혼자이다
When you're just starting out in Korean, you'll encounter a lot of basic words. One useful adjective to know is 혼자이다 (honja-ida). This means "to be alone."
You can use 혼자이다 to describe a person who is by themselves. For example, if you want to say "I am alone," you would use this word. It's a fundamental expression for talking about being solitary.
When you want to express being alone in Korean, you can use the adjective 혼자이다 (hon-ja-i-da). It literally means 'to be alone' or 'to be by oneself'. This is a descriptive word, so it changes form depending on the sentence structure and formality, just like other adjectives.
For example, if you want to say 'I am alone,' you would typically say 저는 혼자예요 (jeo-neun hon-ja-ye-yo) in a polite, standard way. You can also use it to describe someone else, like 그는 혼자이다 (geu-neun hon-ja-i-da), meaning 'he is alone.' It's quite straightforward and useful for basic descriptions of one's state of being.
When using 혼자이다 (honja-ida) to express being alone, remember that it's an adjective in Korean. This means it functions similarly to English adjectives. So, you can say things like 저는 혼자입니다 (jeoneun honja-imnida) to mean "I am alone."
You can also use it with verbs to describe someone doing an action alone. For example, 혼자 공부해요 (honja gongbu-haeyo) means "I study alone." It's a versatile word for expressing solitude or independent action.
혼자이다 30秒了解
- Use for 'to be alone'.
- Often paired with '있어요' (to exist).
- Can express physical or emotional solitude.
§ What Does 혼자이다 Mean?
Let's get straight to it. The Korean word 혼자이다 (honjaida) is an adjective. It means 'to be alone'. Simple, right? You'll use this word when talking about being by yourself, doing something without others, or when someone is solitary.
- DEFINITION
- To be alone.
§ How to Use 혼자이다 in Sentences
The easiest way to understand this word is by seeing it in action. Pay attention to how it changes slightly based on politeness levels and sentence structure.
저는 혼자입니다.
Translation hint: I am alone. (Formal)
그는 혼자예요.
Translation hint: He is alone. (Standard polite)
내가 혼자야.
Translation hint: I am alone. (Informal)
§ Where You'll Hear 혼자이다 in Real Life
You'll hear 혼자이다 in many everyday situations. Think about conversations at work, among friends at school, or even when listening to the news. It's a common and practical word.
- At Work: When discussing tasks or projects.
- At School: When talking about studying or spending free time.
- In News/Media: When reporting on people's circumstances or situations.
Workplace Scenarios
Imagine you're at the office. Someone might ask if you need help, and you could respond using 혼자이다.
이 프로젝트를 혼자 해야 합니다.
Translation hint: I have to do this project alone.
그 팀원은 지금 혼자 일하고 있어요.
Translation hint: That team member is working alone right now.
School and Social Life
At school, students often talk about studying alone or eating alone. This is another common place for 혼자이다.
저는 점심을 혼자 먹었어요.
Translation hint: I ate lunch alone.
도서관에서 혼자 공부하는 것을 좋아해요.
Translation hint: I like studying alone at the library.
News and Media Contexts
In news reports or documentaries, you might hear about someone living alone or being the only survivor of an event. 혼자이다 fits here too.
그 노인은 혼자 살고 있습니다.
Translation hint: That elderly person lives alone.
그 사고에서 생존자는 혼자였습니다.
Translation hint: The survivor in that accident was alone.
§ Practical Takeaway
혼자이다 is a fundamental word for describing situations where someone is solitary. Practice using it in different polite forms and with various verbs. The more you hear it and use it, the more natural it will become in your Korean conversations.
§ Understanding 혼자이다 vs. 혼자
Many learners confuse 혼자이다 (to be alone) with 혼자 (alone/by oneself). While they are related, they function differently in a sentence. 혼자 is an adverb, meaning 'alone' or 'by oneself.' It describes how an action is performed. 혼자이다, on the other hand, is an adjective, meaning 'to be alone.' It describes a state of being.
- DEFINITION
- 혼자 (hon-ja): alone, by oneself (adverb)
저는 혼자 밥을 먹었어요. (I ate alone.)
- DEFINITION
- 혼자이다 (hon-ja-i-da): to be alone (adjective)
저는 혼자예요. (I am alone.)
§ Incorrectly Conjugating 혼자이다
Since 혼자이다 is an adjective, it conjugates like other descriptive verbs. A common mistake is to try and use it with action verb endings or to treat 혼자 as a noun that can simply be paired with the verb 이다 (to be). While 혼자이다 technically combines 혼자 (alone) and 이다 (to be), it functions as a single adjective.
Incorrect: 저는 혼자예요. (This is actually correct if you mean 'I am alone.' The mistake comes when learners try to apply similar patterns to express actions of being alone.)
Incorrect: 저는 혼자 가요. (This is correct if you mean 'I go alone.' The mistake is using '가요' when you want to express 'I am alone.')
Correct Usage Example:
밤에 혼자 있으면 무서워요. (If I am alone at night, it's scary.)
§ Using 혼자이다 with the wrong particles
Since 혼자이다 is an adjective, it generally doesn't take object particles like 을/를. It describes the subject of the sentence. Trying to attach particles like 에 or 에서 in ways that don't make sense for a descriptive verb can also lead to errors.
Incorrect: 저는 혼자이세요. (This attempts to use an honorific ending -세요 with '혼자이다' in a way that doesn't fit the natural flow for describing one's state of being alone. While honorifics exist, their application with adjectives like 혼자이다 requires careful consideration and is often simpler. If speaking to someone alone, you would simply use the appropriate polite form of 혼자이다.)
