'I vari domini della conoscenza umana' (The various domains of human knowledge). This level of vocabulary allows you to participate in high-level academic or professional discourse in Italy.
At the C2 level, 'dominio' is a word you use with total precision and stylistic flair. You understand its deep etymological roots in the Latin 'dominium' and can use it to evoke historical or legal gravitas. You can navigate the subtle distinctions between 'dominio,' 'egemonia,' 'supremazia,' and 'sovranità' with ease, choosing the exact term that fits the context. In a legal or philosophical treatise, you might discuss 'il dominio eminente' or the tension between 'dominio' and 'libertà.' You use 'dominio di sé' not just as a synonym for self-control, but as a complex psychological state involving the governance of the passions. You are also aware of the word's presence in high-level scientific discourse, such as 'dominio proteico' in biology or 'dominio di coerenza' in physics. Your ability to use 'dominio' in idiomatic and metaphorical ways is indistinguishable from a native speaker. For example, you might describe a virtuoso's performance as 'un dominio assoluto della materia sonora.' You also understand the legal nuances of 'cadere in dominio pubblico' and can discuss the ethics of copyright and intellectual property. At this level, 'dominio' is not just a word, but a concept that you can manipulate to express the finest shades of power, expertise, and authority in the Italian language.

dominio در ۳۰ ثانیه

  • Dominio is a versatile Italian noun meaning control, mastery, or a technical domain (web/math).
  • It is used in politics for rule, in psychology for self-control, and in arts for skill mastery.
  • Commonly paired with prepositions like 'su' (over) and 'di' (of) to specify the object of control.
  • A high-register word often found in history, law, science, and professional technical discussions.

The Italian word dominio is a multifaceted noun that primarily denotes authority, control, or sovereignty over a specific territory, entity, or field of knowledge. At its core, it suggests a relationship of power where one entity holds the upper hand over another. While English speakers might immediately think of a 'web domain' or a 'kingdom,' the Italian dominio spans a much broader semantic range, moving from the physical world of empires to the abstract world of mathematics and the internal world of human psychology. Understanding dominio requires recognizing the nuance between 'having power' and 'exercising mastery.' In a political context, it refers to the historical rule of one nation over another, such as the Spanish rule in Italy. In a psychological context, it refers to self-control, or dominio di sé, which is the ability to govern one's impulses and emotions. Furthermore, in the digital age, it has been adopted to describe internet domains, mirroring the English usage but retaining its Italian phonetic structure.

Political Sovereignty
The exercise of absolute power or jurisdiction over a geographic area or population. This is often used in historical texts to describe the expansion of empires or the colonial era.
Self-Mastery
The capacity to regulate one's behavior, often phrased as 'dominio di sé.' It is considered a virtue in many philosophical traditions, implying a triumph of reason over instinct.
Technical/Scientific
In mathematics, it refers to the set of input values for which a function is defined. In computing, it refers to a network identification string (e.g., sublearn.com).

L'imperatore cercava di estendere il suo dominio su tutte le terre conosciute del mondo antico.

When using dominio, one must be careful with the preposition. We usually say dominio su (control over) or dominio di (control of). For example, il dominio della lingua refers to the mastery of a language, suggesting that the speaker has conquered the complexities of grammar and vocabulary. In contrast, il dominio sulla città implies a military or administrative grip on a physical location. The word carries a certain weight; it is rarely used for light or casual situations. You wouldn't say you have dominio over a TV remote unless you were being intentionally hyperbolic or dramatic. It is a word of high register, frequently found in academic essays, legal documents, and historical narratives. In sports, a commentator might use it to describe a team's absolute performance: un dominio assoluto in campo, meaning the other team didn't stand a chance.

Senza un forte dominio delle proprie emozioni, è difficile prendere decisioni razionali durante una crisi.

In the context of the internet, dominio is the standard term for a URL. When you register a website, you are buying a nome di dominio. This is one of the few places where the word is used in a very modern, everyday technical sense. Even in this context, the underlying logic remains: you are asserting 'ownership' or 'control' over that specific address on the web. Historically, the term comes from the Latin dominium, derived from dominus (lord/master). This etymological root is visible in words like 'dominate' or 'dominant.' In Italian, the word maintains this sense of 'lordship.' To have dominio is to be the 'lord' of a situation, whether that means being a king, a master pianist, or a web administrator.

Cognitive Mastery
The intellectual grasp of a subject matter. A professor has a total dominio of their discipline.
Public vs Private
'Demanio' is a related word for public property, but 'dominio' can refer to the state's power over that property.

Il dominio pubblico garantisce che certe opere d'arte appartengano a tutta l'umanità.

