A1 Expression 正式

おまたせしました

omatase shimashita

Sorry to have kept you waiting

意思

A polite apology for making someone wait.

🌍

文化背景

The phrase reflects the 'Uchi-Soto' (Inside-Outside) social dynamic. When you make someone wait, you have inconvenienced them, and this phrase restores the balance. In business, time is sacred. Using 'Omatase-itashimashita' is not just polite; it's a professional requirement to show you respect the client's schedule. The variation '{待|ま}たせたな' (Mataseta na) is a famous trope for heroes arriving to save the day. Waiters say this even if the food comes out instantly. It's a way to acknowledge the customer's presence.

🎯

The 5-Second Rule

Use this phrase even if you think you aren't late. If the other person was there first, they 'waited'.

⚠️

Don't over-apologize

For minor waits, 'Omatase-shimashita' is enough. Don't keep saying 'Gomen' or it becomes awkward.

意思

A polite apology for making someone wait.

🎯

The 5-Second Rule

Use this phrase even if you think you aren't late. If the other person was there first, they 'waited'.

⚠️

Don't over-apologize

For minor waits, 'Omatase-shimashita' is enough. Don't keep saying 'Gomen' or it becomes awkward.

💬

The Bow

Always give a small nod or bow when saying this to increase the sincerity.

自我测试

Fill in the missing part to make the standard polite phrase.

{お待|おま}たせ____。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: しました

The past tense 'shimashita' is used because the waiting is now over.

Match the phrase to the correct person.

You are meeting your best friend at a cafe.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {お待|おま}たせ

With close friends, the casual 'Omatase' is most natural.

Complete the dialogue at a restaurant.

{店員|てんいん}:____。カレーライスです。 {客|きゃく}:あ、ありがとうございます。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {お待|おま}たせしました

This is the standard phrase used by staff when serving food.

Which phrase is the MOST formal?

Select the highest level of politeness.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {お待|おま}たせいたしました

'Itashimashita' is the humble form of 'shimashita', making it the most formal.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Common Situations

🍱

Food

  • Restaurants
  • Cafes
  • Delivery
🤝

Social

  • Meeting friends
  • Parties
🏢

Work

  • Meetings
  • Phone calls
  • Emails

练习题库

4 练习
Fill in the missing part to make the standard polite phrase. Fill Blank A1

{お待|おま}たせ____。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: しました

The past tense 'shimashita' is used because the waiting is now over.

Match the phrase to the correct person. situation_matching A1

You are meeting your best friend at a cafe.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {お待|おま}たせ

With close friends, the casual 'Omatase' is most natural.

Complete the dialogue at a restaurant. dialogue_completion A1

{店員|てんいん}:____。カレーライスです。 {客|きゃく}:あ、ありがとうございます。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {お待|おま}たせしました

This is the standard phrase used by staff when serving food.

Which phrase is the MOST formal? Choose A2

Select the highest level of politeness.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {お待|おま}たせいたしました

'Itashimashita' is the humble form of 'shimashita', making it the most formal.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, that is too casual. Always use the full '{お待|おま}たせしました' or '{お待|おま}たせいたしました'.

'Itashimashita' is more humble and used in business or high-end service.

Still say it! It's a polite way to start the conversation.

You can say 'Iie' (No problem) or 'Daijoubu desu' (It's okay).

Yes, usually as '{返信|へんしん}が{遅|おく}くなり、{お待|おま}たせいたしました' (Sorry to keep you waiting for a reply).

It's very casual and a bit 'macho'. Only use it with very close friends or if you're roleplaying an anime character.

Because the act of waiting is finished the moment you arrive and speak.

No, this is only for the person who caused the wait.

Functionally yes, it often replaces 'Thank you for waiting' in English contexts.

Yes: '{長|なが}らく{お待|おま}たせしました'.

相关表达

🔗

{申|もう}し{訳|わけ}ありません

similar

I am sorry (formal)

🔗

{失礼|しつれい}します

similar

Excuse me

🔗

{待|ま}ってください

builds on

Please wait

🔄

{遅|おく}れてすみません

synonym

Sorry for being late

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!