Correct Usage Example:
저는 항상 혼자 있고 싶어요. (I always want to be alone.)
How Formal Is It?
"그 분은 지금 혼자이십니다. (That person is currently alone.)"
"저는 혼자입니다. (I am alone.)"
"너 혼자야? (Are you alone?)"
"아기가 혼자예요. (The baby is alone.)"
"나 지금 혼자임. (I'm alone right now.)"
发音指南
- Mispronouncing the 'ㅈ' (j) sound as a hard 'j' instead of a soft, almost 'ch' sound.
- Not emphasizing the first syllable '혼' (hon) enough, which can change the natural rhythm of the word.
难度评级
The word is short and uses common Hangeul characters.
The word is short and uses common Hangeul characters, making it easy to write.
The pronunciation is straightforward with no complex sounds.
The word is distinct and easy to recognize in spoken Korean.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
저는 오늘 밤에 혼자이고 싶어요.
I want to be alone tonight.
그녀는 항상 혼자 밥을 먹어요.
She always eats alone.
혼자 여행하는 것을 좋아해요?
Do you like to travel alone?
그는 집에 혼자 있어요.
He is alone at home.
혼자 공부하는 것이 더 편해요.
It's more comfortable to study alone.
우리는 혼자 있는 시간을 존중해야 해요.
We should respect time alone.
아기가 혼자 놀고 있어요.
The baby is playing alone.
혼자 살면 자유로워요.
If you live alone, you are free.
그는 군중 속에서도 혼자임을 느꼈다.
He felt alone even in the crowd.
오랜 시간 혼자 지내다 보니 외로움에 익숙해졌다.
Having spent a long time alone, I got used to loneliness.
아무도 그의 편을 들어주지 않아 그는 결국 혼자 싸워야 했다.
No one took his side, so he eventually had to fight alone.
새로운 환경에서 모든 것을 혼자 해결해야 하는 상황이 종종 발생한다.
In new environments, situations often arise where one has to solve everything alone.
그녀는 항상 독립적인 성격이라 혼자서도 충분히 잘 해낸다.
She always has an independent personality, so she does perfectly fine alone.
때로는 혼자만의 시간이 재충전을 위해 필요하다.
Sometimes, time alone is necessary for recharging.
모든 것을 혼자 감당하려 하지 말고 도움을 청하는 것도 지혜로운 방법이다.
It's also wise not to try to handle everything alone and to ask for help.
그는 모든 역경을 혼자 이겨내고 성공을 거두었다.
He overcame all adversities alone and achieved success.
常见搭配
常用短语
저는 혼자입니다.
I am alone.
혼자 있고 싶어요.
I want to be alone.
혼자 괜찮아요.
I'm okay alone.
혼자서는 못 해요.
I can't do it alone.
혼자서 다 했어요.
I did it all by myself.
왜 혼자 있어요?
Why are you alone?
집에 혼자 있었어요.
I was home alone.
혼자 가는 것을 좋아해요.
I like going alone.
혼자 밥 먹을까요?
Shall we eat alone? (Meaning: Should I eat alone?)
혼자 생각할 시간이 필요해요.
I need time to think alone.
容易混淆的词
'나 혼자' literally means 'I alone' and is a common way to express 'I am alone.' It's not a different word but a common phrasing using '혼자' with a pronoun.
'혼자서' is an adverb meaning 'by oneself.' It's often used when describing an action done alone, similar to '단독으로' but more general. For example, '혼자서 밥을 먹다' (to eat a meal by oneself).
'외톨이' is a noun meaning 'lonely person' or 'hermit.' While related to being alone, it refers to the person rather than the state of being alone.
容易混淆
'혼자이다' and '홀로 있다' both convey the idea of being alone. However, '홀로 있다' often carries a slightly more emphasized or poetic nuance of solitude, sometimes implying a deeper sense of being by oneself rather than just the absence of others. '혼자이다' is more general and neutral.
'혼자이다' is a descriptive adjective meaning 'to be alone.' '홀로 있다' literally means 'to be solitarily present' and functions more as a verbal phrase, emphasizing the state of being alone. '홀로' is an adverb meaning 'alone, by oneself.'
그는 홀로 여행을 갔다. (He went on a trip alone. - Emphasizes solitary travel.)
While '혼자이다' means 'to be alone,' '외롭다' means 'to be lonely.' These are often confused because being alone can lead to loneliness, but they are not the same thing. You can be alone and not feel lonely, and you can feel lonely even when surrounded by people.
'혼자이다' describes a state of being by oneself. '외롭다' describes an emotional state of feeling sad or isolated due to lack of companionship.
나는 혼자 있지만 외롭지 않다. (I am alone, but I'm not lonely.)
Some learners might confuse '혼자이다' with '독립적이다' because both imply self-reliance. However, '독립적이다' means 'to be independent,' which refers to being self-sufficient and not needing help from others, whereas '혼자이다' simply refers to the state of being unaccompanied.
'혼자이다' is about physical presence (being by oneself). '독립적이다' is about functional autonomy (being self-reliant).
그녀는 독립적인 사람이다. (She is an independent person.)
'고독하다' also relates to being alone, but it's a more formal and often literary term for 'to be solitary' or 'to feel profound loneliness.' It's a stronger and more melancholic word than '혼자이다' or even '외롭다'.
'혼자이다' is a simple, neutral statement of being alone. '고독하다' conveys a deeper, often more profound or somber sense of solitude or loneliness.
그는 고독한 예술가였다. (He was a solitary artist.)
