B1 Expression 正式

너무 심했어요.

neomu simhaesseoyo.

That was too much.

意思

Expressing that an action or statement was excessive or inappropriate.

🌍

文化背景

The rise of 'Gapjil' awareness has made this phrase a common tool for social justice. It is used to call out power abuse in workplaces and schools. On the internet, '심하다' is often used to police 'Akple' (malicious comments). Netizens will reply to a mean comment with '이건 좀 심한 듯' (This seems a bit too much). Directly saying '너무 심하셨어요' to a superior is still considered a very bold move. Often, employees will use more indirect language unless they are ready to quit or the situation is dire. Parents use this with children to teach them boundaries in play. '장난이 심하면 못써!' (It's no good if your pranks are too extreme!) is a common scolding.

💡

Softening the blow

Add '좀' (a little) before '심했어요' to make the criticism sound slightly less aggressive: '좀 너무 심했어요.'

⚠️

Watch your tone

If said with a smile, it can be a playful protest. If said with a flat face, it's a serious warning.

意思

Expressing that an action or statement was excessive or inappropriate.

💡

Softening the blow

Add '좀' (a little) before '심했어요' to make the criticism sound slightly less aggressive: '좀 너무 심했어요.'

⚠️

Watch your tone

If said with a smile, it can be a playful protest. If said with a flat face, it's a serious warning.

🎯

Use with '아무리'

Pair it with '아무리 ~아/어도' (No matter how...) to sound more logical: '아무리 배고파도 이건 너무 심했어요.'

💬

The 'Too Much' Slang

Younger Koreans often use the English-derived slang '에바' (from 'Over') instead of '심하다' in very casual settings.

自我测试

Choose the most natural response to the following situation: A friend makes a very mean joke about your family.

친구: '너네 형 진짜 바보 같아!' 나: '( )'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 너무 심했어요.

When someone crosses a line with a joke, '너무 심했어요' is the correct way to protest.

Complete the sentence using the correct form of '심하다' and the honorific '-시-'.

부장님, 아까 하신 말씀은 정말 너무 ( ).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 심하셨어요

Since you are talking to a '부장님' (Manager) about something they said in the past, you need the honorific past tense.

Match the phrase to the correct context.

1. 비가 너무 심해요. / 2. 장난이 너무 심해요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A. Describing a storm / B. Reacting to a prank

1 refers to weather intensity, 2 refers to human behavior.

Fill in the blank to complete the dialogue.

A: 어제 그 영화 어땠어? B: 너무 무서웠어. 특히 잔인한 장면이 너무 ( ).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 심했어

When describing scenes that are 'too much' (too violent/cruel), '심했어' is the best fit.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Choose the most natural response to the following situation: A friend makes a very mean joke about your family. Choose A2

친구: '너네 형 진짜 바보 같아!' 나: '( )'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 너무 심했어요.

When someone crosses a line with a joke, '너무 심했어요' is the correct way to protest.

Complete the sentence using the correct form of '심하다' and the honorific '-시-'. Fill Blank B1

부장님, 아까 하신 말씀은 정말 너무 ( ).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 심하셨어요

Since you are talking to a '부장님' (Manager) about something they said in the past, you need the honorific past tense.

Match the phrase to the correct context. situation_matching A2

1. 비가 너무 심해요. / 2. 장난이 너무 심해요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A. Describing a storm / B. Reacting to a prank

1 refers to weather intensity, 2 refers to human behavior.

Fill in the blank to complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 어제 그 영화 어땠어? B: 너무 무서웠어. 특히 잔인한 장면이 너무 ( ).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 심했어

When describing scenes that are 'too much' (too violent/cruel), '심했어' is the best fit.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

In standard Korean, no. '심하다' is for negative excess. For positive excess, use '엄청' or '정말.'

'너무해요' is more personal and emotional ('You're being mean to me'), while '너무 심해요' sounds a bit more like an objective judgment of an action.

Only if they have done something truly unacceptable. Use '심하셨어요' and be prepared for a tense atmosphere.

You can say '차가 너무 막혀요' (The cars are too blocked) or '교통 체증이 심해요' (The traffic congestion is severe).

No, but '너무' is used 90% of the time to emphasize the 'too much' aspect.

Yes! '매운 맛이 너무 심해요' means the spiciness is painfully extreme.

There isn't one direct word, but '적당하다' (to be moderate/adequate) is the conceptual opposite.

It is an adjective (descriptive verb) in Korean.

No, you would say '무서운 영화.' '심한 영화' would mean a movie that is 'too much' in terms of violence or content.

You can ask '제가 좀 심했나요?' (Was I a bit too much?) to check if you were rude.

相关表达

🔗

너무해요

similar

You're being mean / That's too much

🔗

도를 넘다

builds on

To cross the line

🔄

과하다

synonym

To be excessive

🔗

심각하다

related

To be serious

🔗

적당히 하다

contrast

To do something in moderation

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!