意思
To provide assistance to someone.
文化背景
The concept of 'Pumasi' (품앗이) is the historical root of giving help. It was a system of exchanging labor within a village. If you helped someone today, they were socially obligated to help you later. In Korean companies, 'giving help' often means staying late to assist a senior or a colleague, even if your own work is finished. This builds 'team spirit'. The choice between '주다' and '드리다' is a linguistic minefield. Using the wrong one can signal a lack of education or respect for social hierarchy. On platforms like KakaoTalk, people use '도움' stickers or emojis to ask for or offer help in a cute, non-threatening way.
The 'Big' Help
Add '큰' (big) before '도움' to emphasize how much you appreciate the assistance: '큰 도움을 주셨어요'.
Don't say '도움을 하다'
This is the #1 mistake for English speakers. Always use '주다'.
意思
To provide assistance to someone.
The 'Big' Help
Add '큰' (big) before '도움' to emphasize how much you appreciate the assistance: '큰 도움을 주셨어요'.
Don't say '도움을 하다'
This is the #1 mistake for English speakers. Always use '주다'.
The Humble Response
When someone thanks you for giving help, say '별말씀을요' (Don't mention it) or '도움이 되어서 다행이에요' (I'm glad it was helpful).
Using '많이'
You can place '많이' (a lot) before '주다' to say 'gave a lot of help'.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of '주다' or '드리다'.
저는 할머니께 도움을 ______.
Since the recipient is '할머니' (grandmother), you must use the honorific '드렸어요'.
Which sentence is the most natural way to say 'This book helps me study'?
이 책은 공부에 ______.
'도움을 주다' is the correct collocation for providing help.
Complete the dialogue.
A: 짐이 너무 많네요. B: 제가 ______?
In a helpful offer to someone who might be a stranger or superior, '도움을 드릴까요' is the most polite.
Match the phrase to the situation.
Situation: A government providing aid to another country.
This describes assistance between nations.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Giving vs. Receiving
练习题库
4 练习저는 할머니께 도움을 ______.
Since the recipient is '할머니' (grandmother), you must use the honorific '드렸어요'.
이 책은 공부에 ______.
'도움을 주다' is the correct collocation for providing help.
A: 짐이 너무 많네요. B: 제가 ______?
In a helpful offer to someone who might be a stranger or superior, '도움을 드릴까요' is the most polite.
Situation: A government providing aid to another country.
This describes assistance between nations.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题'도와주다' is a compound verb and is much more common in casual speech. '도움을 주다' is a noun-verb collocation that sounds slightly more formal or descriptive.
Yes! You can say 'This app gives help' (이 앱은 도움을 줘요).
No, you should use '도움을 드리다' to be properly respectful to a boss.
You can say '도움을 주셔서 감사합니다' (Formal) or '도와줘서 고마워' (Informal).
No, '도움' ends in a consonant (ㅁ), so it must be '을'.
'도움을 받다' (to receive help) or '방해를 하다' (to interfere/hinder).
In casual spoken Korean, yes. '도움 줘서 고마워' is very common.
No, '도움' is a pure Korean word. However, '조력' (助力) is a Hanja synonym.
Use '원조' for international aid or large-scale charity, not for helping a friend with bags.
Yes, it is perfectly fine and sounds kind.
You say '도움이 필요해요' (I need help) rather than using '주다'.
Very often. It's the standard way to report on charity or government support.
相关表达
도와주다
similarTo help (compound verb)
도움을 받다
contrastTo receive help
힘이 되다
builds onTo be a source of strength
협조하다
specialized formTo cooperate
원조하다
specialized formTo provide aid