Using dominio correctly depends heavily on the preposition that follows it and the noun it qualifies. Because it is a C1 level word, it often appears in complex sentence structures involving abstract concepts. One of the most common constructions is il dominio di [qualcosa], where 'qualcosa' is a skill or an emotion. For instance, il dominio della tecnica (mastery of technique) is a phrase frequently used in art criticism or sports analysis. Here, dominio suggests that the subject has reached a level of proficiency where they no longer struggle with the basics but can manipulate the medium at will. Another common construction is sotto il dominio di, meaning 'under the rule of.' This is almost exclusively used for political or historical contexts, such as l'Italia sotto il dominio spagnolo (Italy under Spanish rule).

Preposition: 'Su'
Used when expressing control over people, territories, or external forces. Example: 'Esercitare un dominio sulla folla' (To exercise control over the crowd).
Preposition: 'Di'
Used for internal mastery or technical belonging. Example: 'Il dominio di sé' (Self-control) or 'Il nome di dominio' (Domain name).

Per diventare un grande chirurgo, è necessario un dominio assoluto degli strumenti e una calma imperturbabile.

In formal writing, dominio is often paired with verbs like esercitare (to exercise), estendere (to extend), perdere (to lose), or acquisire (to acquire). If a politician loses control of their party, a journalist might write: Il leader ha perso il dominio sulla coalizione. This sounds much more sophisticated than simply saying non ha più il controllo. The word dominio implies a deeper, more structural level of power. In legal Italian, you might encounter the phrase dominio utile, which refers to the right to use and profit from a property, distinguished from dominio diretto, which is the actual legal ownership. While these are technical terms, they highlight how the word permeates various professional fields.

La squadra ha mostrato un dominio tattico impressionante durante tutto il campionato.

Another interesting usage is in the phrase cadere nel dominio pubblico. This refers to intellectual property rights expiring, allowing the public to use a work freely. I libri di quell'autore sono ormai di dominio pubblico means the copyright has ended. This is a very common expression in cultural and legal discussions. Furthermore, dominio is often used in the plural, i domini, when referring to the various territories or 'realms' owned by a historical figure or a large corporation. For instance, i domini della corona (the crown's domains). This plural form emphasizes the vastness and variety of the areas under control.

Verb Pairing: Esercitare
'Esercitare il dominio' is the standard way to say someone is actively ruling or controlling something.
Verb Pairing: Perdere
'Perdere il dominio' usually refers to losing one's temper (dominio di sé) or losing political control.

Il pittore possedeva un tale dominio del colore da rendere vive le sue tele.

If you are in Italy, you will hear dominio in several distinct environments. First and foremost, you will hear it in the news and political talk shows. Journalists often analyze the dominio politico of a party or the dominio economico of a global superpower. It is a staple of geopolitics. When discussing the influence of the United States or China on global markets, the word dominio is used to describe their hegemony. In these contexts, it carries a tone of seriousness and often a hint of critical analysis. It suggests a power dynamic that is not just present but overwhelming. If you listen to historical documentaries on RAI (the national broadcaster), you will hear it constantly in reference to the Roman Empire, the Venetian Republic, or the Napoleonic era.

In the News
Used to describe market dominance or political influence. 'Il dominio di Amazon nel settore dell'e-commerce è indiscutibile.'
In Sports
Used when one team or athlete is significantly better than the rest. 'Un dominio assoluto della Ferrari nel Gran Premio.'

Durante l'intervista, il tennista ha parlato dell'importanza del dominio mentale per vincere i tornei più difficili.

Another place you will frequently encounter dominio is in professional or academic settings. If you are a student at an Italian university, especially in a STEM field, you will hear about the dominio di una funzione in every calculus lecture. In computer science, discussions about web architecture inevitably involve nomi di dominio. In psychological circles or self-help seminars, the focus shifts to dominio di sé. Speakers will talk about the 'mastery of oneself' as a prerequisite for leadership. This variety of contexts shows that while the word is high-register, it is not obscure. It is a precise tool for describing different types of 'territories'—physical, logical, and internal.

Abbiamo acquistato un nuovo dominio per il sito web della nostra startup.

In the world of art and music, dominio is used to praise a performer's technical skill. A music critic might write about a pianist's dominio della tastiera (mastery of the keyboard). This implies that the artist has such control that the instrument becomes an extension of their body. Similarly, in high-end culinary contexts, a chef might be said to have dominio degli ingredienti. In all these cases, the word elevates the description from mere 'skill' to a form of 'authority.' It suggests that the person is the master of their craft. Finally, you might hear it in legal or administrative contexts, such as dominio pubblico, when discussing why a certain song can be used in a commercial without paying royalties.

