A2 particle #500 最常用 11分钟阅读

대해

daehae
At the A1 level, '대해' is introduced as a way to talk about simple topics. You use it to tell people what you are thinking about or what you want to talk about. For example, '가족에 대해 말해요' (I talk about my family). At this stage, you should focus on the pattern: [Noun] + 에 대해. You will mostly use it with common verbs like '말하다' (to speak) and '생각하다' (to think). It helps you move beyond simple subject-object sentences to more descriptive ones. You might also see it in basic questions like '이것에 대해 알아요?' (Do you know about this?). The key for A1 learners is to always remember the '에' particle before '대해'. Without '에', the sentence won't sound right. You can think of '에 대해' as a single unit that means 'about'. It's one of the first 'complex' particles you'll learn that makes your Korean sound much more advanced than just using basic markers like '은/는' or '이/가'.
At the A2 level, you begin to use '대해' to express interests, hobbies, and simple opinions. You might say, '저는 한국 영화에 대해 관심이 많아요' (I have a lot of interest in Korean movies). You also start to distinguish between '대해' (used before a verb) and '대한' (used before a noun). This is a critical step in mastering Korean grammar. You will use '대해' to explain your plans, describe your experiences, and ask more detailed questions. For instance, '여행에 대해 계획을 세웠어요' (I made a plan about the trip). You will also notice the optional '서' in '대해서', which is very common in spoken Korean. At this level, you should be comfortable using '대해' with a wider variety of nouns and verbs, and you should start recognizing it in listening materials like simple podcasts or graded readers. It allows you to participate in conversations where the topic is more specific than just 'what is this?' or 'who is that?'.
At the B1 level, '대해' becomes a tool for discussing social issues, personal beliefs, and more complex narratives. You will use it to provide context for your arguments and to specify the target of your emotions or attitudes. For example, '환경 오염에 대해 걱정하고 있어요' (I am worried about environmental pollution). You will also encounter the more formal version '관하여' in textbooks and news articles, and you should be able to recognize that it serves the same purpose as '대해' but in a more professional tone. Your sentences will become longer, often including '대해' in the middle of a complex structure. You might also start using it with abstract nouns like '행복' (happiness), '성공' (success), or '정의' (justice). At this stage, your focus should be on using '대해' naturally in both speech and writing, ensuring that you don't confuse it with other similar-sounding words like '의해' (by/due to). You will also learn to use it in reporting what others have said: '그는 그 일에 대해 모른다고 했어요' (He said he didn't know about that matter).
At the B2 level, you are expected to use '대해' and its formal counterparts ('관하여', '관련하여') with precision. You will use these expressions to structure formal presentations, write detailed essays, and engage in nuanced debates. You will understand the subtle difference between 'Noun에 대해' (about a topic) and 'Noun에 관련하여' (related to a topic), choosing the one that best fits your intended meaning. Your vocabulary will include more specialized terms, and you will use '대해' to define the scope of technical discussions. For example, '신기술의 영향에 대해 분석해 보겠습니다' (I will analyze the impact of the new technology). You will also be sensitive to the register of your speech, using '대해' in casual settings and '대하여' or '관하여' in formal ones. At this level, you should also be able to handle complex sentence structures where '대해' is part of a nested clause. Your ability to use these markers correctly will significantly contribute to the logical flow and professional quality of your Korean communication.
At the C1 level, '대해' is used with high-level abstract concepts and in sophisticated literary or academic contexts. You will encounter it in legal documents, philosophical treatises, and high-level political discourse. You will be able to appreciate the stylistic choices between '대해', '대하여', '관하여', and '관련하여', using them to create specific rhetorical effects. For instance, you might use '대하여' in a poem to create a certain rhythm or '관련하여' in a legal brief to ensure precise connectivity between facts. You will also understand how '대해' can be used to frame a whole discourse, often appearing at the beginning of a paragraph to set the theme. Your usage will be flawless, and you will be able to explain the grammatical nuances to others. You will also recognize archaic or highly specialized variations of these terms in historical texts or specific professional fields. At this level, '대해' is no longer just a vocabulary word; it is a fundamental element of your linguistic toolkit that you use to navigate the most complex layers of the Korean language.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of '대해' and all its variations. You can use it to express the most subtle nuances of thought and emotion, often blending it with other advanced grammatical structures to create elegant and powerful prose. You are comfortable reading classical literature where the roots of '대해' (대하다) are used in diverse and sometimes archaic ways. You can participate in high-level diplomatic or academic discussions where the precise use of '관하여' or '관련하여' can have significant implications. Your understanding of the word's etymology and its historical development allows you to use it with a deep sense of linguistic heritage. You can also identify and correct the most subtle misuses of the term in others' speech or writing. For you, '대해' is a versatile and indispensable part of the Korean language, used with effortless precision to articulate complex ideas, feelings, and arguments in any given context, from the most intimate conversation to the most formal public address.

