A2 Idiom 中性

머리에 박히다

meori-e bakhida

Be deeply impressed in one's mind

意思

To be firmly fixed in one's memory or understanding.

🌍

文化背景

The term '수능 금지곡' (CSAT Forbidden Songs) refers to songs so catchy that they '머리에 박혀서' (stick in the head) and distract students during the national exam. In Korean traditional education, rote memorization of Chinese characters ({한자|漢字}) was essential. The idea of 'nailing' knowledge into the head stems from this rigorous study culture. K-pop producers intentionally use 'killing parts'—short, repetitive phrases designed to '머리에 박히다' for global audiences who may not speak Korean. Parents often use the related phrase '귀에 못이 박히다' (calluses in the ear) to describe how many times they've told their children something, showing the '박히다' metaphor's prevalence in discipline.

🎯

Use with Adverbs

Pair it with '딱' (ttak) to sound more natural. '머리에 딱 박혔어!' sounds very native.

⚠️

Passive Voice

Always remember it's '박히다' (passive). If you say '박다', people will think you are hammering a physical nail.

意思

To be firmly fixed in one's memory or understanding.

🎯

Use with Adverbs

Pair it with '딱' (ttak) to sound more natural. '머리에 딱 박혔어!' sounds very native.

⚠️

Passive Voice

Always remember it's '박히다' (passive). If you say '박다', people will think you are hammering a physical nail.

💬

Song Context

If you find a song annoying but catchy, this is the perfect phrase to use.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of '박히다'.

어제 배운 문법이 아직 머리에 잘 안 (____).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 박혀요

The sentence is in the present tense/general state, so '박혀요' is correct. '박혔어요' would mean it already didn't stick in the past.

Which situation is MOST appropriate for '머리에 박히다'?

When would you say '머리에 딱 박혔어요'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: When you finally understand a difficult math problem.

The idiom refers to information being firmly understood or memorized.

Complete the dialogue.

A: 이 노래 어때? B: 너무 좋아. 멜로디가 (____).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 머리에 박혔어

B is saying the melody is catchy and stuck in their head.

Match the phrase to the nuance.

Match '머리에 박히다' with its best description.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Permanent memory

The phrase emphasizes the firmness and permanence of a memory.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Active vs Passive

박다 (Active)
못을 박다 To drive a nail
박히다 (Passive)
기억이 박히다 Memory is stuck

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of '박히다'. Fill Blank A2

어제 배운 문법이 아직 머리에 잘 안 (____).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 박혀요

The sentence is in the present tense/general state, so '박혀요' is correct. '박혔어요' would mean it already didn't stick in the past.

Which situation is MOST appropriate for '머리에 박히다'? Choose A2

When would you say '머리에 딱 박혔어요'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: When you finally understand a difficult math problem.

The idiom refers to information being firmly understood or memorized.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 이 노래 어때? B: 너무 좋아. 멜로디가 (____).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 머리에 박혔어

B is saying the melody is catchy and stuck in their head.

Match the phrase to the nuance. situation_matching A2

Match '머리에 박히다' with its best description.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Permanent memory

The phrase emphasizes the firmness and permanence of a memory.

🎉 得分: /4

常见问题

5 个问题

Yes, if a shocking scene is stuck in your head, you can say '그 장면이 머리에 박혔어요.'

It's a bit casual. Better to say '깊이 각인되었습니다' (It was deeply imprinted) or '가슴에 새겼습니다'.

'외우다' is the action of trying to memorize. '박히다' is the result of it being successfully stored.

Yes, but it usually means something hurt your feelings or touched you emotionally.

Yes, in this context it is the passive form of '박다'.

相关表达

🔗

뇌리에 남다

similar

To remain in one's mind/brain

🔗

귀에 못이 박히다

builds on

To be sick of hearing something

🔗

가슴에 새기다

similar

To engrave in one's heart

🔄

잊혀지지 않다

synonym

To not be forgotten

🔗

머리를 짜내다

contrast

To rack one's brain

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!