B1 Idiom خنثی

अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना

apne paanv par kulhadi marna

To harm oneself

معنی

To cause trouble or damage to oneself through one's own actions.

🌍

زمینه فرهنگی

Commonly used in rural and urban settings alike to teach children about consequences. Used in professional settings to describe bad business decisions.

💡

Context is key

Always ensure the person had a choice before using this phrase.

معنی

To cause trouble or damage to oneself through one's own actions.

💡

Context is key

Always ensure the person had a choice before using this phrase.

خودت رو بسنج

Which phrase is correct?

वह ___ मार रहा है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: अपने पाँव पर कुल्हाड़ी

The idiom is 'अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 امتیاز: /1

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Which phrase is correct? Choose A2

वह ___ मार रहा है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: अपने पाँव पर कुल्हाड़ी

The idiom is 'अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

Yes, you can say 'उसने अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मार ली' (He shot himself in the foot).

عبارات مرتبط

🔗

गड्ढा खोदना

similar

To dig a pit for oneself

🔗

आ बैल मुझे मार

similar

Inviting trouble

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!