腕を上げる
ude o ageru
Improve one's skill
Phrase in 30 Seconds
Use {腕|うで}を{上|あ}げる when you want to say someone has improved their skills or gotten better at a specific task.
- Means: To improve one's skill or ability in a specific area.
- Used in: Discussing hobbies, professional growth, or learning new languages.
- Don't confuse: {腕|うで}を{組|く}む (to cross one's arms, a physical action).
适合你水平的解释:
意思
To get better at something.
文化背景
The concept of 'shokunin' (artisan) is central to this phrase. It is a polite way to acknowledge someone's hard work.
Context is key
Always specify the skill before the phrase.
意思
To get better at something.
Context is key
Always specify the skill before the phrase.
自我测试
Fill in the blank with the correct phrase.
最近、ピアノの_____。
腕を上げる means to improve skills.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
常见问题
1 个问题No, it's for skills, not test scores.
相关表达
腕が鳴る
similarEager to use one's skills
在哪里用
Cooking
Friend: このカレー、すごくおいしいね!
You: ありがとう!最近、料理の腕を上げたんだ。
Work
Boss: プレゼンの腕を上げたね。
Employee: ありがとうございます。
记住它
记忆技巧
Think of a weightlifter raising their arms higher as they get stronger.
视觉联想
Imagine a chef holding a pan higher and higher as their cooking becomes more professional.
Story
Ken wanted to be a chef. Every day he practiced chopping onions. After a month, his mother tasted his soup and smiled. 'You've really raised your arm!' she said, meaning his skill had grown.
Word Web
挑战
Write three things you want to improve at using the phrase.
In Other Languages
Mejorar sus habilidades
Japanese uses a body-part metaphor; Spanish uses a direct verb.
S'améliorer
French focuses on the self; Japanese focuses on the 'arm'.
Sich verbessern
German lacks the metaphorical imagery of the arm.
腕を上げる
It is the standard idiom.
تحسين مهاراته
Arabic does not use body-part metaphors for skill improvement.
容易混淆
Both use 'arm'.
組む means to cross.
常见问题 (1)
No, it's for skills, not test scores.