さかなを食べる
sakana o taberu
Eat fish
Phrase in 30 Seconds
A fundamental phrase for daily life in Japan, used to describe the act of consuming fish in any context.
- Means: To eat fish, the staple protein of the Japanese diet.
- Used in: Restaurants, home cooking, and discussing dietary preferences or health.
- Don't confuse: {魚|さかな} (food fish) with {魚|うお} (living fish in nature/industry).
Explanation at your level:
意思
To consume fish.
文化背景
Fish is often served whole (with head and tail) in traditional meals to symbolize completion and good luck. The fish market culture is central to Tokyo, where the freshness of the fish eaten is a point of local pride. Historically, 'Shojin Ryori' (Buddhist vegetarian cuisine) avoided fish, but modern Japanese culture has integrated fish into almost every other meal type. Japanese people often cite 'eating fish' as the reason for their long life expectancy and low rates of heart disease.
Drop the 'o' in casual talk
When talking to friends, you can just say 'Sakana taberu?' to sound more natural.
Say 'Itadakimasu'
Always say 'Itadakimasu' before you eat fish to show respect for the life taken.
意思
To consume fish.
Drop the 'o' in casual talk
When talking to friends, you can just say 'Sakana taberu?' to sound more natural.
Say 'Itadakimasu'
Always say 'Itadakimasu' before you eat fish to show respect for the life taken.
Watch the bones
Japanese fish is often served with bones. Be careful when eating!
自我测试
Fill in the missing particle.
{魚|さかな} ___ {食|た}べます。
The particle 'を' is used to mark the direct object of the verb.
Which sentence means 'I want to eat fish'?
Select the correct desire form.
The '-tai' ending expresses the speaker's desire.
Complete the dialogue.
A: {何|なに}を{食|た}べますか? B: {今日|きょう}は ___ 。
Since the question asks what you will 'eat' (tabemasu), the answer should also use 'tabemasu'.
Match the phrase to the situation: 'You are at a sushi restaurant and want to order.'
Which phrase fits best?
Expressing desire is the most natural way to start an order or express a preference.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
常见问题
10 个问题No, 'sakana' refers to fish as a category, whether raw, cooked, or still in the ocean (though 'uo' exists for the latter).
Yes, '{寿司|すし}を{食|た}べる' is perfectly correct.
'Sakana' specifically means fish. 'Kaisen' or 'Seafood' includes shellfish, shrimp, etc.
You can say '{魚|さかな}を{食|た}べるのは{好|す}きではありません' or more simply '{魚|さかな}は{苦手|にがて}です'.
It marks the direct object. The fish is the thing receiving the action of eating.
It is very informal and masculine. Avoid it in polite or professional settings.
Many do, especially for breakfast or lunch, though meat consumption has increased in recent decades.
The polite version is 'tabemasu'.
Yes, '{猫|ねこ}が{魚|さかな}を{食|た}べる' (The cat eats fish) is correct.
It means 'grilled fish,' a very common way to '{魚|さかな}を{食|た}べる'.
相关表达
{肉|にく}を{食|た}べる
contrastTo eat meat
{刺身|さしみ}を{食|た}べる
specialized formTo eat sashimi
{魚料理|さかなりょうり}
similarFish dish
{海鮮|かいせん}を{楽|たの}しむ
builds onTo enjoy seafood
在哪里用
At a Restaurant
Waiter: {何|なに}を{注文|ちゅうもん}しますか?
Customer: {魚|さかな}を{食|た}べたいです。おすすめはありますか?
Doctor's Visit
Doctor: {普段|ふだん}、{何|なに}を{食|た}べていますか?
Patient: {健康|けんこう}のために、よく{魚|さかな}を{食|た}べます。
Home Cooking
Parent: {今夜|こんや}は{魚|さかな}を{食|た}べるよ。
Child: やったー!{魚|さかな}{大好|だいす}き!
First Date
Person A: {肉|にく}と{魚|さかな}、どちらが{好|す}きですか?
Person B: {私|わたし}はよく{魚|さかな}を{食|た}べます。お{寿司|すし}が{好|す}きです。
School Lunch
Student A: {今日|きょう}の{給食|きゅうしょく}、{何|なに}?
Student B: また{魚|さかな}を{食|た}べるの?{昨日|きのう}も{魚|さかな}だったよ。
Social Media Post
User: {築地|つきじ}で{最高|さいこう}の{魚|さかな}を{食|た}べる! #sushi
Memorize It
Mnemonic
Imagine a **SAK** (sack) of **ANA**condas (fish-like) that you want to **TABE** (take a bite) of.
Visual Association
Visualize a blue ocean wave crashing into a dinner plate with a perfectly grilled fish and a pair of chopsticks ready to dive in.
Rhyme
Sakana on the plate, taberu what I ate.
Story
A fisherman named SAKA found an ANA (hole) in his boat. To celebrate fixing it, he decided to TABERU the biggest fish he caught that day.
Word Web
挑战
Go to a Japanese restaurant or grocery store and identify three different types of fish, then say '{魚|さかな}を{食|た}べたいです' to yourself.
In Other Languages
Comer pescado
Spanish uses a specific word for 'caught' fish.
Manger du poisson
French requires an article before the noun.
Fisch essen
Word order shifts in conjugated sentences.
يأكل السمك (ya'kulu al-samak)
The verb comes first in Arabic.
吃鱼 (chī yú)
No object marker particle in Chinese.
생선을 먹다 (saengseoneul meokda)
The specific sounds of the particles and words differ.
Comer peixe
Uses SVO order.
Есть рыбу (Yest' rybu)
Noun endings change based on case.
Easily Confused
Learners swap 'o' for 'ga'.
Remember 'o' is for the food, 'ga' is for the one doing the eating.
Confusing 'eating' with 'catching'.
'Toru' means to catch or take; 'Taberu' is only for consumption.
常见问题 (10)
No, 'sakana' refers to fish as a category, whether raw, cooked, or still in the ocean (though 'uo' exists for the latter).
Yes, '{寿司|すし}を{食|た}べる' is perfectly correct.
'Sakana' specifically means fish. 'Kaisen' or 'Seafood' includes shellfish, shrimp, etc.
You can say '{魚|さかな}を{食|た}べるのは{好|す}きではありません' or more simply '{魚|さかな}は{苦手|にがて}です'.
It marks the direct object. The fish is the thing receiving the action of eating.
It is very informal and masculine. Avoid it in polite or professional settings.
Many do, especially for breakfast or lunch, though meat consumption has increased in recent decades.
The polite version is 'tabemasu'.
Yes, '{猫|ねこ}が{魚|さかな}を{食|た}べる' (The cat eats fish) is correct.
It means 'grilled fish,' a very common way to '{魚|さかな}を{食|た}べる'.