'단독으로' is an adverb meaning 'single-handedly' or 'alone,' often used in the context of actions performed by one person without assistance. While it shares the idea of 'alone,' it focuses on the manner of an action rather than the state of being.
'혼자이다' is an adjective describing the state of being alone. '단독으로' is an adverb describing how an action is performed.
그 프로젝트를 단독으로 끝냈다. (I finished that project alone/single-handedly.)
句型
A + -아/어/여요.
저는 혼자예요. (I am alone.)
A + -습니다/ㅂ니다.
저는 혼자입니다. (I am alone.)
如何使用
혼자이다 (honja-ida) is an adjective that means 'to be alone' or 'to be by oneself.' You can use it to describe a person who is alone or a situation where someone is alone. It's often used with the particles -아/어서 (a/eoseo) to indicate a reason or sequence of events, or -고 싶다 (go sipda) to express a desire to be alone.
A common mistake is confusing 혼자이다 (honja-ida) with 외롭다 (oeropda). While both relate to being alone, 외롭다 specifically means 'to feel lonely' or 'to be solitary' and focuses on the emotional state. 혼자이다 is more neutral and simply describes the state of being physically alone.
For example:
- Correct: 저는 혼자 식사했어요. (Jeoneun honja siksahaesseoyo.) - I ate by myself. (Focus on the action of being alone)
- Incorrect (if you mean physically alone): 저는 외롭게 식사했어요. (Jeoneun oeropge siksahaesseoyo.) - I ate solitarily/lonelily. (This implies an emotional state of loneliness, not just being alone physically.)
小贴士
Basic use of 혼자이다
혼자이다 (honjaida) is an adjective that literally means 'to be alone'. You'll use it to describe a state of being solitary.
Conjugating 혼자이다
Like other Korean adjectives, 혼자이다 conjugates. In the present tense formal polite, it becomes 혼자입니다 (honjaimnida). In the present tense informal polite, it becomes 혼자예요 (honjayeyo) or 혼자예요 (honjayeyo) depending on the ending vowel.
혼자 vs. 혼자이다
혼자 (honja) is a noun meaning 'alone' or 'by oneself'. 혼자이다 combines this noun with the verb 이다 (ida) 'to be', creating the adjective 'to be alone'. Think of 혼자 as 'alone' and 혼자이다 as 'is alone'.
Using 혼자이다 in a sentence
You can say 저는 혼자예요 (jeoneun honjayeyo) to mean 'I am alone'. The subject is 저는 (jeoneun) 'I', and 혼자예요 (honjayeyo) is the conjugated adjective.
Asking if someone is alone
To ask 'Are you alone?', you can say 혼자예요? (honjayeyo?). The question mark and rising intonation make it a question.
Negative form of 혼자이다
To say 'not alone', you can use 혼자가 아니에요 (honjaga anieyo). This literally means 'is not alone'. 아니에요 (anieyo) is the informal polite negative form of 이다 (ida).
혼자서 (honjaseo) meaning 'by oneself'
While 혼자이다 focuses on the state of being alone, 혼자서 (honjaseo) emphasizes doing something by oneself. For example, 혼자서 공부해요 (honjaseo gongbuhaeyo) means 'I study by myself'.
Distinguishing 혼자이다 from 외롭다 (oeropda)
혼자이다 simply describes the state of being alone, without implying emotion. 외롭다 (oeropda) means 'to be lonely', which carries an emotional nuance. You can be 혼자 (alone) and not 외롭다 (lonely).
Practice with examples
Try forming sentences like:
• 그는 혼자입니다. (geuneun honjaimnida) - He is alone.
• 저는 혼자 아니에요. (jeoneun honja anieyo) - I am not alone.
Listen for it in daily conversations
Pay attention to Korean dramas, songs, or conversations. You'll often hear 혼자이다 or its variations when people talk about being by themselves.
在生活中练习
真实语境
Describing someone who is by themselves.
- 저는 혼자예요. (I am alone.)
- 그는 항상 혼자예요. (He is always alone.)
- 혼자 있는 것을 좋아해요. (I like being alone.)
Talking about doing something without help.
- 혼자 할 수 있어요. (I can do it alone.)
- 혼자 공부했어요. (I studied alone.)
- 혼자 여행하고 싶어요. (I want to travel alone.)
Expressing feelings of loneliness (though '혼자이다' is more neutral).
- 가끔 혼자라고 느껴요. (Sometimes I feel alone.)
- 혼자 있는 게 슬퍼요. (Being alone is sad.)
- 혼자이고 싶지 않아요. (I don't want to be alone.)
Referring to someone living by themselves.
- 그녀는 혼자 살아요. (She lives alone.)
- 혼자 사는 것은 괜찮아요. (Living alone is okay.)
- 혼자 사는 사람. (A person who lives alone.)
Asking if someone is by themselves.
- 혼자예요? (Are you alone?)
- 혼자 왔어요? (Did you come alone?)
- 혼자 두지 마세요. (Don't leave me alone.)
对话开场白
"주말에 보통 혼자 시간을 보내세요?"
"혼자 여행하는 것을 좋아하세요, 아니면 친구들과 함께 가는 것을 좋아하세요?"
"어떤 활동을 할 때 혼자 있는 것을 선호하세요?"
"가끔 혼자라고 느낄 때 어떻게 하시나요?"
"혼자서 어떤 새로운 것을 시도해 본 적이 있으세요?"
日记主题
최근에 혼자 시간을 보냈던 경험에 대해 써보세요. 그때 어떤 감정을 느꼈나요?
혼자서 가장 즐겨 하는 활동은 무엇인가요? 왜 그 활동을 좋아하나요?
