B1 Idiom Neutral

अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना

apne paanv par kulhadi marna

To harm oneself

Bedeutung

To cause trouble or damage to oneself through one's own actions.

🌍

Kultureller Hintergrund

Commonly used in rural and urban settings alike to teach children about consequences. Used in professional settings to describe bad business decisions.

💡

Context is key

Always ensure the person had a choice before using this phrase.

Bedeutung

To cause trouble or damage to oneself through one's own actions.

💡

Context is key

Always ensure the person had a choice before using this phrase.

Teste dich selbst

Which phrase is correct?

वह ___ मार रहा है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: अपने पाँव पर कुल्हाड़ी

The idiom is 'अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which phrase is correct? Choose A2

वह ___ मार रहा है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: अपने पाँव पर कुल्हाड़ी

The idiom is 'अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारना'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, you can say 'उसने अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मार ली' (He shot himself in the foot).

Verwandte Redewendungen

🔗

गड्ढा खोदना

similar

To dig a pit for oneself

🔗

आ बैल मुझे मार

similar

Inviting trouble

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!