Academic Context
Mathematics: 'Il dominio di questa equazione è l'insieme dei numeri reali.'
Artistic Context
Mastery: 'Il suo dominio del chiaroscuro ricorda i grandi maestri del Rinascimento.'

La notizia è ormai di dominio pubblico; tutti in paese sanno cosa è successo.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using dominio is treating it as a direct equivalent to 'domain' in every context. While they are cognates, the usage patterns differ. For example, in English, we often use 'domain' to mean an area of interest or expertise (e.g., 'That's not my domain'). While you *can* use dominio this way in Italian, it sounds much more formal and 'heavy' than the English equivalent. Often, an Italian speaker would prefer campo (field) or settore (sector). Saying non è il mio dominio sounds like you are saying 'I do not have sovereign authority over this topic,' which might be too strong for a casual conversation about who should fix the printer.

Mistake: Overusing it for 'Area'
Avoid: 'La cucina non è il mio dominio.' Use: 'La cucina non è il mio forte' or 'non è il mio campo.'
Mistake: Preposition Confusion
Avoid: 'Dominio sopra la città.' Use: 'Dominio sulla città.' (The preposition 'su' is standard for control over things).

Molti studenti confondono dominio con 'demanio', ma il secondo si riferisce specificamente ai beni dello Stato.

Another common pitfall is the confusion between dominio and demanio. As mentioned, demanio refers to the public domain in the sense of state-owned property (like beaches or military bases). If you say a beach is di dominio pubblico, you are saying the *information* or the *right to use it* is public knowledge or a public right. If you say it is demanio marittimo, you are referring to its legal status as state-owned property. It's a subtle but important distinction in legal and administrative Italian. Furthermore, learners often forget that dominio di sé is the fixed expression for self-control. Using controllo di sé is also correct, but dominio di sé is more literary and carries a stronger sense of inner strength.

Non bisogna confondere il dominio (potere) con la 'dominanza' (predominio biologico o statistico).

Finally, be careful with the word dominanza. While dominio is about the state of being in control, dominanza is often used in biological or statistical contexts (like 'genetic dominance'). If you are talking about a person's personality being 'dominant,' you would use the adjective dominante, but if you are talking about their 'power' over others, you use dominio. Mixing these up can make your Italian sound scientific when you mean to be social, or vice versa. In the context of the internet, always remember to include nome di if you want to be perfectly clear, although dominio alone is becoming common shorthand. Just don't use it to mean 'home' or 'residence,' which is another rare but possible mistake based on the root domus.

Mistake: Confusion with 'Dominanza'
'Dominanza' is for genetics/statistics. 'Dominio' is for power/mastery.
Mistake: Plural Spelling
The plural is 'domini'. Some learners accidentally write 'dominii' which is incorrect in modern Italian.

È un errore comune dire 'sotto il dominio di' quando si intende semplicemente 'sotto la responsabilità di'.

Italian is a language rich in synonyms for power and control, and choosing the right one can significantly improve your fluency. While dominio implies a strong, often absolute authority, other words might be more appropriate depending on the level of intensity or the specific context. Controllo is the most common and neutral alternative. It can be used for everything from 'remote control' (telecomando) to 'checking' a document. Use controllo when you mean monitoring or simple management. If you want to emphasize a more aggressive or systemic power, supremazia (supremacy) or egemonia (hegemony) are excellent choices. Egemonia is particularly useful in political and cultural discussions, echoing the theories of Antonio Gramsci.

Dominio vs. Controllo
'Dominio' is total and authoritative; 'controllo' is more about monitoring or limited management.
Dominio vs. Padronanza
'Padronanza' is specific to skills and languages. You have 'padronanza dell'inglese,' but 'dominio' sounds more like you are a linguistic scholar.

Mentre il dominio suggerisce potere, la 'padronanza' suggerisce competenza acquisita con l'esercizio.

When talking about skills, padronanza is often a better fit than dominio for learners. If you say ho una buona padronanza dell'italiano, it sounds natural and modest. If you say ho il dominio dell'italiano, it sounds like you are the king of the Italian language. Another word, sovranità (sovereignty), is strictly for political contexts involving states and law. You wouldn't use sovranità to describe your self-control. Conversely, potere (power) is the most general term. Potere is the ability to do something, while dominio is the established state of having authority. Think of potere as the engine and dominio as the territory the car covers.

L'azienda ha stabilito una vera egemonia culturale attraverso i suoi prodotti innovativi.