만약 혼자 해외여행을 간다면, 어디로 가고 싶고 무엇을 하고 싶나요?
혼자라는 것이 어떤 의미라고 생각하세요? 긍정적인 면과 부정적인 면을 모두 써보세요.
어린 시절에 혼자 놀았던 기억이 있나요? 그때의 기분은 어땠나요?
常见问题
10 个问题To say 'I am alone' in Korean, you would use '혼자이다' (hon-ja-i-da) and conjugate it. The most common way to say this in a casual setting is '혼자야' (hon-ja-ya) or '혼자예요' (hon-ja-ye-yo) for a polite form. If you want to be more formal, you can say '혼자입니다' (hon-ja-im-ni-da).
Not really. '혼자이다' specifically refers to a person being alone. For objects or other things being solitary or by themselves, you would use different expressions. Think of it as 'to be a solitary person' rather than just 'to be alone' in a general sense.
This is a great question! While '혼자이다' means 'to be alone' (literally, to be one person), '외롭다' (oe-rop-da) means 'to be lonely.' You can be alone without feeling lonely, and you can feel lonely even when you're with people. So, '혼자이다' is about the physical state, and '외롭다' is about the emotional state.
You can use '혼자이다' directly after the subject. For example:
저는 혼자예요. (Jeo-neun hon-ja-ye-yo.) - I am alone. (Polite)
그는 혼자이다. (Geu-neun hon-ja-i-da.) - He is alone. (Formal/Declarative)
A very common phrase is 혼자 살아요. (hon-ja sa-ra-yo.) which means 'I live alone.' You might also hear 혼자 가요. (hon-ja ga-yo.) meaning 'I go alone.'
'혼자' itself is a noun meaning 'one person' or 'by oneself.' When combined with the verb '이다' (i-da, to be), it forms the adjective '혼자이다' (to be alone). So, '혼자' functions as a standalone element, often acting adverbially when describing how an action is performed, like '혼자 공부해요' (hon-ja gong-bu-hae-yo), 'I study alone.'
While '혼자이다' means 'to be alone,' for 'leave me alone,' you would use a different expression, usually something like 저를 내버려 둬요. (jeo-reul nae-beo-ryeo dwo-yo.) or 그냥 혼자 있고 싶어요. (geu-nyang hon-ja it-go si-peo-yo.) meaning 'I just want to be alone.'
No, it specifically applies to people being alone. If you want to describe a singular item, you would use different words like 하나 (ha-na, one) or phrases that indicate something is the only one of its kind.
The past tense of '혼자이다' is 혼자였다 (hon-ja-yeot-da) for informal/plain form, or 혼자였어요 (hon-ja-yeos-eo-yo) for polite form. For example, 저는 어제 혼자였어요. (Jeo-neun eo-je hon-ja-yeos-eo-yo.) - I was alone yesterday.
To make '혼자이다' negative, you can say 혼자가 아니다 (hon-ja-ga a-ni-da) which means 'is not alone.' For example, 저는 혼자가 아니에요. (Jeo-neun hon-ja-ga a-ni-e-yo.) - I am not alone. (Polite)
自我测试 108 个问题
저는 오늘 밤 ___ 있습니다. (I am ___ tonight.)
To say 'I am alone', you use '혼자' (alone).
그녀는 집에 ___ 있습니다. (She is ___ at home.)
'혼자' means 'alone'.
저는 ___ 커피를 마십니다. (I drink coffee ___.)
To express that you drink coffee 'alone', use '혼자'.
그는 여행을 ___ 갔습니다. (He went on a trip ___.)
'혼자' means 'alone'.
저는 영화를 ___ 봅니다. (I watch movies ___.)
To say 'I watch movies alone', use '혼자'.
그녀는 숙제를 ___ 합니다. (She does her homework ___.)
'혼자' means 'alone'.
The speaker is stating they are alone.
Someone is alone.
The speaker studies alone.
Read this aloud:
저는 혼자입니다.
Focus: 혼자 (hon-ja)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
혼자 있어요?
Focus: 있어요 (iss-eo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 혼자 영화를 봐요.
Focus: 봐요 (bwa-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone being alone. Use '혼자이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 혼자입니다. (I am alone.)
Translate this sentence into Korean: 'My friend is alone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내 친구는 혼자입니다.
Complete the sentence with the correct form of '혼자이다': '그는 집에 ___.' (He is alone at home.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 집에 혼자입니다.
What does the speaker say about being in Korea?
Read this passage:
저는 학생입니다. 저는 한국에 혼자 있습니다. 친구가 없습니다.
What does the speaker say about being in Korea?
The passage says '저는 한국에 혼자 있습니다' (I am alone in Korea).
The passage says '저는 한국에 혼자 있습니다' (I am alone in Korea).
Why is Minji watching a movie alone?
Read this passage:
민지는 영화를 보고 싶어요. 하지만 친구들이 바빠요. 그래서 민지는 혼자 영화를 봐요.
Why is Minji watching a movie alone?
The passage states '친구들이 바빠요' (friends are busy).
The passage states '친구들이 바빠요' (friends are busy).
How does the speaker usually eat lunch?
Read this passage:
저는 점심을 먹습니다. 보통 친구들과 함께 먹습니다. 오늘은 혼자 먹습니다.
How does the speaker usually eat lunch?
The passage says '보통 친구들과 함께 먹습니다' (Usually I eat with friends).
The passage says '보통 친구들과 함께 먹습니다' (Usually I eat with friends).
저는 오늘 밤 집에서 ___ 싶어요. (I want to be alone at home tonight.)
To express 'wanting to be alone,' we use '혼자이고 싶어요'.