대해 30秒了解

  • 대해 means 'about' or 'concerning' and is used to introduce a topic.
  • It is almost always used in the pattern 'Noun + 에 대해'.
  • It is the adverbial form, meaning it is usually followed by a verb.
  • The formal version is '관하여' and the adjectival version is '대한'.

The Korean word 대해 (often appearing as the phrase ~에 대해 or ~에 대해서) is a foundational postpositional expression used to indicate the topic or subject matter of a thought, conversation, or action. In English, it most closely translates to 'about,' 'concerning,' or 'regarding.' While it may seem simple at first glance, its utility spans from the most basic daily conversations to the highest levels of academic and legal discourse. The term is derived from the verb 대하다 (daehada), which means 'to face,' 'to treat,' or 'to deal with.' When we use '대해,' we are essentially saying that our attention is 'facing' or 'directed toward' a specific noun.

Grammatical Function
It functions as an adverbial phrase that modifies the following verb. It requires the particle '에' to be attached to the preceding noun (Noun + 에 대해).

한국 문화에 대해 공부하고 있어요. (I am studying about Korean culture.)

In everyday speech, '대해' is incredibly versatile. You might use it to express your curiosity about a person, your research on a specific topic, or your feelings regarding a situation. It is the bridge that connects an action (like talking, thinking, or writing) to its specific object of focus. For instance, if you are 'thinking,' you are likely thinking 'about' something. That 'something' is marked by '에 대해'.

Semantic Range
It covers everything from casual topics (about my dog) to abstract concepts (about justice) and emotional targets (about my love for you).

그 문제에 대해 다시 생각해 보세요. (Please think about that problem again.)

Historically, the root '대(對)' implies a confrontation or a direct facing. This gives '대해' a sense of direct engagement with the topic. Unlike other markers that might just imply a general area, '대해' signals that the noun is the primary focus of the following verb. Whether you are arguing about politics, dreaming about the future, or explaining about a project, '대해' provides the necessary structural support to link the noun to the activity.

Common Verb Pairings
Commonly used with 말하다 (to speak), 생각하다 (to think), 쓰다 (to write), 배우다 (to learn), and 알다 (to know).

너에 대해 더 알고 싶어. (I want to know more about you.)

In summary, '대해' is the essential tool for defining the scope of your communication. It allows speakers to narrow down the vast world of nouns into a specific subject of discussion. Without it, Korean sentences would lack the precision needed to describe complex thoughts and specific topics of interest. As you progress from A2 to higher levels, you will see '대해' evolve into more formal variations like '관하여,' but '대해' remains the most versatile and frequently used form across all registers of the Korean language.

Using 대해 correctly requires understanding its relationship with the particle and the following verb. The standard formula is [Noun] + 에 대해 + [Verb]. This structure transforms the noun into the 'topic' of the verb's action. It is important to remember that '대해' is an adverbial form, meaning it describes *how* or *on what* the action is being performed.

The Adverbial vs. Adjectival Distinction
This is a crucial point for learners. While '대해' modifies verbs, '대한' (the adjectival form) modifies nouns. For example, '환경에 대해 말하다' (to speak about the environment) vs. '환경에 대한 책' (a book about the environment).

미래에 대해 이야기합시다. (Let's talk about the future.)

When constructing sentences, you can often add the particle to '대해' to create 대해서. This doesn't change the meaning but can provide a more rhythmic flow to the sentence. In formal writing, such as essays or reports, you might encounter 대하여, which is the more literary version of the same expression. However, for most learners at the A2 level, '대해' or '대해서' will be your primary tools.

Sentence Placement
The phrase 'Noun + 에 대해' usually comes before the verb it modifies, often following the subject of the sentence. Subject + [Noun + 에 대해] + Verb.

저는 역사에 대해 관심이 많아요. (I have a lot of interest in [about] history.)

Another interesting use case is when '대해' is used with verbs of emotion or attitude. For example, '그 사람에 대해 실망했어요' (I was disappointed in [about] that person). Here, '대해' specifies the target of the disappointment. This usage is very common when expressing opinions or subjective feelings about external entities. It helps clarify exactly what the emotion is directed toward, preventing ambiguity in the sentence.

Negative Sentences
In negative sentences, the structure remains the same. '그 일에 대해 모르겠어요' (I don't know about that matter).

아무것도 그 영화에 대해 듣지 못했어요. (I haven't heard anything about that movie.)

