意思
To follow rules or expectations.
文化背景
In Italian elementary schools, children often use 'quaderni a righe' (lined notebooks). The teacher's insistence on writing 'nella riga' (within the line) is a child's first encounter with the concept of 'essere in riga' as social discipline. The Carabinieri (Italian military police) are the ultimate symbol of being 'in riga.' Their formal parades and strict discipline are the national benchmark for this expression. Being 'in riga' is part of making a 'bella figura' (good impression). It shows that you are a respectable person who knows how to behave in public according to Italian social norms. In Italian politics, 'mettere in riga i conti' (putting the accounts in line) is a common phrase used by ministers to describe austerity measures or fiscal responsibility.
Use with 'mettere'
If you want to sound more like a native, use 'mettere in riga' when talking about managing a team or children. It sounds very natural and authoritative.
Don't use for queues
Remember, if you're at the post office, you're 'in fila'. Saying 'in riga' makes it sound like you're in the army.
意思
To follow rules or expectations.
Use with 'mettere'
If you want to sound more like a native, use 'mettere in riga' when talking about managing a team or children. It sounds very natural and authoritative.
Don't use for queues
Remember, if you're at the post office, you're 'in fila'. Saying 'in riga' makes it sound like you're in the army.
Irony
You can use this phrase ironically with friends. If a friend is being unusually polite or quiet, you can ask: 'Ma come mai oggi sei così in riga?'
Business Italian
In professional emails, use 'essere in riga con le normative' to show that you are compliant with laws or regulations.
自我测试
Completa la frase con la forma corretta del verbo 'essere' e l'espressione 'in riga'.
Se volete andare al cinema stasera, voi ________ ________ con i compiti!
The sentence requires a modal verb (dovete) followed by the infinitive 'essere in riga' to express a condition.
Qual è il significato figurato di 'essere in riga'?
In questa azienda, tutti sono in riga.
In a workplace context, 'essere in riga' means following company rules and standards.
Scegli la risposta più naturale per completare il dialogo.
Mamma: 'Marco ha di nuovo preso un brutto voto.' Papà: 'Dobbiamo parlare con lui e...'
'Mettere in riga qualcuno' is the causative form meaning to discipline someone.
Abbina la frase alla situazione corretta.
'Siamo finalmente in riga con la tabella di marcia.'
'In riga con la tabella di marcia' means being on schedule with a project plan.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Riga vs. Fila
练习题库
4 练习Se volete andare al cinema stasera, voi ________ ________ con i compiti!
The sentence requires a modal verb (dovete) followed by the infinitive 'essere in riga' to express a condition.
In questa azienda, tutti sono in riga.
In a workplace context, 'essere in riga' means following company rules and standards.
Mamma: 'Marco ha di nuovo preso un brutto voto.' Papà: 'Dobbiamo parlare con lui e...'
'Mettere in riga qualcuno' is the causative form meaning to discipline someone.
'Siamo finalmente in riga con la tabella di marcia.'
'In riga con la tabella di marcia' means being on schedule with a project plan.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题Usually no. It's for people's behavior. For objects, use 'allineato' or 'in ordine'.
Yes, it's very direct and bossy. Use it only with children or people you have authority over.
'Essere in riga' is a state of being; 'rigare dritto' is more about the ongoing action of behaving well.
Yes, in this idiom, even if you are talking about many people, it is always 'in riga'.
Only jokingly, e.g., 'Da quando sta con lei, lui è tutto in riga' (Since he's with her, he's behaving perfectly).
It can imply that someone is being forced to behave or is being too conformist.
'Essere in riga' or 'rigare dritto' are the best equivalents.
Yes, to describe players following the coach's tactics or discipline.
No, for time use 'essere in orario' (to be on time) or 'essere in tabella di marcia'.
It's neutral. It's fine in a business meeting or at home.
'Essere indisciplinato' or 'uscire dai binari'.
Yes, it is used throughout Italy with the same meaning.
相关表达
rigare dritto
synonymTo behave perfectly and stay out of trouble.
mettere in riga
builds onTo discipline or organize someone else.
essere in fila
contrastTo be in a queue.
uscire dai ranghi
contrastTo break ranks or rebel.
mettersi in riga
similarTo start behaving or to conform.