그녀는 보통 카페에서 ___ 공부해요. (She usually studies alone at the cafe.)
To express 'doing something alone,' we use '혼자서'.
여행 가는 것을 좋아하지만, 가끔은 ___ 여행하고 싶어요. (I like to travel, but sometimes I want to travel alone.)
To express 'traveling alone,' we use '혼자서'.
파티에 갔지만, 친구들이 없어서 ___ 있었어요. (I went to the party, but because my friends weren't there, I was alone.)
To express being alone in the past, we use '혼자였다'.
저는 영화를 볼 때 ___ 있는 것을 선호해요. (I prefer to be alone when watching a movie.)
When describing a state of being alone, '혼자' can be used directly with '있는 것'.
그는 항상 ___ 식사합니다. (He always eats alone.)
To express 'doing something alone,' we use '혼자서'.
Choose the most natural way to say 'I want to be alone' in Korean, using '혼자이다'.
To express 'want to be' with an adjective like '혼자이다', you attach '-고 싶다' to the stem '-고'. So '혼자이다' becomes '혼자이고 싶다'.
Which sentence correctly uses '혼자이다' to mean 'She is alone'?
The polite declarative ending for adjectives like '혼자이다' in the present tense is '-ㅂ니다/-습니다'. Since '혼자이다' ends in a vowel, you use '-ㅂ니다'.
Which sentence implies a person is doing something 'by themselves' rather than 'being alone'?
While '혼자이다' means 'to be alone', the adverb '혼자' can also mean 'by oneself' or 'alone' when modifying a verb. In '혼자 여행을 갔어요', it means he traveled by himself.
The sentence '저는 혼자입니다' means 'I am alone.'
'혼자이다' means 'to be alone'. When conjugated with the polite declarative ending '-ㅂ니다', '혼자입니다' means 'I am alone'.
You can use '혼자이다' to describe someone doing something together with others.
'혼자이다' specifically means 'to be alone' or 'solitary', so it cannot be used to describe someone doing something with others.
The past tense of '혼자이다' is '혼자이었어요' or '혼자였어요'.
The past tense for adjectives ending in a vowel like '혼자이다' is formed by adding '-였어요' to the stem. So '혼자이다' becomes '혼자였어요'. '혼자이었어요' is also grammatically correct but less common.
What did I do alone?
What do I like to do alone?
How is she living?
Read this aloud:
저는 혼자 공부하고 싶어요.
Focus: 혼자 (hon-ja)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오늘 저녁은 혼자 먹을 거예요.
Focus: 먹을 거예요 (meo-geul geo-yeo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
혼자 있으면 생각할 시간이 많아요.
Focus: 생각할 시간 (saeng-gak-hal si-gan)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does the speaker like to do?
Where was the speaker and why?
What helps the speaker concentrate better?
Read this aloud:
혼자 식사하는 것이 편해요.
Focus: 혼자 (hon-ja) and 편해요 (pyeon-hae-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
처음으로 혼자 해외여행을 갔어요.
Focus: 처음으로 (cheo-eum-eu-ro) and 해외여행 (hae-oe-yeo-haeng)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 혼자 있는 시간을 즐겨요.
Focus: 즐겨요 (jeul-gyeo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You planned to meet a friend, but they canceled last minute. Write a short message to another friend explaining your new plan to go to the cafe alone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
미안해, 친구가 약속을 취소했어. 그래서 지금 혼자 카페에 가려고 해. 너는 뭐 해?
Describe a time when you enjoyed being by yourself. What did you do and how did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 가끔 혼자 영화를 보는 것을 좋아해요. 아무도 방해하지 않아서 영화에 더 집중할 수 있어요. 그 시간은 정말 평화롭고 즐거웠어요.
Imagine you're traveling to a new city alone. Write a short journal entry about your feelings and what you plan to do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 도시에 혼자 왔어요. 조금 긴장되지만 동시에 설레기도 해요. 내일은 박물관에 가고 맛있는 현지 음식을 먹어볼 거예요.
화자는 어제 저녁에 무엇을 했습니까?
Read this passage:
어제는 일찍 퇴근해서 집에 혼자 있었어요. 저녁 식사를 만들고 좋아하는 드라마를 봤어요. 오랜만에 이렇게 여유로운 시간을 보내니 정말 좋았어요. 가끔은 혼자 있는 시간이 필요해요.
화자는 어제 저녁에 무엇을 했습니까?
지문에 '저녁 식사를 만들고 좋아하는 드라마를 봤어요'라고 나와 있습니다.
지문에 '저녁 식사를 만들고 좋아하는 드라마를 봤어요'라고 나와 있습니다.
민수가 혼자 등산하는 것을 선호하는 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
민수는 주말에 혼자서 등산을 자주 갑니다. 다른 사람들과 함께 가는 것도 좋지만, 혼자 산에 오르면 더 깊이 생각할 수 있고 자연을 온전히 느낄 수 있다고 합니다. 그래서 민수는 혼자 등산하는 것을 선호합니다.
민수가 혼자 등산하는 것을 선호하는 이유는 무엇입니까?
지문에 '혼자 산에 오르면 더 깊이 생각할 수 있고 자연을 온전히 느낄 수 있다고 합니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '혼자 산에 오르면 더 깊이 생각할 수 있고 자연을 온전히 느낄 수 있다고 합니다'라고 나와 있습니다.
이 사람은 왜 혼자 쇼핑하는 것을 좋아합니까?