Mastering '대해' involves recognizing these patterns and practicing the noun-particle-expression sequence. As you build more complex sentences, you'll find that '대해' acts as a reliable anchor, allowing you to introduce new topics and provide detailed information about them. It is one of the most 'bang-for-your-buck' expressions in Korean because once you learn it, you can discuss almost any topic imaginable by simply swapping out the noun.

In the real world, 대해 is ubiquitous. You will hear it in every corner of Korean life, from the morning news to late-night variety shows. Its primary function as a topic-introducer makes it essential for any form of information exchange. If you are watching a Korean drama, you might hear a character say, "나에 대해 어떻게 생각해?" (What do you think about me?), a classic line used to probe for romantic feelings or personal opinions. This highlights how '대해' is used to center a person or a relationship as the subject of inquiry.

In News and Media
News anchors frequently use '대해' to introduce the subject of a report. '오늘의 경제 상황에 대해 알아보겠습니다' (We will look into today's economic situation).

정부는 새로운 정책에 대해 발표했습니다. (The government announced [about] the new policy.)

In educational settings, teachers and professors rely heavily on '대해' to define the scope of a lesson. A lecture might begin with, "오늘은 조선 시대에 대해 배우겠습니다" (Today we will learn about the Joseon Dynasty). In this context, '대해' sets the boundaries of the discussion. Similarly, in business meetings, you will hear it used to transition between agenda items: "다음 프로젝트에 대해 논의합시다" (Let's discuss the next project). It acts as a verbal signpost, telling the listeners exactly what the focus has shifted to.

In Interviews and Talk Shows
Interviewers use it to prompt guests. '새 앨범에 대해 소개해 주세요' (Please introduce [us to] your new album).

팬들의 사랑에 대해 감사하게 생각합니다. (I feel grateful for [about] the fans' love.)

Even in the digital world, you'll see '대해' in FAQ sections, YouTube titles, and blog posts. A video titled "한국 생활에 대해 꼭 알아야 할 것들" (Things you must know about living in Korea) uses '대해' to immediately inform the viewer of the content. It is a word that signals 'information follows.' Whether you are reading a textbook, listening to a podcast, or chatting with a friend at a cafe, '대해' is the linguistic glue that holds the topic and the commentary together. Its frequency in the language is a testament to how often we need to specify the 'what' of our 'why' and 'how.'

In Literature and Songs
Lyrics often use it to express longing or reflection. '지나간 시간에 대해 노래해요' (I sing about the time that has passed).

사랑에 대해 아무것도 몰라요. (I don't know anything about love.)

One of the most frequent errors English speakers make when using 대해 is omitting the preceding particle . In English, we say 'about [noun]' directly. In Korean, you cannot say '[Noun] 대해'. It must always be [Noun]에 대해. This '에' acts as the landing pad for the expression, and without it, the sentence becomes grammatically broken and difficult for native speakers to parse quickly.

Mistake 1: Omitting '에'
Incorrect: '그 영화 대해 말해요.' Correct: '그 영화에 대해 말해요.' (Talk about that movie.)

날씨에 대해 (Correct) vs 날씨 대해 (Incorrect)

Another common pitfall is confusing 대해 with 대한. As mentioned in the usage section, '대해' is an adverbial form that modifies verbs, while '대한' is an adjectival form that modifies nouns. If you want to say 'a book about Korea,' you must use '대한' (한국에 대한 책). If you say '한국에 대해 책,' the sentence is incomplete because '대해' is looking for a verb to describe, but it only finds a noun. This distinction is vital for clear writing.

Mistake 2: Confusing '대해' and '대한'
Incorrect: '요리에 대해 책을 읽어요.' (This sounds like you are reading a book *in a manner concerning* cooking, rather than a book *about* cooking). Better: '요리에 대한 책을 읽어요.'

사랑에 대한 생각 (Thoughts about love) vs 사랑에 대해 생각하다 (To think about love)

Learners also sometimes over-use '대해' where a simple object marker (을/를) or a directional particle (에게/한테) would be more natural. For example, '친구에 대해 선물을 줬어요' (I gave a gift about my friend) is incorrect if you meant 'I gave a gift *to* my friend.' '대해' specifically means 'concerning the topic of,' not 'to the recipient of.' Similarly, '사과에 대해 먹고 싶어요' (I want to eat about an apple) is nonsensical; you should just say '사과를 먹고 싶어요.'

Mistake 3: Using '대해' for Quantity or Time
In English, 'about' can mean 'approximately.' In Korean, '대해' never means approximately. Incorrect: '대해 5시예요.' Correct: '5시쯤이에요.'

10명 정도 (About 10 people) - Never use '대해' here.

While 대해 is the most common way to say 'about,' Korean offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you wish to convey. Understanding these synonyms will help you sound more natural and precise in different social contexts. The most direct formal equivalent is 관하여 (gwan-ha-yeo), which also means 'concerning' or 'regarding.' You will see '관하여' in academic papers, news reports, and formal speeches.

