意思
Advising someone to regain their energy or spirits after a difficult time.
文化背景
The phrase is deeply linked to 'Bosing' (restorative nutrition). Koreans believe that emotional shock depletes physical 'Gi,' so they often accompany this phrase with gifts of Samgyetang (ginseng chicken soup) or herbal medicine. In the workplace, a boss might say this to a subordinate who made a mistake. In this context, it's a 'soft' way of saying 'Don't let this mistake crush you; get back to work with your full energy.' This is a 'cliché of kindness' in dramas. Usually, the male lead says this to the female lead while handing her a warm drink or a handkerchief during her lowest moment. The concept of 'Gi' (Qi) is central to Hanbang (traditional Korean medicine). Doctors will literally tell patients their 'Gi' is low and they need to 'charida' (restore) it through acupuncture and herbs.
Drop the Marker
In casual conversation, always drop the '을' in '기운을 차리다'. '기운 차리세요' sounds much more natural than '기운을 차리세요'.
Watch the Tone
If said too loudly or sharply, it can sound like you are annoyed that the person is sad. Keep your voice soft and low.
意思
Advising someone to regain their energy or spirits after a difficult time.
Drop the Marker
In casual conversation, always drop the '을' in '기운을 차리다'. '기운 차리세요' sounds much more natural than '기운을 차리세요'.
Watch the Tone
If said too loudly or sharply, it can sound like you are annoyed that the person is sad. Keep your voice soft and low.
The 'Food' Combo
Always follow this phrase with a mention of food. '기운 차리게 맛있는 거 먹으러 가요' (Let's go eat something tasty to get your energy back) is the ultimate Korean kindness.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of '기운 차리다'.
너무 슬퍼하지 마세요. 이제 그만 (______)세요.
The sentence ends in '-세요', so the verb root '기운 차리' is required.
Which situation is MOST appropriate for '기운 차리세요'?
Choose the best scenario:
'기운 차리세요' is perfect for wishing someone physical and spiritual recovery after a major health event.
Complete the dialogue naturally.
가: 어제 키우던 강아지가 하늘나라로 갔어요. 나: 정말 안타깝네요. (______).
When someone is grieving a pet, '기운 차리세요' is a warm way to offer support.
Choose the sentence that uses the phrase INCORRECTLY.
Which one is wrong?
The correct expression for 'I regained my strength' is '기운을 차렸어요' (active). '차려졌어요' (passive) is not used for one's own energy.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习너무 슬퍼하지 마세요. 이제 그만 (______)세요.
The sentence ends in '-세요', so the verb root '기운 차리' is required.
Choose the best scenario:
'기운 차리세요' is perfect for wishing someone physical and spiritual recovery after a major health event.
가: 어제 키우던 강아지가 하늘나라로 갔어요. 나: 정말 안타깝네요. (______).
When someone is grieving a pet, '기운 차리세요' is a warm way to offer support.
Which one is wrong?
The correct expression for 'I regained my strength' is '기운을 차렸어요' (active). '차려졌어요' (passive) is not used for one's own energy.
🎉 得分: /4
常见问题
5 个问题Yes, '기운 차리세요' is polite enough for a boss, especially if they are visibly tired or sick. However, '기운 회복하시길 바랍니다' is even safer.
Mostly, but it has a stronger nuance of 'recovering health' or 'recovering from a shock' than just 'being happy.'
'힘내세요' is like 'Be strong/Push through.' '기운 차리세요' is like 'Recover/Restore yourself.'
Yes! It's very common to say this to someone struggling the morning after drinking. '해장국 먹고 기운 차려.'
Only if said to someone older. To friends or younger people, it's perfectly fine and warm.
相关表达
힘내세요
similarBe strong / Cheer up
정신 차리세요
similarSnap out of it / Focus
기운이 나다
builds onTo feel energized
낙담하다
contrastTo be discouraged