Read this passage:
저는 가끔 혼자 쇼핑하는 것을 좋아해요. 누구의 의견도 듣지 않고 제가 원하는 것을 마음껏 고를 수 있어서 편해요. 특히 옷이나 책을 고를 때는 혼자 있는 것이 집중하기 더 좋더라고요.
이 사람은 왜 혼자 쇼핑하는 것을 좋아합니까?
지문에 '누구의 의견도 듣지 않고 제가 원하는 것을 마음껏 고를 수 있어서 편해요'라고 나와 있습니다.
지문에 '누구의 의견도 듣지 않고 제가 원하는 것을 마음껏 고를 수 있어서 편해요'라고 나와 있습니다.
저는 오늘 밤에 집에 ___ 거예요. (I'm going to be alone at home tonight.)
Here, '혼자이다' needs to be in its future descriptive form '혼자일' to modify '거예요' (I am going to...).
그는 여행 중에 자주 ___고 말한다. (He says he often feels alone while traveling.)
The connective ending '-고' is used here to link two clauses, implying 'and' or 'so' in a descriptive context. '혼자이다' becomes '혼자이고' when used with -고.
아무도 없어서 그는 이 섬에 ___고 생각했다. (Since there was no one, he thought he was alone on this island.)
The past tense descriptive form '혼자였다' is used to describe a state of being alone in the past.
저는 ___ 것이 싫어서 친구들과 함께 가고 싶어요. (I don't like being alone, so I want to go with my friends.)
The present progressive form '혼자있는' (being alone) is used here to describe the state that the speaker dislikes.
가끔은 ___ 시간이 필요해요. (Sometimes, I need time to be alone.)
Here, '혼자있는' functions as a descriptive phrase modifying '시간' (time), meaning 'time to be alone'.
그녀는 매년 생일에 ___ 싶어 한다. (She wants to be alone every year on her birthday.)
The noun form '혼자이기를' (to be alone) is used here with '싶어 한다' (wants to) to express a desire.
This sentence means 'He often travels alone.' The correct order is subject, adverb, adverb, verb.
This sentence means 'No matter how busy, she enjoys her alone time.' The structure follows 'no matter how... she enjoys... alone time.'
This sentence means 'Sometimes, being alone is more comfortable.' The order describes a situation where being alone is more comfortable.
그는 모든 어려움을 ___ 해결해야만 했다.
문맥상 '모든 어려움을 다른 사람의 도움 없이' 해결한다는 의미이므로 '혼자서'가 적절합니다.
낯선 도시에 도착했을 때, 그녀는 ___ 떨어져 있다는 느낌을 받았다.
낯선 도시에서 느끼는 외로움을 강조하는 표현으로 '완전히 혼자'가 가장 자연스럽습니다.
이번 프로젝트는 팀원들 모두가 바쁜 관계로 내가 ___ 진행해야 할 것 같다.
다른 팀원들이 바빠서 혼자서 프로젝트를 진행해야 한다는 의미이므로 '혼자'가 적합합니다.
인생의 중요한 결정은 결국 ___ 내리는 것이다.
인생의 중요한 결정은 본인 스스로 해야 한다는 의미이므로 '혼자서'가 올바른 표현입니다.
모든 사람이 떠난 후에 그는 홀로 남아 ___ 생각에 잠겼다.
홀로 남아서 하는 생각은 대개 '깊은 생각'이라는 문맥으로 사용됩니다.
아무리 힘든 상황이라도 ___ 극복해야 할 때가 있다.
스스로의 힘으로 어려움을 극복한다는 의미이므로 '혼자'가 가장 적절합니다.
He had to overcome all difficulties alone.
Sometimes I need time alone.
Even though I'm alone, I don't feel lonely.
Read this aloud:
혼자서는 이 일을 다 할 수 없을 것 같아요.
Focus: 혼자서는 (hon-ja-seo-neun)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 혼자 여행하는 것을 즐겨요.
Focus: 여행하는 것을 (yeo-haeng-ha-neun geo-seul)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아무도 도와주지 않아서 혼자서 해결해야 했어요.
Focus: 해결해야 했어요 (hae-gyeol-hae-ya hae-sseo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You've been asked to write a short journal entry (3-4 sentences) about a time you felt completely alone despite being surrounded by people. Use '혼자이다' or its conjugated forms naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
파티에 갔지만, 아는 사람이 아무도 없어 완전히 혼자였습니다. 시끄러운 음악과 웃음소리 속에서도 왠지 모르게 외로움이 밀려왔습니다. 많은 사람들 속에 있었지만, 제 마음은 정말 혼자였습니다. 그날 밤은 유난히 길게 느껴졌습니다.
Describe a scenario (3-4 sentences) where a character chooses to be alone for personal reflection or growth. Incorporate '혼자이다' or its conjugations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 중요한 결정을 앞두고 잠시 혼자이고 싶었다. 복잡한 생각들을 정리하기 위해 조용한 카페에서 혼자만의 시간을 가졌다. 사람들로부터 떨어져 혼자 있으면서, 그는 비로소 자신에게 집중할 수 있었다. 이 시간은 그에게 큰 성장의 기회가 되었다.
Imagine you are writing a letter to a friend who is struggling with feelings of loneliness. Write 3-4 sentences offering advice and using '혼자이다' or its forms to acknowledge their feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요즘 네가 혼자라고 느끼는 것 같아 마음이 아프다. 때로는 세상에 혼자라고 느껴질 때가 있지만, 너는 결코 혼자가 아니야. 비록 지금은 혼자라는 감정에 휩싸여 있겠지만, 언제든 내가 옆에 있다는 것을 잊지 마. 외롭지만, 우리가 함께 이겨낼 수 있을 거야.