대해 vs. 관하여
'대해' is versatile and used in daily life. '관하여' is formal and used in professional or academic settings. Both require the '에' particle.

환경 문제에 관하여 토론하겠습니다. (We will debate regarding environmental issues.)

Another related term is 관련하여 (gwal-lyeon-ha-yeo), which means 'in connection with' or 'related to.' While '대해' focuses directly on the topic, '관련하여' suggests a broader link. For example, if you are talking about a scandal, you might use '관련하여' to discuss the people connected to it. There is also 대하여, which is simply the more formal, non-contracted version of '대해'. In writing, '대하여' is preferred over '대해'.

Using '에' alone
Sometimes, the particle '에' itself can imply 'about' when used with verbs like '관심이 있다' (to have interest in). '음악에 관심이 있어요' is more common than '음악에 대해 관심이 있어요'.

이 사건에 관련된 사람들을 조사 중입니다. (We are investigating people related to this case.)

For learners, it is also important to distinguish '대해' from 의해 (ui-hae), which means 'by' or 'due to.' They sound similar but have completely different functions. '의해' is used for passive agents or causes (e.g., '폭풍에 의해' - by the storm). Confusing these two can lead to significant misunderstandings. Lastly, don't forget the adjectival forms: '대한' and '관한'. These are the forms you use when the 'about' phrase is directly modifying a noun that follows it.

Summary Table
  • 대해: Standard 'about' (Adverbial)
  • 대한: Standard 'about' (Adjectival)
  • 관하여: Formal 'regarding' (Adverbial)
  • 관한: Formal 'regarding' (Adjectival)
  • 관련하여: 'Related to' (Adverbial)

경제에 관한 기사 (An article regarding the economy)

How Formal Is It?

正式

"본 연구는 기후 변화에 대하여 분석합니다."

中性

"한국 문화에 대해 공부하고 있어요."

非正式

"너에 대해 다 알아."

Child friendly

"동물 친구들에 대해 이야기해 볼까?"

俚语

"그거에 대해 썰 좀 풀어봐."

趣味小知识

Because the root '대' means 'to face,' using '대해' literally implies that your thoughts or words are 'facing' the topic. It's like turning your body toward the subject you are discussing.

发音指南

UK /dɛ.ɦɛ/
US /deɪ.heɪ/
The stress is relatively even, with a slight emphasis on the first syllable '대'.
押韵词
새해 (Sae-hae - New Year) 손해 (Son-hae - Loss) 오해 (O-hae - Misunderstanding) 항해 (Hang-hae - Sailing) 피해 (Pi-hae - Damage) 방해 (Bang-hae - Interference) 재해 (Jae-hae - Disaster) 상해 (Sang-hae - Injury)
常见错误
  • Pronouncing '대' like 'tay' (too aspirated).
  • Pronouncing '해' like 'hay' (too long).
  • Dropping the 'h' sound completely (making it sound like 'dae-e').
  • Confusing the 'ae' (ㅐ) sound with 'e' (ㅔ), though they sound identical in modern Korean.
  • Failing to link the '에' particle smoothly (it should sound like 'e-dae-hae').

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text as it follows a noun and '에'.

写作 3/5

Requires remembering the '에' particle and choosing between '대해' and '대한'.

口语 2/5

Very common and natural to use once the pattern is learned.

听力 2/5

Clear pronunciation makes it easy to catch in conversation.

接下来学什么

前置知识

에 (particle) 말하다 (to speak) 생각하다 (to think) 것 (thing) 사람 (person)

接下来学习

대한 (adjectival form) 관하여 (formal version) 위하여 (for the sake of) 의하여 (by/due to) 비하여 (compared to)

高级

관련하여 입각하여 기초하여 비추어 불구하고

需要掌握的语法

~에 대한 + Noun

사랑에 대한 책을 읽어요.

~에 관하여 (Formal)

경제에 관하여 발표합니다.

~에 대해서 (Emphatic)

그 일에 대해서는 말하고 싶지 않아요.

~에 관련하여 (Connection)

사건에 관련하여 조사를 받았습니다.

~에 의하여 (Passive/Cause)

법에 의하여 금지되었습니다.

按水平分级的例句

1

가족에 대해 말해 주세요.

Please tell me about your family.

Noun (가족) + 에 대해

2

한국에 대해 공부해요.

I study about Korea.

Noun (한국) + 에 대해

3

이것에 대해 알아요?

Do you know about this?

Pronoun (이것) + 에 대해

4

친구에 대해 생각해요.

I think about my friend.

Noun (친구) + 에 대해

5

음식에 대해 이야기해요.

Let's talk about food.

