B1 Expression 1分钟阅读

戸締りをする

tojimari o suru

To lock up (house)

意思

To secure a house by locking doors and windows.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

泥棒に入られないように、寝る前に必ず___。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

旅行に出かける際は、___をしっかり確認しましょう。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

強風の予報が出ているので、窓の___を忘れずに行ってください。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The word 戸締り (tojirami) is a compound word formed from 戸 (to), meaning 'door,' and 締まり (shimari), meaning 'closing' or 'fastening.' The verb する (suru) means 'to do.' The concept of securing one's dwelling has been crucial throughout Japanese history. Early dwellings in Japan, often made of wood and paper (shoji and fusuma), were not designed for robust security in the modern sense. However, even these traditional homes had mechanisms for closing and fastening doors and windows to protect against the elements and provide a basic level of privacy and safety. Over time, as building materials and construction techniques evolved, so did the methods of securing a home. The practice of 戸締り (tojirami) became more defined, encompassing the act of ensuring all entry points are properly closed and locked. The word itself reflects the practical action of closing (締まり) the doors (戸). The addition of the verb する (suru) indicates the active performance of this action. In a broader cultural context, 戸締り is not just a physical act but also carries a sense of responsibility for one's property and family's safety. It is a routine that many Japanese people perform diligently before leaving their homes or going to bed. The act of 戸締り also has metaphorical extensions, sometimes used to refer to 'tightening up' or 'making sure everything is in order' in a more general sense, though its primary meaning remains related to securing a physical dwelling. The historical evolution of Japanese homes, from simple structures to more complex ones with various locking mechanisms, has cemented the importance and common usage of this term in everyday language.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!