위 글의 내용으로 볼 때, 현대인들이 '혼자이다'라고 느끼는 주된 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 많은 현대인들이 사회적 연결망이 확장되었음에도 불구하고 고립감을 느낀다고 한다. 특히 디지털 소통에 익숙해지면서 실제 대면 관계가 줄어들어, '군중 속의 고독'이라는 역설적인 상황에 놓이는 경우가 많다. 물리적으로 혼자이다기보다 정신적으로 혼자라고 느끼는 경향이 강해지고 있는 것이다. 이는 사회 전체의 문제로 인식되어 해결책 모색이 시급하다.
위 글의 내용으로 볼 때, 현대인들이 '혼자이다'라고 느끼는 주된 이유는 무엇인가요?
지문에서 '특히 디지털 소통에 익숙해지면서 실제 대면 관계가 줄어들어' 혼자라고 느끼는 경향이 강해졌다고 명시하고 있습니다.
지문에서 '특히 디지털 소통에 익숙해지면서 실제 대면 관계가 줄어들어' 혼자라고 느끼는 경향이 강해졌다고 명시하고 있습니다.
작가가 말하는 '혼자이다'의 긍정적인 측면은 무엇인가요?
Read this passage:
어떤 사람들은 일부러 혼자 있는 시간을 즐긴다. 혼자이다는 것이 반드시 외롭다는 의미는 아니기 때문이다. 오히려 이러한 시간은 자신을 돌아보고 재충전하는 중요한 기회가 된다. 사회생활에서 받는 스트레스와 피로를 해소하고, 새로운 영감을 얻는 데 혼자만의 시간은 필수적이다. 혼자임을 통해 얻는 내면의 성장은 그 어떤 것과도 바꿀 수 없는 가치를 지닌다.
작가가 말하는 '혼자이다'의 긍정적인 측면은 무엇인가요?
지문에서 '자신을 돌아보고 재충전하는 중요한 기회가 된다'고 명시하고 있습니다.
지문에서 '자신을 돌아보고 재충전하는 중요한 기회가 된다'고 명시하고 있습니다.
이 글에서 '고독'에 대해 작가가 전달하고자 하는 핵심 메시지는 무엇인가요?
Read this passage:
고독은 때로는 예술가들에게 창작의 원동력이 되기도 한다. 수많은 명작들이 작가가 고립된 환경에서 혼자였다는 사실에서 비롯되었다. 하지만 고독이 지나치면 정신 건강에 해로울 수 있으므로, 적절한 균형을 찾는 것이 중요하다. 혼자이다는 감정을 관리하며, 필요할 때는 도움을 요청하는 용기도 필요하다. 고독과 함께 살아가는 지혜가 필요한 시대이다.
이 글에서 '고독'에 대해 작가가 전달하고자 하는 핵심 메시지는 무엇인가요?
지문에서 '고독은 때로는 예술가들에게 창작의 원동력이 되기도 하지만, 지나치면 정신 건강에 해로울 수 있으므로, 적절한 균형을 찾는 것이 중요하다'고 언급하고 있습니다.
지문에서 '고독은 때로는 예술가들에게 창작의 원동력이 되기도 하지만, 지나치면 정신 건강에 해로울 수 있으므로, 적절한 균형을 찾는 것이 중요하다'고 언급하고 있습니다.
This sentence expresses a feeling of being alone in the world. The word order is crucial for conveying this meaning naturally in Korean.
This sentence means 'Even if you have many friends, sometimes you want to be alone.' The phrase '아무리 ~아도' (no matter how much ~) and '싶을 때가 있다' (there are times when one wants to) are key C1 structures.
This sentence translates to 'A person who knows how to enjoy solitude is truly a free individual.' The construction '줄 알다' (to know how to) and the philosophical nature of the statement make it suitable for C1.
그는 모든 역경에도 불구하고 사업을 성공적으로 이끌어, 결국 모든 것을 ______.
'혼자 해내다'는 '혼자서 모든 것을 성취하다'라는 의미로, 문맥상 가장 자연스럽습니다.
사회의 복잡한 문제들을 해결하기 위해서는, 개개인의 노력이 중요하지만, 때로는 ______.
'혼자서는 역부족이다'는 '혼자서는 충분하지 않다'라는 의미로, 사회 문제 해결의 어려움을 나타냅니다.
아무리 뛰어난 사람이라도, 고립되어 ______.
'혼자서 모든 것을 감당할 수 없다'는 '혼자 힘으로는 모든 어려움을 이겨낼 수 없다'는 의미로, 협력의 중요성을 강조합니다.
그녀는 비록 주위에 사람들이 많았지만, 마음속으로는 언제나 ______.
주위에 사람이 많았음에도 불구하고 내면적으로 고립감을 느꼈다는 맥락에 가장 적합한 표현입니다.
아무리 힘들고 어려운 상황이라도, ______ 용기를 잃지 않았다.
'혼자서라도 맞서는'은 '혼자 힘으로라도 어려움에 부딪혀 싸우다'라는 의미로, 강한 의지를 나타냅니다.
그는 모든 것을 포기하고 싶었지만, ______ 마지막까지 버텨냈다.
혼자서 이겨내야 한다는 생각 자체가 동기가 되어 포기하지 않고 버텨냈다는 맥락에 가장 적절합니다.
다음 중 '혼자이다'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'혼자이다'는 'to be alone'이라는 의미로, 다른 사람과 함께 있지 않은 상태를 나타냅니다.
다음 문장에서 '혼자이다'를 바르게 사용한 것은 어느 것입니까?
