A1 Expression 正式

축하합니다

12

Congratulations

Phrase in 30 Seconds

The essential Korean phrase for saying 'Congratulations' in any formal or polite setting.

  • Means: 'I congratulate you' or 'Congratulations' in a polite, formal way.
  • Used in: Birthdays, weddings, graduations, and job promotions.
  • Don't confuse: Don't use it for small favors; it's for significant happy events.
🎉 + 🤝 + 🇰🇷 = {축하|祝賀}합니다

Explanation at your level:

This is a basic phrase to say 'Congratulations.' You use it for birthdays and good news. It is polite and safe for beginners to use with anyone. Just remember the sound is 'Chu-ka-ham-ni-da.'
At this level, you should know that {축하|祝賀}합니다 is the formal version. You can use it with the object marker 을/를, like '생일을 {축하|祝賀}합니다.' It is used for major life events like graduations or getting a job.
Intermediate learners should distinguish between {축하|祝賀}합니다 and {축하|祝賀}드려요. The latter is more humble and used for people much older or in higher positions. You should also be comfortable using it in written form for cards and emails.
Upper-intermediate mastery involves understanding the nuances of when to use the Hanja-heavy '경축' versus the standard '{축하|祝賀}.' You should also understand the social reciprocity involved—knowing that saying this often precedes a social gathering or a gift-giving ritual.
Advanced learners analyze the sociolinguistic implications of the phrase. This includes the use of '진심으로' to mitigate the potential coldness of the formal register and the ability to navigate complex honorific chains when multiple people are being congratulated in a hierarchy.
Near-native mastery involves a deep understanding of the historical evolution from ritualistic Hanja roots to modern digital slang. One can use the phrase with perfect prosody, adjusting the pitch to convey genuine emotion versus perfunctory social obligation, and understands the literary use of the root in poetry and formal prose.

意思

Used to offer felicitations for an achievement or happy event.

🌍

文化背景

When congratulating someone on a wedding, it is common to give 'Chuk-ui-geum' (money). The amount should be an odd number (50,000, 70,000) or a round 100,000, as odd numbers are considered lucky. The 'First Birthday' (Doljanchi) is a massive celebration where the phrase is used constantly. It's historically significant because it marked a child surviving the difficult first year of life. In Korean office culture, if you are congratulated on a promotion, you are often expected to host a 'Hoesik' (company dinner) to share your joy with the team. Koreans use 'Chuk-ha' even for small wins like 'leveling up' in a video game or getting a hard-to-get restaurant reservation, often using the slang 'ㅊㅋ'.

🎯

The 'Sincere' Add-on

Add '진심으로' (jinsimeuro) before the phrase to sound 10x more sincere and fluent.

⚠️

Watch the Ending

Never say 'Chuk-ha-hae' to your teacher or boss; it's a major politeness fail.

意思

Used to offer felicitations for an achievement or happy event.

🎯

The 'Sincere' Add-on

Add '진심으로' (jinsimeuro) before the phrase to sound 10x more sincere and fluent.

⚠️

Watch the Ending

Never say 'Chuk-ha-hae' to your teacher or boss; it's a major politeness fail.

💬

The Birthday Song

The lyrics are just 'Saeng-il chuk-ha hamnida' repeated. Learn it and you'll be the star of any party!

💡

Writing it down

When writing a card, it's common to write '{축하|祝賀}드립니다' to show extra respect.

自我测试

Choose the most appropriate phrase to say to your boss who just had a baby.

부장님, 아기 탄생을 _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {축하|祝賀}합니다

You must use the formal '-합니다' ending with a superior like a 'Bujang-nim' (Manager).

Fill in the blank with the correct particle and verb form for 'Congratulations on your graduation.'

졸업___ {축하|祝賀}______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 을, 합니다

Graduation (졸업) ends in a consonant, so it takes '을'. The formal verb is '합니다'.

Match the phrase to the correct situation.

1. ㅊㅋㅊㅋ 2. {축하|祝賀}드립니다 3. {축하|祝賀}합니다

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-c, 2-a, 3-b

Slang is for friends, '드립니다' is for elders, and '합니다' is for general formal use.

Complete the dialogue.

민수: 저 이번에 장학금 받았어요! 지수: 정말요? ________!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: {축하|祝賀}합니다

Receiving a scholarship (장학금) is a major achievement that requires congratulations.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Formality Levels

Formal
{축하|祝賀}합니다 Standard Formal
Polite
{축하|祝賀}해요 Standard Polite
Informal
{축하|祝賀}해 Casual

常见问题

10 个问题

No, for New Year's, Koreans say 'Saehae bok mani badeuseyo' (Receive much luck in the New Year).

'Chukhadeurimnida' is the humble form, used when you want to show extreme respect to someone much older or higher in rank.

Yes! Use 'ㅊㅋ' or 'ㅊㅋㅊㅋ'. It's the Korean equivalent of 'congrats'.

It's rare, but you can say 'Na jasin, chukhahae!' (Congrats to myself!) in a diary or a self-celebratory post.

Simply say 'Gamsahamnida' (Thank you).

