意思
To arrange a meeting or scheduled time with someone.
文化背景
The 'Empty Promise': Koreans often say 'Let's have a meal sometime' (밥 한번 먹자) as a way of saying goodbye. It's not a real {약속|約束} until someone tries to '잡다' (catch) a specific day. In Korean business, it is common to '잡다' an appointment at least a week in advance. Sudden requests are often seen as impolite unless it's an emergency. Koreans use the 'Schedule' feature in KakaoTalk to '잡다' appointments. Once a time is 'caught,' it's shared in the chat room as a formal notice. Older generations might use more formal terms like '선약' (previous engagement), while younger people simply say '약속 있어' (I have plans).
Drop the '을'
In casual conversation, Koreans almost always drop the object marker. Just say '약속 잡았어' instead of '약속을 잡았어'.
Don't say 'Make'
Avoid saying '약속을 만들다'. It's a dead giveaway that you are translating literally from English.
意思
To arrange a meeting or scheduled time with someone.
Drop the '을'
In casual conversation, Koreans almost always drop the object marker. Just say '약속 잡았어' instead of '약속을 잡았어'.
Don't say 'Make'
Avoid saying '약속을 만들다'. It's a dead giveaway that you are translating literally from English.
Be Specific
If you really want to meet a Korean person, suggest a specific day immediately after they say 'Let's meet sometime'. This is how you 'catch' the appointment.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of '잡다'.
우리 내일 몇 시에 {약속|約束}을 _______?
The sentence is a question asking 'Shall we...?', so the '~을까요' form is most appropriate.
Which sentence is the most natural for scheduling a meeting?
Choose the best option:
'{약속|約束}을 잡다' is the standard collocation for scheduling.
Complete the dialogue.
가: 이번 주말에 시간 있어요? 나: 미안해요. 이미 친구랑 {약속|約束}을 _______.
The speaker is explaining why they are busy now, implying the appointment was already made in the past.
Match the phrase to the situation.
You want to suggest a specific time to your boss.
This uses the honorific '시' and the polite '겠습니까', which is appropriate for a boss.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习우리 내일 몇 시에 {약속|約束}을 _______?
The sentence is a question asking 'Shall we...?', so the '~을까요' form is most appropriate.
Choose the best option:
'{약속|約束}을 잡다' is the standard collocation for scheduling.
가: 이번 주말에 시간 있어요? 나: 미안해요. 이미 친구랑 {약속|約束}을 _______.
The speaker is explaining why they are busy now, implying the appointment was already made in the past.
You want to suggest a specific time to your boss.
This uses the honorific '시' and the polite '겠습니까', which is appropriate for a boss.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, but '예약' (reservation) is also very common for professional services. '{약속|約束}을 잡다' is more about the act of scheduling with a person.
No, as long as you use the honorific form '잡으시다'. It is a standard professional term.
'정하다' means to decide/fix a time that was already discussed. '잡다' is the whole process of securing that time.
You can say '{약속|約束}을 다시 잡다' (catch the appointment again) or '{약속|約束}을 {변경|變更}하다' (change the appointment).
Absolutely! It's the most common way to talk about setting up a date.
No, it can also mean a 'promise' (like a vow), but in the context of '잡다', it almost always means a scheduled meeting.
'잡다' is active (I set the meeting). '잡히다' is passive (A meeting was set for me).
Use '{약속|約束}을 {취소|取消}하다'.
For a hotel, use '예약하다' (to reserve) or '방을 잡다' (to secure a room).
Yes, the Hanja roots and the verb '잡다' are common across the peninsula, though social contexts may differ.
相关表达
{약속|約束}을 {정|定}하다
similarTo decide on an appointment.
{시간|時間}을 내다
builds onTo make time for someone.
{약속|約束}을 {어기|違}다
contrastTo break a promise/appointment.
{선약|先約}이 있다
specialized formTo have a previous engagement.
{약속|約束}을 {미루|移}다
similarTo postpone an appointment.