B1 Collocation 中性 2分钟阅读

ショックを受ける

shokku o ukeru

be shocked

字面意思: To receive a shock

15秒了解

  • Used for emotional disappointment or bad news.
  • Combines the loanword 'shock' with the verb 'to receive'.
  • Not for electric shocks or jump-scare surprises.

意思

This phrase describes the feeling of being emotionally hit by bad news or an unexpected disappointment. It's like your heart taking a small punch because something didn't go the way you hoped.

关键例句

3 / 6
1

Finding out a favorite store closed

お気に入りのお店が閉店して、ショックを受けました。

I was shocked because my favorite shop closed down.

2

Failing a test

テストの点数が悪くて、かなりショックを受けている。

I'm quite shocked because my test score was bad.

3

A professional setback

プロジェクトの中止を聞いて、チーム全員がショックを受けました。

The whole team was shocked to hear the project was cancelled.

🌍

文化背景

In Japan, 'ショック' is a very safe way to express sadness without being too heavy. It's common in 'Oshi-katsu' (fan activities) when a favorite idol retires. Using 'ショック' in a business report can show that you are emotionally invested in the success of a project, but it should be followed by a plan for improvement. On Japanese Twitter, 'ショック' is often used with the 'Gaan' emoji (😱) or the 'Orz' pose to show disappointment. Younger generations might shorten it to just 'ショック...' as a standalone sentence to express any minor inconvenience.

💡

Use with 'ni'

Always use the particle 'ni' to show what caused the shock (e.g., News-ni shock).

⚠️

Not for 'Surprise Parties'

If you say you were 'shocked' at your birthday party, people will think you hated it!

15秒了解

  • Used for emotional disappointment or bad news.
  • Combines the loanword 'shock' with the verb 'to receive'.
  • Not for electric shocks or jump-scare surprises.

What It Means

ショックを受ける is all about emotional impact. It’s that heavy feeling in your chest when things go wrong. Think of it as 'receiving' a blow to your feelings. It isn't about being scared or startled. It is about being genuinely upset or disappointed by a situation.

How To Use It

You use this phrase just like a regular verb. You can say ショックを受けた for 'I was shocked' in the past tense. It’s very flexible. You can use it for big life events or small daily bummers.

  • Use 大ショック (dai-shokku) if the news is extra bad.
  • Pair it with かなり (kanari) to say you are 'quite' shocked.
  • It often follows a reason ending in 〜て or 〜で.

When To Use It

Use this when you find out your favorite ramen shop closed. Use it when you fail an exam you studied hard for. It’s perfect for texting a friend after a breakup. In a meeting, you might use it if a project gets cancelled. It shows you are emotionally invested in the outcome.

When NOT To Use It

Do not use this for physical electric shocks. That is 感電する (kanden suru). Also, don't use it for 'surprises' like a birthday party. For that, use びっくりする (bikkuri suru). If someone jumps out from behind a door, ショック is the wrong word. Unless they jump out and tell you they ate your leftover pizza. Then it's a ショック.

Cultural Background

Japanese culture often uses Katakana loanwords for emotions. ショック comes from the English 'shock'. It feels a bit more modern and expressive than older Japanese terms. It allows people to express sadness without sounding too heavy or dramatic. It’s a very safe, common way to share your feelings.

Common Variations

  • ショックだ: 'It's a shock' (Casual).
  • ショックを受けている: 'I am currently in shock'.
  • ショックで何も言えない: 'I'm so shocked I can't say anything'.
  • 立ち直れないほどショック: 'So shocked I can't recover'.

使用说明

This phrase is neutral and safe for most situations. In very formal writing, 'shougeki o ukeru' is preferred, but in speech, 'shock o ukeru' is the go-to expression for disappointment.

💡

Use with 'ni'

Always use the particle 'ni' to show what caused the shock (e.g., News-ni shock).

⚠️

Not for 'Surprise Parties'

If you say you were 'shocked' at your birthday party, people will think you hated it!

例句

6
#1 Finding out a favorite store closed

お気に入りのお店が閉店して、ショックを受けました。

I was shocked because my favorite shop closed down.

A very common everyday use for disappointment.

#2 Failing a test

テストの点数が悪くて、かなりショックを受けている。

I'm quite shocked because my test score was bad.

Using 'kanari' adds emphasis to the feeling.

#3 A professional setback

プロジェクトの中止を聞いて、チーム全員がショックを受けました。

The whole team was shocked to hear the project was cancelled.

Appropriate for workplace disappointment.

#4 Texting a friend about a breakup

彼と別れたんだ。マジでショック。

I broke up with him. I'm seriously shocked.

In casual speech, 'o ukeru' is often dropped.

#5 Dropping expensive food

買ったばかりのアイスを落として、大ショック!

I dropped the ice cream I just bought, what a huge shock!

Using 'Dai-shock' for a relatable, slightly funny tragedy.

#6 Hearing bad news about a friend

彼が入院したと聞いて、大きなショックを受けました。

I was deeply shocked to hear that he was hospitalized.

Used for serious, empathetic situations.

自我测试

Fill in the blank with the correct verb form.

{試験|し・けん}に{落|お}ちて、{大|おお}きなショックを(   )。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {受|う}けた

The standard collocation is 'ショックを{受|う}ける'.

Which situation is appropriate for 'ショックを{受|う}ける'?

Choose the best context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Finding out your favorite TV show was cancelled.

'ショック' is for negative emotional surprises.

Complete the dialogue.

A: {昨日|きのう}の{火事|か・じ}のニュース、{見|み}た? B: うん、すごく(   )。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ショックを{受|う}けたよ

B is the one feeling the emotion, so they 'received' the shock.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

练习题库

3 练习
Fill in the blank with the correct verb form. Fill Blank A2

{試験|し・けん}に{落|お}ちて、{大|おお}きなショックを(   )。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {受|う}けた

The standard collocation is 'ショックを{受|う}ける'.

Which situation is appropriate for 'ショックを{受|う}ける'? Choose B1

Choose the best context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Finding out your favorite TV show was cancelled.

'ショック' is for negative emotional surprises.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: {昨日|きのう}の{火事|か・じ}のニュース、{見|み}た? B: うん、すごく(   )。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ショックを{受|う}けたよ

B is the one feeling the emotion, so they 'received' the shock.

🎉 得分: /3

常见问题

3 个问题

Generally, no. It almost always implies a negative emotional impact. For positive surprises, use 'びっくりした' or 'うれしい{驚|おどろ}き'.

Yes, if you are describing a past failure and how you learned from it. It shows you are human and have feelings.

'ショックだ' is a state ('It is a shock'), while 'ショックを{受|う}ける' is the action of receiving that feeling.

相关表达

🔗

{衝撃|しょうげき}を{受|う}ける

similar

To receive an impact/shock.

🔗

{落|お}ち{込|こ}む

builds on

To feel depressed.

🔗

{驚|おどろ}く

similar

To be surprised.

🔗

{呆然|ぼう・ぜん}とする

specialized form

To be struck dumb with shock.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!