Noun (음식) + 에 대해

6

학교에 대해 물어봤어요.

I asked about the school.

Noun (학교) + 에 대해

7

저에 대해 궁금해요?

Are you curious about me?

Pronoun (저) + 에 대해

8

취미에 대해 써 보세요.

Please try writing about your hobbies.

Noun (취미) + 에 대해

1

한국 영화에 대해 관심이 많아요.

I have a lot of interest in Korean movies.

Noun + 에 대해 + 관심 (interest)

2

여행 계획에 대해 말해 줄게요.

I will tell you about the travel plans.

Noun + 에 대해 + 말하다

3

그 문제에 대해 다시 생각했어요.

I thought about that problem again.

Noun + 에 대해 + 생각하다

4

제 꿈에 대해 이야기하고 싶어요.

I want to talk about my dream.

Noun + 에 대해 + 이야기하다

5

새로운 직업에 대해 알아보고 있어요.

I am looking into [about] a new job.

Noun + 에 대해 + 알아보다

6

이 책은 역사에 대해 설명해요.

This book explains about history.

Noun + 에 대해 + 설명하다

7

서울에 대해 무엇을 알아요?

What do you know about Seoul?

Noun + 에 대해 + 알다

8

우리는 날씨에 대해 대화했어요.

We had a conversation about the weather.

Noun + 에 대해 + 대화하다

1

환경 오염에 대해 걱정하는 사람들이 많아요.

There are many people who worry about environmental pollution.

Noun + 에 대해 + 걱정하다

2

그 사건에 대해 자세히 조사해야 합니다.

We must investigate that incident in detail.

Noun + 에 대해 + 조사하다

3

미래의 기술에 대해 토론해 봅시다.

Let's discuss [about] the technology of the future.

Noun + 에 대해 + 토론하다

4

성공에 대해 어떻게 정의하시나요?

How do you define [about] success?

Noun + 에 대해 + 정의하다

5

그의 행동에 대해 실망했어요.

I was disappointed in [about] his behavior.

Noun + 에 대해 + 실망하다

6

이 보고서는 시장 상황에 대해 분석합니다.

This report analyzes [about] the market situation.

Noun + 에 대해 + 분석하다

7

외국어 학습에 대해 조언을 구하고 싶어요.

I want to seek advice about learning foreign languages.

Noun + 에 대해 + 조언을 구하다

8

행복에 대해 쓴 수필을 읽었어요.

I read an essay written about happiness.

Noun + 에 대해 + 쓰다 (past tense)

1

정부는 경제 위기에 대해 대책을 마련했습니다.

The government has prepared measures regarding the economic crisis.

Noun + 에 대해 + 대책을 마련하다

2

그 이론에 대해 비판적인 시각이 존재합니다.

There are critical perspectives regarding that theory.

Noun + 에 대해 + 비판적이다

3

인권 문제에 대해 국제적인 관심이 필요합니다.

International attention regarding human rights issues is needed.

Noun + 에 대해 + 관심이 필요하다

4

작가는 인간의 본성에 대해 깊이 탐구합니다.

The author deeply explores [about] human nature.

Noun + 에 대해 + 탐구하다

5

새로운 법안에 대해 찬반 논란이 뜨겁습니다.

The controversy for and against the new bill is heated.

Noun + 에 대해 + 찬반 논란

6

그는 자신의 실수에 대해 책임을 졌습니다.

He took responsibility for [about] his mistake.

Noun + 에 대해 + 책임을 지다

7

우리는 교육 제도에 대해 개혁을 요구했습니다.

We demanded reform regarding the education system.

Noun + 에 대해 + 개혁을 요구하다

8

이 강연은 리더십에 대해 다룹니다.

This lecture deals with [about] leadership.

Noun + 에 대해 + 다루다

1

포스트모더니즘에 대해 철학적으로 고찰해 봅시다.

Let's philosophically contemplate [about] postmodernism.

Noun + 에 대해 + 고찰하다

2

그 정책의 실효성에 대해 의문이 제기되고 있습니다.

Questions are being raised regarding the effectiveness of that policy.

Noun + 에 대해 + 의문이 제기되다

3

언어와 사고의 관계에 대해 심도 있게 논의했습니다.

We discussed the relationship between language and thought in depth.

Noun + 에 대해 + 논의하다

4

사회적 불평등에 대해 구조적인 접근이 필요합니다.

A structural approach regarding social inequality is necessary.

Noun + 에 대해 + 접근이 필요하다

5

그는 예술의 가치에 대해 독창적인 견해를 밝혔습니다.

He expressed an original view regarding the value of art.

Noun + 에 대해 + 견해를 밝히다

6

역사적 진실에 대해 끊임없이 질문을 던져야 합니다.

We must constantly pose questions regarding historical truth.