In technical fields, alternatives are fewer. In mathematics, dominio is the only word for the domain of a function. In computing, dominio is standard. However, in general conversation, if you find dominio too heavy, you can use ambito (scope/area) or campo (field). For example, nel mio ambito di lavoro (in my line of work) is much more common than nel mio dominio di lavoro. To summarize, dominio is a 'heavyweight' word. Use it when you want to sound authoritative, academic, or when the technical context demands it. For everyday actions and modest skills, stick to controllo, padronanza, or campo.

Dominio vs. Ambito
'Ambito' is 'scope' or 'sphere'. 'Dominio' is 'territory of control'.
Dominio vs. Giurisdizione
'Giurisdizione' is the legal power to make decisions, whereas 'dominio' is the broader fact of being in charge.

Non è necessario avere il dominio assoluto di una materia per poterne discutere con passione.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'dominio' shares the same root as 'Duomo' (cathedral) and 'Donna' (lady), all tracing back to 'domus' (house).

راهنمای تلفظ

UK /doˈmi.njo/
US /doʊˈmi.njoʊ/
The stress is on the second syllable: do-MI-nio.
هم‌قافیه با
alluminio (aluminum) condominio (condominium) sterminio (extermination) scrutinio (scrutiny) tirocinio (internship) vaticinio (prophecy) patrocinio (patronage) abbominio (abomination)
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (DO-minio).
  • Pronouncing 'nio' as two separate syllables (ni-o). It should be one.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'dominion'.
  • Making the 'd' too aspirated; Italian 'd' is dental.
  • Over-extending the final 'o'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Requires understanding of context to distinguish between technical and political meanings.

نوشتن 5/5

Hard to use correctly with prepositions and in the right register.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation is key, especially the glide 'nio'.

گوش دادن 3/5

Usually clear in documentaries and news broadcasts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

potere controllo re terra nome

بعداً یاد بگیرید

egemonia sovranità giurisdizione demanio autonomia

پیشرفته

imperio predominio padronanza virtù prassi

گرامر لازم

Preposition 'su' with power verbs.

Esercitare il dominio sulla folla.

Preposition 'di' for possession or intrinsic quality.

Il dominio di sé.

Noun-Adjective agreement.

Un dominio assoluto (masculine singular).

Pluralization of nouns ending in -io.

Dominio becomes domini (dropping the final o).

Use of 'di' in 'di dominio pubblico'.

La notizia è di dominio pubblico.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Il mio dominio è facile da ricordare.

My domain is easy to remember.

Dominio is the subject here, modified by the adjective 'facile'.

2

Quanto costa un dominio .it?

How much does a .it domain cost?

Used in a question about price.

3

Roma aveva un grande dominio.

Rome had a great rule/empire.

A simple historical use of the word.

4

Lui ha il dominio del sito.

He has the domain of the site.

Shows possession using 'il' and 'del'.

5

Il dominio è scaduto ieri.

The domain expired yesterday.

Past tense with 'è scaduto'.

6

Voglio comprare un nuovo dominio.

I want to buy a new domain.

Infinitive 'comprare' followed by the noun.

7

Questo dominio è molto caro.

This domain is very expensive.

Adjective 'caro' agrees with 'dominio'.

8

Il nome di dominio è lungo.

The domain name is long.

Using the full phrase 'nome di dominio'.

1

Il dominio spagnolo in Italia è durato a lungo.

Spanish rule in Italy lasted a long time.

Historical context with a nationality adjective.

2

Questa foto è di dominio pubblico.

This photo is in the public domain.

Fixed phrase 'di dominio pubblico'.

3

La squadra ha avuto il dominio della partita.

The team had control of the match.

Sports context meaning 'dominance'.

4

Sotto il dominio del re, tutto era diverso.

Under the rule of the king, everything was different.

Prepositional phrase 'sotto il dominio di'.

5

Dobbiamo rinnovare il dominio ogni anno.

We must renew the domain every year.

Verb 'rinnovare' used with the technical term.

6

L'impero estese il suo dominio a nord.

The empire extended its rule to the north.

Verb 'estendere' shows expansion.

7

Lui non ha dominio di sé quando si arrabbia.

He has no self-control when he gets angry.

Introduction to 'dominio di sé'.

8

Il dominio della funzione è l'insieme R.

The domain of the function is the set R.

Basic mathematical usage.

1

Il dominio della tecnica richiede anni di pratica.

Mastery of the technique requires years of practice.

Abstract usage meaning 'mastery'.

2

Senza dominio di sé, non si può guidare un gruppo.

Without self-control, one cannot lead a group.

Conditional sense with 'senza'.

3

Il dominio coloniale ha lasciato tracce profonde.

Colonial rule has left deep traces.

Political/Historical terminology.

4

Hanno perso il dominio sul territorio dopo la guerra.

