B1 Expression 中性

stare sulle sue

to keep to oneself

意思

To be reserved and avoid socializing.

🌍

文化背景

In Italy, being 'asociale' is often viewed more critically than in Northern Europe. 'Stare sulle sue' is a frequent observation because social participation is highly valued. The 'coffee break' (la pausa caffè) is sacred. A colleague who 'sta sulle sue' and skips this ritual might be seen as not being a 'team player'. In cities like Milan, 'stare sulle sue' can be a sign of professional boundaries. In the South, it's more likely to be interpreted as a mood or a personal problem. Teenagers use this phrase to describe friends who are 'ghosting' the group or acting 'emo' or withdrawn.

⚠️

Agreement is Key

The most common mistake is not changing 'sue' to 'mie' or 'tue'. Always check your subject!

🎯

Use 'Starsene'

To sound more native, use 'starsene' (e.g., 'Se ne sta sulle sue'). It sounds much more natural in casual conversation.

意思

To be reserved and avoid socializing.

⚠️

Agreement is Key

The most common mistake is not changing 'sue' to 'mie' or 'tue'. Always check your subject!

🎯

Use 'Starsene'

To sound more native, use 'starsene' (e.g., 'Se ne sta sulle sue'). It sounds much more natural in casual conversation.

💬

Not necessarily negative

Don't assume someone is angry if they are 'sulle sue'. In Italy, it can just mean they are 'pensierosi' (thoughtful).

自我测试

Complete the sentence with the correct form of 'stare sulle sue' (remember to change the possessive!).

Io non ho voglia di parlare con nessuno oggi, preferisco ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: stare sulle mie

Since the subject is 'Io' (I), the possessive must be 'mie'.

Which sentence correctly describes a group of shy people at a party?

I ragazzi sono molto timidi e...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: stanno sulle loro.

'I ragazzi' is third-person plural (they), so we use 'loro'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Situazione: Tuo fratello è arrabbiato e non vuole parlare a cena.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Mio fratello sta sulle sue stasera.

'Stare sulle sue' perfectly describes someone who is present but refusing to interact due to a mood.

Complete the dialogue.

A: 'Perché Maria non è venuta a ballare?' B: 'Non lo so, è tutta la sera che ________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: se ne sta sulle sue

The reflexive-intensive form 'se ne sta' is very common when describing someone's persistent state.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Complete the sentence with the correct form of 'stare sulle sue' (remember to change the possessive!). Fill Blank B1

Io non ho voglia di parlare con nessuno oggi, preferisco ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: stare sulle mie

Since the subject is 'Io' (I), the possessive must be 'mie'.

Which sentence correctly describes a group of shy people at a party? Choose B1

I ragazzi sono molto timidi e...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: stanno sulle loro.

'I ragazzi' is third-person plural (they), so we use 'loro'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching B1

Situazione: Tuo fratello è arrabbiato e non vuole parlare a cena.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Mio fratello sta sulle sue stasera.

'Stare sulle sue' perfectly describes someone who is present but refusing to interact due to a mood.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Perché Maria non è venuta a ballare?' B: 'Non lo so, è tutta la sera che ________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: se ne sta sulle sue

The reflexive-intensive form 'se ne sta' is very common when describing someone's persistent state.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Not inherently. It's a description of behavior. However, in a very social setting, it might be perceived as a lack of interest.

Yes! Just say 'stanno sulle loro'.

'Essere timido' is a personality trait (shyness). 'Stare sulle sue' is the actual behavior of withdrawing.

You might use it to describe your need for focus, but be careful—it can sound like you aren't a team player.

No. Even if the subject is male, it is always 'sulle sue' (feminine plural) because it refers to the hidden word 'posizioni'.

Yes, it is a standard Italian idiom recognized from North to South.

Not really. It means you are avoiding social interaction, not that you have a lot of work.

You could say 'essere alla mano' (to be easy-going/approachable) or 'essere socievole'.

It's very common in both, but you'll hear it constantly in spoken Italian when people gossip or describe friends.

Yes! A cat that doesn't want to be petted 'sta sulle sue'.

相关表达

🔗

stare nel proprio guscio

similar

To stay in one's shell

🔗

fare l'orso

similar

To act like a bear

🔗

aprirsi

contrast

To open up

🔗

fare comunella

contrast

To hang out together / to plot together

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!