Noun + 에 대해 + 질문을 던지다

7

인공지능의 윤리에 대해 사회적 합의가 시급합니다.

Social consensus regarding the ethics of AI is urgent.

Noun + 에 대해 + 합의가 시급하다

8

전통 문화의 보존에 대해 다각도로 검토 중입니다.

We are reviewing the preservation of traditional culture from various angles.

Noun + 에 대해 + 검토하다

1

우주의 기원에 대해 형이상학적인 담론을 나누었습니다.

We shared a metaphysical discourse regarding the origin of the universe.

Noun + 에 대해 + 담론을 나누다

2

법적 권리의 본질에 대해 헌법학적으로 해석했습니다.

It was interpreted constitutionally regarding the essence of legal rights.

Noun + 에 대해 + 해석하다

3

존재의 허무에 대해 문학적으로 형상화한 작품입니다.

It is a work that literarily embodies [about] the futility of existence.

Noun + 에 대해 + 형상화하다

4

국가 안보에 대해 초당적인 협력이 요구되는 시점입니다.

It is a time when bipartisan cooperation regarding national security is required.

Noun + 에 대해 + 협력이 요구되다

5

자본주의의 모순에 대해 날카로운 통찰을 보여주었습니다.

It showed sharp insight regarding the contradictions of capitalism.

Noun + 에 대해 + 통찰을 보여주다

6

인간 소외 현상에 대해 실존주의적으로 성찰했습니다.

It reflected existentially regarding the phenomenon of human alienation.

Noun + 에 대해 + 성찰하다

7

과학 기술의 오남용에 대해 경종을 울리는 보고서입니다.

It is a report that sounds an alarm regarding the misuse of science and technology.

Noun + 에 대해 + 경종을 울리다

8

문화적 정체성에 대해 심층적인 연구가 이루어졌습니다.

In-depth research was conducted regarding cultural identity.

Noun + 에 대해 + 연구가 이루어지다

常见搭配

대해 말하다
대해 생각하다
대해 알다
대해 쓰다
대해 질문하다
대해 걱정하다
대해 토론하다
대해 설명하다
대해 배우다
대해 조사하다

常用短语

나에 대해

그것에 대해

서로에 대해

모든 것에 대해

자신에 대해

세상에 대해

사랑에 대해

미래에 대해

사실에 대해

문제에 대해

容易混淆的词

대해 vs 의해

Means 'by' or 'due to'. '대해' is about a topic; '의해' is about an agent or cause.

대해 vs 위해

Means 'for' or 'for the sake of'. '대해' is about a topic; '위해' is about a purpose or beneficiary.

대해 vs 비해

Means 'compared to'. '대해' is about a topic; '비해' is for comparison.

习语与表达

"입에 대해 말하다"

To speak about something constantly (not a fixed idiom, but a common construction).

그는 돈에 대해 입에 달고 살아요.

Informal

"뼈저리게 느끼다 (대해)"

To feel something (about a topic) to the bone (deeply).

실패에 대해 뼈저리게 느꼈어요.

Neutral

"귀가 따갑도록 듣다 (대해)"

To hear about something so much that your ears hurt.

그 잔소리에 대해 귀가 따갑도록 들었어요.

Informal

"눈을 뜨다 (대해)"

To open one's eyes to (about) a new topic or reality.

정치에 대해 눈을 떴어요.

Neutral

"손을 떼다 (대해)"

To wash one's hands of (about) a matter/project.

그 일에 대해 이제 손을 뗐어요.

Neutral

"발을 벗고 나서다 (대해)"

To take active steps (about/for) a cause.

이 문제에 대해 발을 벗고 나섰습니다.

Neutral

"입을 모으다 (대해)"

To speak with one voice (about a topic).

모두가 그 계획에 대해 입을 모아 칭찬했어요.

Neutral

"고개를 젓다 (대해)"

To shake one's head (about/at) something in disapproval.

그 제안에 대해 고개를 저었어요.

Neutral

"가슴을 치다 (대해)"

To beat one's chest (about) something regrettable.

과거의 실수에 대해 가슴을 쳤어요.

Neutral

"담을 쌓다 (대해)"

To build a wall (about/against) a topic (to ignore it).

공부에 대해 담을 쌓고 살아요.

Informal

容易混淆

대해 vs 대해 vs 대한

They look and sound very similar.

'대해' is an adverb (modifies verbs). '대한' is an adjective (modifies nouns).

한국에 대해 말하다 vs 한국에 대한 책.

대해 vs 대해 vs 에게

Both can sometimes translate to 'to' or 'about' in English.

'에게' is for a recipient (give to). '대해' is for a topic (talk about).

친구에게 주다 vs 친구에 대해 말하다.