They lost control over the territory after the war.

Preposition 'su' used for territorial control.

5

La notizia è ormai di dominio pubblico.

The news is now public knowledge.

Idiomatic use for information.

6

Il dominio economico di quella nazione è forte.

That nation's economic dominance is strong.

Economics context.

7

Esercitare il dominio sulla natura è un'idea antica.

Exercising dominance over nature is an ancient idea.

Verb 'esercitare' + 'dominio su'.

8

Il pittore ha un totale dominio del colore.

The painter has total mastery of color.

Artistic mastery usage.

1

Il dominio della mente sul corpo è un tema filosofico.

The dominance of the mind over the body is a philosophical theme.

Abstract philosophical construction.

2

L'azienda punta al dominio del mercato globale.

The company aims for dominance of the global market.

Business strategy context.

3

I domini della corona si estendevano oltreoceano.

The crown's domains extended overseas.

Plural 'domini' for territories.

4

Il dominio della lingua permette di esprimere sfumature.

Mastery of the language allows one to express nuances.

Focus on linguistic proficiency.

5

La legge regola il dominio pubblico delle opere d'arte.

The law regulates the public domain of works of art.

Legal context regarding intellectual property.

6

Ha perso il dominio di sé e ha iniziato a urlare.

He lost his self-control and started shouting.

Describing a loss of emotional control.

7

Il dominio della scena era tutto per la protagonista.

The dominance of the scene belonged entirely to the protagonist.

Theatrical context.

8

Studiamo il dominio di questa funzione razionale.

We are studying the domain of this rational function.

Scientific/Academic usage.

1

Il dominio della ragione sulle passioni è l'ideale stoico.

The mastery of reason over passions is the Stoic ideal.

High-level philosophical usage.

2

L'egemonia culturale spesso precede il dominio politico.

Cultural hegemony often precedes political dominance.

Sociological/Political analysis.

3

Il dominio eminente dello Stato permette l'esproprio.

The State's eminent domain allows for expropriation.

Specific legal terminology.

4

Il poeta mostra un dominio assoluto del verso libero.

The poet shows an absolute mastery of free verse.

Literary criticism context.

5

La caduta dell'impero segnò la fine del suo dominio.

The fall of the empire marked the end of its rule.

Historical narrative style.

6

È difficile mantenere il dominio in un mercato così volatile.

It is difficult to maintain dominance in such a volatile market.

Business analysis.

7

Il dominio della materia richiede una conoscenza profonda.

The mastery of the subject requires deep knowledge.

Academic mastery.

8

Il nome di dominio deve essere registrato legalmente.

The domain name must be legally registered.

Technical/Legal precision.

1

Il dominio della prassi sulla teoria è un concetto marxista.

The dominance of praxis over theory is a Marxist concept.

Highly abstract ideological usage.

2

L'opera è finalmente entrata nel dominio pubblico.

The work has finally entered the public domain.

Formal legal phrasing.

3

Esercitava un dominio carismatico su tutti i suoi seguaci.

He exercised a charismatic dominance over all his followers.

Psychological/Sociological description.

4

Il dominio del logos è centrale nella filosofia greca.

The dominance of the logos is central to Greek philosophy.

Academic philosophical terminology.

5

La sovranità non coincide necessariamente con il dominio effettivo.

Sovereignty does not necessarily coincide with effective control.

Political science nuance.

6

Il dominio delle emozioni è il primo passo verso la saggezza.

The mastery of emotions is the first step toward wisdom.

Ethical/Philosophical aphorism.

7

Un dominio incontrastato nel settore delle biotecnologie.

An undisputed dominance in the biotechnology sector.

Professional/Technical register.

8

Il dominio di sé vacilla di fronte a simili provocazioni.

One's self-control wavers in the face of such provocations.

Sophisticated psychological observation.

ترکیب‌های رایج

dominio pubblico
dominio di sé
nome di dominio
dominio assoluto
dominio della lingua
sotto il dominio
dominio di una funzione
dominio coloniale
estendere il dominio
perdere il dominio

عبارات رایج

Di dominio pubblico

— Something that is known by everyone or works that are no longer under copyright.

Questi fatti sono ormai di dominio pubblico.

Dominio di sé

— The ability to control one's emotions and actions; self-mastery.

Il dominio di sé è fondamentale per un leader.

Dominio della tecnica

— Having complete mastery over a specific method or practical skill.

Il suo dominio della tecnica pianistica è sbalorditivo.

Nome di dominio

— The unique address of a website on the internet.

Devo scegliere un nome di dominio per il mio blog.

Esercitare il dominio

— To actively rule or have authority over something or someone.

Il dittatore esercitava un dominio spietato.

