B1 Idiom 中性

अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना

apne paanv par kulhadi marna

To harm oneself

意思

To cause trouble or damage to oneself through one's own actions.

🌍

文化背景

Commonly used in rural and urban settings alike to teach children about consequences. Used in professional settings to describe bad business decisions.

💡

Context is key

Always ensure the person had a choice before using this phrase.

意思

To cause trouble or damage to oneself through one's own actions.

💡

Context is key

Always ensure the person had a choice before using this phrase.

自我测试

Which phrase is correct?

वह ___ मार रहा है।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: अपने पाँव पर कुल्हाड़ी

The idiom is 'अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Which phrase is correct? Choose A2

वह ___ मार रहा है।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: अपने पाँव पर कुल्हाड़ी

The idiom is 'अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, you can say 'उसने अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मार ली' (He shot himself in the foot).

相关表达

🔗

गड्ढा खोदना

similar

To dig a pit for oneself

🔗

आ बैल मुझे मार

similar

Inviting trouble

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!