대해 vs 대해 vs 관하여

They have the same meaning.

'대해' is common/neutral. '관하여' is formal/academic.

날씨에 대해 이야기해요 vs 기후 변화에 관하여 발표합니다.

대해 vs 대해 vs 쯤

English uses 'about' for both.

'대해' is for topics. '쯤' is for approximations of time/quantity.

영화에 대해 vs 5시쯤.

대해 vs 대해 vs 관련하여

They both link nouns to verbs.

'대해' is direct (about). '관련하여' is indirect (related to).

그 일에 대해 말하다 vs 그 일과 관련하여 질문하다.

句型

A1

[Noun]에 대해 말해요.

학교에 대해 말해요.

A2

[Noun]에 대해 알고 싶어요.

한국어에 대해 알고 싶어요.

B1

[Noun]에 대해 어떻게 생각하세요?

이 계획에 대해 어떻게 생각하세요?

B1

[Noun]에 대해 관심이 있어요.

요리에 대해 관심이 있어요.

B2

[Noun]에 대해 조사할 필요가 있어요.

원인에 대해 조사할 필요가 있어요.

B2

[Noun]에 대해 책임을 져야 해요.

결과에 대해 책임을 져야 해요.

C1

[Noun]에 대해 심도 있게 논의합시다.

주제에 대해 심도 있게 논의합시다.

C2

[Noun]에 대해 다각도로 분석했습니다.

현상에 대해 다각도로 분석했습니다.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high in both written and spoken Korean.

常见错误
  • 친구 대해 말해요. 친구에 대해 말해요.

    You must include the particle '에' before '대해'.

  • 5시 대해 만나요. 5시쯤 만나요.

    '대해' cannot be used for time approximations. Use '쯤'.

  • 한국에 대해 책. 한국에 대한 책.

    Use the adjectival form '대한' when modifying a noun.

  • 폭풍에 대해 집이 부서졌어요. 폭풍에 의해 집이 부서졌어요.

    Use '의해' (by/due to) for causes, not '대해' (about).

  • 사과에 대해 먹고 싶어요. 사과를 먹고 싶어요.

    Don't use '대해' for simple direct objects. Use '을/를'.

小贴士

The '에' Rule

Never forget the '에'! It's the most common mistake. Always say 'Noun + 에 대해'.

Spoken vs. Written

In speaking, '대해서' sounds very natural. In formal writing, use '대하여' or '관하여'.

대해 vs. 대한

If a noun follows, use '대한'. If a verb follows, use '대해'. Simple as that!

Approximate 'About'

Remember: '대해' is for topics. For numbers/time, use '쯤' or '정도'.

Formal Contexts

Switch to '관하여' in presentations to sound more professional.

Catching the Topic

When you hear '에 대해', the word right before it is the main topic of the sentence.

Topic Sentences

Use '...에 대해 이야기하겠습니다' to start your paragraphs clearly.

Targeting Feelings

Use '대해' to explain what your feelings are directed toward (e.g., '실패에 대해 두려워요').

Don't confuse with '의해'

'의해' means 'by'. '대해' means 'about'. Watch out for that one letter difference!

Daily Routine

Try describing your day using '대해' for each activity (e.g., '점심에 대해 생각했어요').

记住它

记忆技巧

Think of 'Dae-hae' as 'Directly Heading' toward a topic. When you talk '대해' something, you are heading straight for that subject.

视觉联想

Imagine a person standing in front of a giant sign (the Noun) and pointing at it. They are 'facing' (대하다) the sign to talk about it.

Word Web

대하다 대한 대해서 관하여 말하다 생각하다 주제 내용

挑战

Try to write five sentences today using '에 대해' with five different verbs: 말하다, 생각하다, 쓰다, 배우다, and 알다.

词源

The word '대해' is the connective form of the verb '대하다' (daehada). The root '대' (對) comes from Hanja, meaning 'to face,' 'opposite,' or 'to correspond to.'

原始含义: To face someone or something directly.

Sino-Korean (Hanja-based root).

文化背景

When talking 'about' someone (그 사람에 대해), be careful of the context, as it can imply you are discussing them behind their back if used in a certain tone.

English speakers often use 'about' for both topics and approximations. Remember that '대해' is ONLY for topics.

The song '사랑에 대해' (About Love) by various artists. Common talk show segment titles: '그것에 대해 알고 싶다' (I want to know about that). Book titles often start with '...에 대한' (the adjectival form).