Sotto il dominio di

— Being governed or ruled by a specific person or nation.

L'isola fu sotto il dominio veneziano per secoli.

Cadere in dominio pubblico

— When a work's copyright expires and it becomes free for everyone.

Molti classici sono caduti in dominio pubblico.

Dominio della ragione

— The state where logic and reason govern one's choices.

Dobbiamo aspirare al dominio della ragione.

Dominio coloniale

— The rule of a powerful nation over a colony.

La lotta contro il dominio coloniale in Africa.

Dominio incontrastato

— Dominance that is not challenged by anyone else.

Un dominio incontrastato nei mari.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

dominio vs Demanio

Demanio refers to state-owned property (beaches, roads), while dominio is about control or knowledge.

dominio vs Domino (game)

The game is pronounced DÒ-mi-no, while control is do-MÌ-nio.

dominio vs Dominanza

Dominanza is usually biological or statistical (dominant gene), not political rule.

اصطلاحات و عبارات

"Essere di dominio pubblico"

— To be common knowledge; a secret that is out.

La loro relazione è ormai di dominio pubblico.

informal/neutral
"Avere il dominio della situazione"

— To be completely in control of what is happening.

Nonostante il caos, lei aveva il dominio della situazione.

neutral
"Perdere il dominio di sé"

— To lose one's temper or become hysterical.

Ha perso il dominio di sé dopo l'ennesima offesa.

neutral
"Esercitare un dominio ferreo"

— To rule with an 'iron fist' or very strictly.

Il generale esercitava un dominio ferreo sulle truppe.

formal
"Sotto il dominio dei sensi"

— Being guided by physical pleasure rather than reason.

Agire sotto il dominio dei sensi può essere pericoloso.

literary
"Dominio della materia"

— Total expertise in a specific subject.

Il professore ha un dominio della materia invidiabile.

academic
"Uscire dal dominio"

— To leave the area of control or the defined set (math).

Questo valore esce dal dominio della funzione.

technical
"Un dominio di cristallo"

— A fragile or easily broken control (metaphorical).

Il suo era un dominio di cristallo, bastava un soffio per distruggerlo.

literary
"Nel dominio dell'impossibile"

— In the realm of things that cannot happen.

Sperare in un miracolo è nel dominio dell'impossibile.

literary
"Dominio dei cieli"

— Air superiority in a military context.

L'aviazione ottenne il dominio dei cieli.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

dominio vs Padronanza

Both mean 'mastery'.

Padronanza is specifically for skills and learning. Dominio is more authoritative and can also mean territorial rule.

Ha una grande padronanza dell'italiano.

dominio vs Controllo

Both mean 'control'.

Controllo is more common and can mean 'checking'. Dominio is deeper, suggesting sovereignty or complete mastery.

Ho il controllo remoto della TV.

dominio vs Campo

Both can mean 'domain' in the sense of a field of study.

Campo is the standard word for 'field' or 'area'. Dominio is much more formal and suggests you are the master of that field.

In questo campo, lei è un'esperta.

dominio vs Ambito

Both mean 'sphere' or 'domain'.

Ambito refers to the scope or surroundings. Dominio refers to the power exercised within that scope.

Nell'ambito della ricerca scientifica.

dominio vs Sovranità

Both relate to political power.

Sovranità is the legal right to rule. Dominio is the actual exercise of that rule or control.

La sovranità popolare.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Il mio [noun] è [adjective].

Il mio dominio è nuovo.

A2

Questo è di dominio pubblico.

Questa canzone è di dominio pubblico.

B1

È importante avere dominio di [reflexive pronoun].

È importante avere dominio di sé.

B2

[Subject] ha un grande dominio della [skill].

Il pianista ha un grande dominio della tecnica.

C1

Esercitare un dominio [adjective] su [object].

Esercitare un dominio incontrastato sui mari.

C2

Il dominio della [abstract noun] sulla [abstract noun].

Il dominio della ragione sulla follia.

Academic

Il dominio della funzione f(x) è...

Il dominio della funzione f(x) è limitato.

Legal

L'opera cade nel dominio pubblico dopo [number] anni.

L'opera cade nel dominio pubblico dopo settanta anni.

خانواده کلمه

اسم‌ها

dominatore (dominator)
dominanza (dominance)
dominazione (domination)

فعل‌ها

dominare (to dominate/rule)

صفت‌ها

dominante (dominant)
dominato (dominated)

مرتبط

domino (the game - note the stress change: DÒmino)
domatore (tamer)
domus (Latin root for house)
addomesticare (to domesticate)
predominio (predominance)

نحوه استفاده

frequency

High in technical, historical, and formal contexts; moderate in daily speech.

