B1 verb #4,000 最常用

禁じる

kinjiru

自我测试 12 个问题

multiple choice A1

Which of these means 'to prohibit'?

正确! 不太对。 正确答案: 禁じる (kinjiru)

禁じる (kinjiru) directly translates to 'to prohibit' or 'to forbid.'

multiple choice A1

If something is 禁じられて (kinjirarete) in a park, what does that mean?

正确! 不太对。 正确答案: It's forbidden.

禁じられて (kinjirarete) is a form of 禁じる (kinjiru), meaning it is prohibited or forbidden.

multiple choice A1

You see a sign that says 'タバコを禁じる' (tabako o kinjiru). What does it mean?

正确! 不太对。 正确答案: Smoking is forbidden.

タバコ (tabako) means 'tobacco' or 'smoking', and 禁じる (kinjiru) means 'to forbid'. So, 'Smoking is forbidden'.

true false A1

The word 禁じる (kinjiru) means 'to permit'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

禁じる (kinjiru) means 'to prohibit' or 'to forbid', not 'to permit'.

true false A1

If a rule 禁じる (kinjiru) an action, you should not do that action.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, if a rule 禁じる (kinjiru) an action, it means the action is forbidden, so you should not do it.

true false A1

A sign that says '入ることを禁じる' (hairu koto o kinjiru) means 'Please come in'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

入る (hairu) means 'to enter', and 禁じる (kinjiru) means 'to forbid'. So, 'Entering is forbidden', not 'Please come in'.

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 学校では携帯電話の使用が___。

正确! 不太对。 正确答案: 禁じられている

The sentence means 'The use of mobile phones is ___ at school.' '禁じられている' (kinjirareteiru) means 'is prohibited,' which fits the context of school rules. '許されている' (yurusareteiru) means 'is permitted,' '認められている' (mitomerareteiru) means 'is recognized/approved,' and '奨励されている' (shōreisareteiru) means 'is encouraged.'

multiple choice C1

Which sentence correctly uses '禁じる'?

正确! 不太对。 正确答案: 法律が飲酒運転を禁じている。

The verb '禁じる' is often used in official contexts like laws, rules, or strong prohibitions. '法律が飲酒運転を禁じている。' (Hōritsu ga inshū unten o kinjiteiru.) means 'The law prohibits drunk driving,' which is a correct and natural usage. The other options are less natural or grammatically incorrect in expressing a prohibition by the subject.

multiple choice C1

Select the sentence where '禁じる' is used appropriately in a formal context.

正确! 不太对。 正确答案: この場所での喫煙は固く禁じられています。

The sentence 'この場所での喫煙は固く禁じられています。' (Kono basho de no kitsuen wa kataku kinjirareteimasu.) means 'Smoking is strictly prohibited in this place.' This is a classic example of '禁じる' used in a formal, official prohibition context, often seen on signs. The other options, while technically possible, are less formal and '禁じる' might be too strong or unnatural for personal prohibitions; verbs like '止める' (yameru - to stop) or '許さない' (yurusanai - not allow) might be more common.

true false C1

「禁じる」は、個人的な感情に基づいて何かを許可しない場合にのみ使われる。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

This statement is false. '禁じる' (kinjiru) is often used for formal prohibitions, laws, or rules, not solely for personal feelings. While one can personally forbid something, its primary usage often leans towards more official or widespread prohibitions.

true false C1

公共の場所で大声を出すことを禁じる、という文脈で「禁じる」を使うのは適切である。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

This statement is true. It is appropriate to use '禁じる' in the context of prohibiting loud voices in public places, as this would typically be a rule or regulation. For example, '公共の場所での大声は禁じられています' (Kōkyō no basho de no ōgoe wa kinjirareteimasu) is a natural and correct usage.

true false C1

友達が冗談を言うのを「禁じる」と言うのは、一般的な会話でよくある表現だ。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

This statement is false. Using '禁じる' to say 'forbid a friend from telling a joke' would sound overly formal and unnatural in a casual conversation. More natural expressions would be '冗談を言わないでほしい' (jōdan o iwanai de hoshii - 'I don't want you to tell jokes') or '冗談はやめて' (jōdan wa yamete - 'Stop joking'). '禁じる' carries a strong sense of formal prohibition.

/ 12 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!