在生活中练习

真实语境

Education

  • 역사에 대해 배워요
  • 수학에 대해 질문해요
  • 시험에 대해 걱정해요
  • 전공에 대해 써요

Socializing

  • 취미에 대해 물어봐요
  • 가족에 대해 이야기해요
  • 고향에 대해 말해요
  • 친구에 대해 생각해요

Work

  • 프로젝트에 대해 회의해요
  • 업무에 대해 보고해요
  • 계약에 대해 검토해요
  • 급여에 대해 질문해요

Media

  • 뉴스에 대해 토론해요
  • 영화에 대해 평론해요
  • 기사에 대해 읽어요
  • 방송에 대해 말해요

Personal Feelings

  • 자신에 대해 고민해요
  • 미래에 대해 꿈꿔요
  • 과거에 대해 후회해요
  • 사랑에 대해 느껴요

对话开场白

"한국 음식에 대해 어떻게 생각하세요?"

"요즘 가장 걱정하는 일에 대해 말해 줄 수 있어요?"

"가장 좋아하는 영화에 대해 소개해 주세요."

"당신의 꿈에 대해 이야기해 볼까요?"

"어제 본 뉴스에 대해 들었어요?"

日记主题

오늘 배운 새로운 단어에 대해 써 보세요.

가장 친한 친구에 대해 설명하는 글을 써 보세요.

10년 후의 내 모습에 대해 상상해 보세요.

내가 좋아하는 계절에 대해 이유를 써 보세요.

최근에 읽은 책에 대해 느낀 점을 적어 보세요.

常见问题

10 个问题

No, in standard Korean grammar, '대해' must be preceded by the particle '에'. Saying '친구 대해' is incorrect; you must say '친구에 대해'. This is a very common mistake for beginners.

There is no difference in meaning. '대해서' is simply the longer form. In spoken Korean, '서' is often added to provide a better rhythm or a sense of completion to the phrase. You can use either one interchangeably.

Use '대한' when the phrase is describing a noun that comes immediately after it. For example, '역사에 대한 책' (A book about history). Use '대해' when the phrase is describing a verb. For example, '역사에 대해 공부해요' (I study about history).

No. Unlike the English word 'about,' '대해' cannot be used for numbers or time. To say 'about 5 o'clock,' use '5시쯤'. To say 'about 10 people,' use '10명 정도'.

It's not 'better,' just more formal. Use '대해' in daily conversations and '관하여' in formal writing, reports, or presentations. If you use '관하여' with your friends, you might sound overly stiff or academic.

Yes! You can say '그 사람에 대해 실망했어요' (I was disappointed in/about that person) or '내 자신에 대해 화가 나요' (I am angry at/about myself). It specifies the target of the emotion.

You say '나에 대해' (informal) or '저에 대해' (polite). For example: '저에 대해 궁금한 것이 있나요?' (Do you have anything you're curious about me?)

Yes, but news headlines often shorten it to '...에 대한' or just use the Hanja '對' to save space. However, in the actual news report, you will hear '대해' or '관하여' very frequently.

Usually, it follows a noun. However, you can start a sentence with '그것에 대해...' (About that...) to refer back to a previous topic. For example: '그것에 대해 제 생각을 말씀드릴게요' (About that, I will tell you my thoughts).

It comes from the verb '대하다', which means 'to face' or 'to treat'. The '아/어' connective form of '대하다' is '대해'.

自我测试 180 个问题

writing

Translate: 'I am thinking about my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Please tell me about Korea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I read a book about history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I want to know about your dream.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'What do you think about me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Let's talk about the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am worried about the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We discussed the new policy.' (Use 'about')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I was disappointed in his behavior.' (Use 'about')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This report analyzes the market.' (Use 'about')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I want to ask about the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He wrote a song about love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We should think about the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Tell me about your hobbies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I learned about Korean history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Are you curious about that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I have a question about the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'She explained about the method.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Don't worry about me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I know everything about him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about your favorite hobby using '에 대해'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a friend what they think about a movie.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe your hometown using '에 대해'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain why you are studying Korean using '에 대해'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss your future plans using '에 대해'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask someone about their family.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Express your opinion on environmental issues.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a story about a recent trip.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a question about a project at work.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a book you recently read.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask someone about their job.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about your favorite food.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss a news article you saw.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Express your feelings about a friend.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain a difficult problem.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about your dreams for the future.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask for advice about learning Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss a social issue.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone about a person you admire.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask someone if they know about a certain place.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '한국에 대해 공부해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '나에 대해 어떻게 생각해?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '그 문제에 대해 토론합시다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '미래에 대해 걱정하지 마세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '역사에 대한 책을 읽었어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '환경에 대해 관심이 많아요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '이것에 대해 설명해 주세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '성공에 대해 정의해 보세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '서로에 대해 잘 몰라요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '그 사건에 대해 조사 중입니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '가족에 대해 말해 봐.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '취미에 대해 써 보세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '날씨에 대해 대화했어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '사랑에 대해 노래해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: '그의 행동에 대해 실망했어.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!