اشتباهات رایج
  • Using 'dominio' for 'home'. Casa / Abitazione

    Learners see the 'domus' root and assume it means home. It does not. It means control or domain.

  • Saying 'dominio sopra' for control over something. Dominio su

    Italian uses the preposition 'su' (on/over) to indicate the object of authority or control.

  • Spelling the plural as 'dominii'. Domini

    Nouns ending in '-io' with unstressed 'i' usually take a single 'i' in the plural.

  • Confusing 'dominio' with 'demanio'. Demanio (for state property)

    Demanio refers to the legal status of state-owned land. Dominio is the broader concept of control.

  • Using 'dominio' for a casual hobby. Interesse / Campo

    'Dominio' is very formal. Using it for a hobby like 'cooking' sounds like you are the king of the kitchen.

نکات

Master the Prepositions

Always remember: 'dominio SU' for territories and people, and 'dominio DI' for skills and self-control. This distinction is vital for C1 level fluency.

History vs. Tech

In a history book, 'dominio' means rule. In a tech blog, it means a URL. Context is your best friend when translating this word.

Elevate Your Writing

Replace 'controllo' with 'dominio' in formal essays when you want to emphasize a deeper, more structural power or expertise.

The Glide Sound

Don't say 'do-mee-nee-oh'. Say 'do-mee-nyo'. The 'io' should be fast and fluid, like the end of 'Antonio'.

Plural Spelling

Be careful with the plural 'domini'. It only needs one 'i' at the end. Adding two is a common mistake for learners.

Public Knowledge

Use 'di dominio pubblico' whenever you want to say that a secret is no longer a secret. It's a very natural-sounding idiom.

Math Terms

If you are studying math in Italian, 'dominio' is the domain and 'codominio' is the codomain. They are essential terms for calculus.

Business Domain

In business, 'dominio del mercato' is the standard way to describe a monopoly or a very strong market share.

Self-Mastery

'Dominio di sé' is more than just self-control; it implies a philosophical mastery of one's own nature.

Copyright Tip

When you see 'Opera di dominio pubblico', it means you can use it for free without asking for permission.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Dominator' (dominatore) who has 'Dominio' (dominion) over his land and his 'Domain' (website).

تداعی تصویری

Imagine a king standing on a high hill looking over his vast 'dominio', while holding a tablet showing his 'nome di dominio' (.it).

شبکه واژگان

Potere Controllo Territorio Maestria Internet Matematica Sovranità Legge

چالش

Try to use 'dominio' in three different ways today: one for a skill you have, one for a historical fact, and one for a website.

ریشه کلمه

From the Latin 'dominium', which comes from 'dominus' (lord, master).

معنای اصلی: Ownership, right of ownership, or lordship over property and slaves.

Italic -> Latin -> Romance -> Italian.

بافت فرهنگی

Be careful when using 'dominio' to describe relationships between people, as it can sound oppressive or authoritarian unless referring to self-control.

English speakers use 'dominion' rarely, but use 'domain' for websites and 'mastery' for skills. In Italian, 'dominio' covers all three.

The historical period 'Dominio Spagnolo' in Milan (described by Manzoni). The concept of 'Dominio Pubblico' in Italian copyright law. The mathematical 'Dominio di una funzione' taught in all Italian Licei.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

History Class

  • il dominio romano
  • sotto il dominio straniero
  • estendere il dominio
  • la fine del dominio

Web Development

  • registrare un dominio
  • estensione del dominio
  • trasferimento di dominio
  • server di dominio

Mathematics

  • dominio e codominio
  • definire il dominio
  • punti del dominio
  • dominio naturale

Self-Improvement

  • avere dominio di sé
  • perdere il dominio
  • mantenere il dominio
  • dominio delle emozioni

Law

  • opere di dominio pubblico
  • dominio eminente
  • diritto di dominio
  • entrare nel dominio pubblico

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Sai come si registra un dominio .it per un nuovo sito?"

"Pensi che il dominio tecnologico delle grandi aziende sia un pericolo?"

"Come riesci a mantenere il dominio di te stesso sotto stress?"

"Quale periodo di dominio straniero ha influenzato di più l'Italia?"

"Credi che l'intelligenza artificiale avrà presto il dominio su molti lavori?"

موضوعات نگارش

Descrivi una situazione in cui hai dovuto esercitare un forte dominio di te stesso.

Rifletti sull'importanza del dominio pubblico per la diffusione della cultura.

Quale materia vorresti padroneggiare fino ad averne un dominio assoluto?

Analizza l'impatto del dominio coloniale in un paese a tua scelta.

