또 만나요
tto mannayo
See you again
Phrase in 30 Seconds
A polite and warm way to say 'See you again' when parting with friends or colleagues.
- Means: 'Let's meet again' or 'See you later' in a polite way.
- Used in: Ending a conversation, leaving a shop, or saying goodbye to acquaintances.
- Don't confuse: Avoid using this with much older people; use '또 뵙겠습니다' instead.
Explanation at your level:
意思
A friendly farewell, expressing a wish to meet again.
文化背景
Koreans often use '또 만나요' even if a specific next meeting isn't planned. It's a way to maintain 'Jeong' (social connection). In business, '또 만나요' is often replaced by '조만간 다시 연락드리겠습니다' (I will contact you again soon), which sounds more professional. On social media, people often use abbreviations like '또 만나요~' with a tilde to sound extra friendly and soft. Waitstaff might say '또 오세요' (Please come again) instead of '또 만나요', as it emphasizes the customer's return to the establishment.
Add a Wave
Koreans often give a small wave or a slight bow while saying this to increase the politeness.
Watch the 'Yo'
Never forget the '요' when talking to someone older, even if you feel close to them.
意思
A friendly farewell, expressing a wish to meet again.
Add a Wave
Koreans often give a small wave or a slight bow while saying this to increase the politeness.
Watch the 'Yo'
Never forget the '요' when talking to someone older, even if you feel close to them.
The 'Meal' Invitation
If you really like someone, follow '또 만나요' with '밥 한번 먹어요' (Let's eat together sometime).
Response
If someone says '또 만나요', the best response is '네, 또 만나요' or '네, 조심히 가세요'.
自我测试
Fill in the blank to complete the polite farewell.
오늘 즐거웠어요. 우리 ___ 만나요.
'또' is the correct adverb for 'again' in this greeting.
Which phrase is most appropriate when saying goodbye to your Korean teacher?
Goodbye, teacher!
'또 만나요' is polite (해요체), which is necessary for a teacher.
Complete the dialogue.
A: 조심히 가세요. B: 네, 감사합니다. ________.
When someone tells you to 'go safely', a common response is a farewell like 'see you again'.
Match the phrase to the correct formality level.
또 뵙겠습니다
The use of '뵙다' and '겠습니다' makes this very formal.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
常见问题
10 个问题It is 'polite' (해요체). It's suitable for most daily social interactions but not for very formal ceremonies.
It's better to say '또 뵙겠습니다' to show more respect to a superior.
'또 봐요' is slightly more casual and common among colleagues of the same age.
Yes, in this context it means 'again'. In other contexts, it can mean 'also' or 'furthermore'.
Yes, it's very common to end a call with '또 만나요' or '또 통화해요' (Let's talk again).
Only if you've had a conversation and expect to see them again. Otherwise, '안녕히 가세요' is safer.
Just drop the '요' and say '또 만나'.
Adding '우리' makes the phrase sound warmer and more inclusive.
Just use the standard '안녕히 가세요' (Go safely). It's polite but doesn't promise a future meeting.
Close, but the 'tt' (ㄸ) is a 'tensed' sound, meaning you should hold your breath for a split second before releasing the 'o'.
相关表达
또 봐요
similarSee you again
다음에 봐요
similarSee you next time
또 뵙겠습니다
specialized formI will see you again (honorific)
나중에 봐요
similarSee you later
잘 가요
complementaryGo well / Goodbye
반가웠어요
builds onIt was nice meeting you
在哪里用
Leaving a Cafe
A: 오늘 커피 맛있었어요. (The coffee was great today.)
B: 네, 저도요. 우리 또 만나요! (Yes, me too. See you again!)
Ending a Class
Student: 선생님, 감사합니다. 또 만나요. (Teacher, thank you. See you again.)
Teacher: 네, 다음 주에 봐요. (Yes, see you next week.)
At a Restaurant
Owner: 맛있게 드셨어요? (Did you enjoy your meal?)
Customer: 네, 정말 맛있어요. 또 만나요! (Yes, it's really delicious. See you again!)
First Date Parting
A: 오늘 즐거웠어요. 조심히 들어가세요. (I had fun today. Get home safely.)
B: 저도요. 우리 조만간 또 만나요. (Me too. Let's meet again soon.)
Workplace Goodbye
Colleague A: 먼저 퇴근할게요. (I'm leaving first.)
Colleague B: 네, 고생하셨어요. 내일 또 만나요. (Yes, good job. See you tomorrow.)
Video Call End
A: 이제 자야겠어요. (I should sleep now.)
B: 알겠어요. 온라인에서 또 만나요! (Okay. See you again online!)
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Tto' as 'Two' people meeting 'Again'. Tto = Two = Again.
Visual Association
Imagine two friends waving at each other across a bridge that is shaped like the Korean letter 'ㄸ' (ssang-digeut).
Rhyme
Tto mannayo, don't say no!
Story
You are at a cafe. You finish your coffee and stand up. You want to see your friend again, so you point to your watch (time) and then to both of you. You say 'Tto' (Again) 'Mannayo' (Meet).
Word Web
挑战
Next time you finish a Korean lesson or talk to a Korean friend, use '또 만나요' instead of just 'Goodbye'.
In Other Languages
また会いましょう (Mata aimashou)
Japanese often uses 'Mata ne' for casual settings more frequently than Koreans use '또 만나'.
再见 (Zàijiàn)
Chinese 'Zàijiàn' is used in almost all levels of formality, whereas Korean changes the verb root for honorifics.
Nos vemos
Spanish uses a reflexive verb ('see ourselves'), while Korean uses a transitive verb ('meet').
À bientôt
French focuses on the 'time' (soon), whereas Korean focuses on the 'action' (meeting).
Auf Wiedersehen
German is often considered quite formal; 'Bis bald' is the more common casual equivalent.
إلى اللقاء (Ila al-liqa')
Arabic uses a prepositional phrase ('until the...'), while Korean uses a verb conjugation.
Até logo
Like French, it focuses on the temporal aspect rather than the act of meeting.
See you again
English 'See you' is often more casual than the polite '또 만나요'.
Easily Confused
Learners use '다시' (again) instead of '또'.
Use '또' for social greetings; '다시' is for repeating a task or starting over.
Both involve 'again', but '오세요' means 'come'.
Use '또 오세요' if you are the host/owner; use '또 만나요' if you are the guest/friend.
常见问题 (10)
It is 'polite' (해요체). It's suitable for most daily social interactions but not for very formal ceremonies.
It's better to say '또 뵙겠습니다' to show more respect to a superior.
'또 봐요' is slightly more casual and common among colleagues of the same age.
Yes, in this context it means 'again'. In other contexts, it can mean 'also' or 'furthermore'.
Yes, it's very common to end a call with '또 만나요' or '또 통화해요' (Let's talk again).
Only if you've had a conversation and expect to see them again. Otherwise, '안녕히 가세요' is safer.
Just drop the '요' and say '또 만나'.
Adding '우리' makes the phrase sound warmer and more inclusive.
Just use the standard '안녕히 가세요' (Go safely). It's polite but doesn't promise a future meeting.
Close, but the 'tt' (ㄸ) is a 'tensed' sound, meaning you should hold your breath for a split second before releasing the 'o'.