Yes, but use a lighter tone or the informal version if it's a very small thing.

'Hamnida' is the formal style (Hapsyo-che), which is standard for this specific expression in public or formal settings.

A slight head nod or a small bow is appropriate when saying it to someone older or in a formal setting.

Yes, it is the perfect phrase for that situation.

It means 'to pray for and celebrate with a gift.'

相关表达

🔗

{축하|祝賀}드려요

specialized form

I offer you my congratulations (humble)

🔗

{축하|祝賀}해

informal

Congrats

🔗

경축

specialized form

Great Celebration

🔗

생일 {축하|祝賀}합니다

builds on

Happy Birthday

🔗

박수를 보냅니다

similar

I send you my applause

在哪里用

🎂

Friend's Birthday

A: 오늘 제 생일이에요. (Today is my birthday.)

B: 와! 생일 {축하|祝賀}합니다! (Wow! Happy birthday!)

neutral
💼

Job Promotion

Employee: 부장님, 승진 {축하|祝賀}합니다. (Manager, congratulations on your promotion.)

Manager: 고마워요. 다들 수고했어요. (Thank you. Everyone worked hard.)

formal
💍

Wedding Ceremony

Guest: 결혼을 진심으로 {축하|祝賀}합니다. (I sincerely congratulate you on your wedding.)

Groom: 와주셔서 감사합니다. (Thank you for coming.)

formal
🎓

Graduation

Parent: 우리 딸, 졸업 {축하|祝賀}한다! (My daughter, congrats on graduating!)

Daughter: 감사합니다, 엄마. (Thank you, Mom.)

neutral
🏪

New Business Opening

Neighbor: 식당 개업을 {축하|祝賀}합니다! (Congratulations on opening the restaurant!)

Owner: 네, 자주 놀러 오세요. (Yes, please come by often.)

formal
🏆

Winning a Game

Friend A: 나 이번 게임에서 1등 했어! (I got 1st place in this game!)

Friend B: 대박! {축하|祝賀}해! (Awesome! Congrats!)

informal

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Chukka-Chukka' train carrying party supplies to a celebration. 'Chukka' sounds like the train, and 'hamnida' is the polite engine.

Visual Association

Imagine a giant tiered cake with the word '{축하|祝賀}' written in golden icing, and people in suits bowing politely to the cake.

Rhyme

Chukka-hae for a friend, Chukka-hamnida to the end!

Story

You walk into a room and see your boss holding a trophy. You want to be polite, so you take a deep breath and say 'Chukhahamnida!' He smiles, and everyone starts eating cake. The 'Chuk' is the spark of the party.

Word Web

생일결혼졸업승진선물파티기쁨

挑战

Go to a Korean social media post (like a celebrity's birthday) and type '{축하|祝賀}합니다!' as a comment.

In Other Languages

Spanish high

¡Felicidades!

Spanish has two distinct words for 'luck' vs 'achievement' congratulations.

French high

Félicitations !

French uses a specific 'Good birthday' phrase instead of 'Congratulate birthday'.

German moderate

Herzlichen Glückwunsch!

German focuses on the 'heartfelt' aspect, Korean on the 'politeness' level.

Japanese very_high

おめでとうございます (Omedetou gozaimasu)

Japanese uses an adjective-based root, while Korean uses a noun+verb root.

Arabic moderate

مبروك (Mabrouk)

Arabic has a religious 'blessing' connotation.

Chinese high

恭喜 (Gōngxǐ)

Chinese often repeats the word for emphasis, Korean conjugates it.

English high

Congratulations

English lacks the strict hierarchical honorific levels.

Portuguese moderate

Parabéns!

Portuguese 'Parabéns' is often used as a noun, Korean as a verb.

Easily Confused

축하합니다 对比 수고하셨습니다

Both are used after someone finishes a task.

Use 'Chukhahamnida' for the *result* (winning) and 'Sugohasyeossumnida' for the *effort* (working hard).

축하합니다 对比 감사합니다

Learners sometimes say 'Thank you' when they mean 'Congratulations.'

If *they* did something good, say 'Chukhahamnida.' If they did something for *you*, say 'Gamsahamnida.'

常见问题 (10)

No, for New Year's, Koreans say 'Saehae bok mani badeuseyo' (Receive much luck in the New Year).

'Chukhadeurimnida' is the humble form, used when you want to show extreme respect to someone much older or higher in rank.

Yes! Use 'ㅊㅋ' or 'ㅊㅋㅊㅋ'. It's the Korean equivalent of 'congrats'.

It's rare, but you can say 'Na jasin, chukhahae!' (Congrats to myself!) in a diary or a self-celebratory post.

Simply say 'Gamsahamnida' (Thank you).

Yes, but use a lighter tone or the informal version if it's a very small thing.

'Hamnida' is the formal style (Hapsyo-che), which is standard for this specific expression in public or formal settings.

A slight head nod or a small bow is appropriate when saying it to someone older or in a formal setting.

Yes, it is the perfect phrase for that situation.

It means 'to pray for and celebrate with a gift.'

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!