Scrivi di un momento in cui hai perso il dominio della situazione e cosa hai imparato.

سوالات متداول

10 سوال

No, although it comes from 'domus' (house), it does not mean home. Use 'casa' or 'abitazione'. 'Dominio' is strictly about control or technical domains.

You say 'un film di dominio pubblico'. This means the copyright has expired and anyone can watch or distribute it legally.

Yes, 'dominio di sé' is a very common and sophisticated way to say 'self-control' or 'mastery over oneself'.

'Dominio' is about authority and rule. 'Dominanza' is a technical term used in biology (genetics) or statistics to show one thing prevails over others.

In math, 'dominio' is the set of values for which a function is defined. For example: 'Il dominio della funzione f(x) = 1/x è x diverso da zero'.

Only if you want to sound very formal or authoritative. Usually, Italians say 'il mio campo' or 'il mio settore'. 'Il mio dominio' sounds like you rule your workplace.

The correct plural is 'domini' with a single 'i'. 'Dominii' is an archaic spelling that is no longer used in modern Italian.

It is a legal term meaning the right of a government to take private property for public use, with payment of compensation.

You can say 'nome di dominio' or simply 'dominio'. Example: 'Ho comprato un dominio per il mio nuovo progetto'.

Not at all. While 'dominio coloniale' is negative, 'dominio di sé' and 'dominio della tecnica' are very positive attributes of a person.

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Scrivi una frase usando 'dominio' nel contesto di un sito web.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Spiega brevemente cosa significa 'dominio di sé'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dominio' per descrivere il potere di un antico impero.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase con 'dominio pubblico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descrivi un atleta usando la parola 'dominio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cosa si intende per 'dominio della tecnica' in arte?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dominio' in un contesto matematico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Inventa una frase con 'esercitare il dominio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase formale sulla fine di un dominio coloniale.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'domini' (plurale) in una frase storica.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descrivi l'importanza del 'dominio della lingua' per un traduttore.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cosa succede quando qualcuno 'perde il dominio di sé'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dominio' in una frase riguardante la tecnologia moderna.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase usando 'sotto il dominio di'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Spiega il concetto di 'dominio della ragione'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'nome di dominio' in una frase tecnica.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descrivi un panorama usando 'dominio' in senso figurato.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase su un'opera che 'cade nel dominio pubblico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cosa significa 'dominio incontrastato'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dominio' per parlare di un mercato economico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la parola 'dominio' tre volte ad alta voce.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spiega a voce cos'è un 'dominio internet'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Racconta un momento in cui hai avuto 'dominio di te stesso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descrivi il dominio di un impero storico a tua scelta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Cosa pensi delle opere di 'dominio pubblico'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dominio della tecnica' in una frase su un musicista.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuti brevemente il 'dominio tecnologico' oggi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Come si dice 'self-control' in italiano formale?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Qual è il plurale di 'dominio'? Pronuncialo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'sotto il dominio di' in una frase storica.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spiega il significato di 'di dominio pubblico' a un amico.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Perché è importante il 'dominio della lingua' per un diplomatico?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Cosa succede se perdi il 'dominio della situazione'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dominio' per parlare di sport.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Cosa significa 'estendere il proprio dominio'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'dominio di una funzione' correttamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Esprimi un'opinione sul 'dominio della ragione'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dominio' in una frase su un'azienda famosa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spiega la differenza tra 'dominio' e 'controllo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dominio' in un contesto artistico.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e identifica la parola chiave: 'Il dominio del sito è scaduto.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa ha perso il soggetto? 'Ha perso il dominio di sé durante la riunione.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Di chi era il dominio? 'L'Italia fu sotto il dominio spagnolo per secoli.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual è lo stato dell'opera? 'L'opera è ormai di dominio pubblico.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa deve calcolare lo studente? 'Oggi calcoleremo il dominio della funzione.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quale tipo di dominio è menzionato? 'Il dominio coloniale ha lasciato ferite aperte.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa esercita il sovrano? 'Il sovrano esercitava un dominio ferreo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa è incontrastato? 'Hanno un dominio incontrastato nei mari.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quale estensione viene citata? 'Il dominio .it è il più usato in Italia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa ha mostrato il pianista? 'Il pianista ha mostrato un dominio della tecnica superbo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa vuole estendere l'impero? 'L'impero voleva estendere il suo dominio a est.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa è diventata la notizia? 'La notizia è diventata di dominio pubblico.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa è vacillato? 'Il suo dominio di sé è vacillato per un momento.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa possedeva il pittore? 'Il pittore possedeva un tale dominio del colore...'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cosa riguarda il dibattito? 'Il dibattito sul dominio tecnologico continua.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!