'혼자이다'는 주어가 홀로 있는 상태를 나타내므로, '나는 오늘 밤 혼자이다 집에 있을 것이다.'가 올바른 사용입니다.
어떤 상황에서 '혼자이다'라는 표현을 사용할 수 있을까요?
'혼자이다'는 다른 사람이 없는 상황에서 홀로 있는 것을 의미합니다.
'혼자이다'는 긍정적인 감정을 나타낼 때만 사용한다.
'혼자이다'는 긍정적일 수도, 부정적일 수도 있는 중립적인 상태를 나타냅니다. 예를 들어, 혼자만의 시간을 즐기는 긍정적인 상황이나 외로움을 느끼는 부정적인 상황 모두에 사용될 수 있습니다.
'혼자이다'는 동사 뒤에 붙어서 사용될 수 있다.
'혼자이다'는 형용사로, 서술어의 형태로 문장을 끝맺거나 다른 명사를 수식할 수 있습니다. 동사와 직접적으로 붙여서 사용되지는 않습니다.
'혼자이다'는 '외롭다'와 같은 의미로 사용될 수 있다.
'혼자이다'는 단순히 'alone'의 의미로, 물리적으로 혼자 있는 상태를 나타냅니다. 반면 '외롭다'는 'lonely'의 의미로, 감정적인 상태를 나타냅니다. 두 단어는 혼자 있는 상황에서 외로움을 느낄 때 함께 사용될 수 있지만, 의미 자체가 같지는 않습니다.
He is someone who enjoys being alone.
Sometimes I need time to myself.
Although I am alone, I am not lonely.
Read this aloud:
당신은 혼자 있는 것을 어떻게 생각하나요?
Focus: 혼자
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 혼자 여행하는 것을 좋아합니다.
Focus: 좋아합니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
혼자서 이 모든 일을 해냈어요.
Focus: 해냈어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reflect on a time when you had to tackle a significant challenge completely on your own. Describe the experience, including the difficulties you faced, how you overcame them, and what you learned about self-reliance. Use '혼자이다' (to be alone) to describe your state during the challenge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 마지막 학년, 졸업 논문을 혼자 써야 했다. 연구 주제 선정부터 자료 수집, 그리고 밤샘 집필까지 모든 과정이 막막하고 외로웠다. 주위 친구들은 팀 프로젝트를 하고 있었고, 나는 혼자이다 보니 부담감이 컸다. 하지만 결국 스스로 모든 문제를 해결하며 논문을 완성했고, 그 과정에서 혼자서도 충분히 해낼 수 있다는 자신감을 얻었다. 그때의 경험은 나에게 큰 자립심을 안겨주었다.
Discuss the philosophical implications of '혼자이다' in modern society. Consider how increased individualism, technological connectivity, and social structures might paradoxically contribute to or alleviate feelings of solitude. Provide specific examples to support your argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
현대 사회에서 '혼자이다'라는 상태는 단순히 물리적인 고립을 넘어선 복합적인 의미를 지닌다. 개인주의의 심화는 자기 결정권과 독립성을 부여하지만, 동시에 고독감을 증폭시킬 수 있다. 스마트폰과 소셜 미디어와 같은 기술적 연결성은 타인과의 상호작용을 끊임없이 제공하는 듯 보이지만, 표면적인 관계 속에서 우리는 더욱 혼자임을 느끼게 될 때도 있다. 사회구조 역시 1인 가구의 증가와 비대면 문화의 확산으로 인해 개인이 혼자 보내는 시간이 늘어나고 있다. 이러한 현상은 '혼자이다'는 것이 더 이상 부정적인 의미만을 지니지 않고, 때로는 성장의 기회이자 자아 성찰의 시간으로 받아들여지기도 한다.
Imagine you are a character in a dystopian novel where being '혼자이다' is a rare and dangerous luxury. Describe a day in your life, focusing on the constant vigilance required to maintain your solitude and the emotional toll it takes. Use vivid imagery and sensory details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 도시에선 혼자이다는 것 자체가 반역이었다. 새벽 4시, 나는 거미줄처럼 얽힌 감시망을 피해 은신처를 나섰다. 낡은 망토로 얼굴을 가리고, 그림자처럼 움직이며, 단 한 번도 다른 이와 눈을 마주치지 않았다. 모든 소음은 잠재적 위협이었고, 내 그림자마저도 나를 배신할 것 같았다. 폐허가 된 도서관에서 찢겨진 책 한 권을 찾아 읽을 때, 잠시나마 혼자만의 세계에 몰입할 수 있었다. 하지만 그 순간에도 심장은 불안하게 뛰었고, 이 고독이 언제 끝날지 모른다는 절망감이 나를 짓눌렀다. 자유롭기 위해 혼자이다를 택했지만, 그 자유는 너무나도 무거웠다.
글쓴이가 '혼자이다'는 감정에 익숙해진 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
저는 고등학교 때부터 줄곧 혼자이다는 감정에 익숙해져 있었습니다. 친구들과 어울리는 것보다 혼자 책을 읽거나 그림을 그리는 것을 더 좋아했기 때문입니다. 하지만 대학에 진학하고 나서 저는 저의 이러한 성향이 사회생활에 지장을 줄 수도 있다는 것을 깨달았습니다. 팀 프로젝트를 할 때나 동아리 활동을 할 때, 저는 다른 사람들과 함께 어울리는 방법을 잘 몰랐고, 결국 혼자이다는 생각에 사로잡혀 어려움을 겪었습니다. 저는 이제 더 이상 혼자이다는 것에 만족하지 않고, 다른 사람들과 소통하고 관계를 맺는 법을 배우고 싶습니다.
글쓴이가 '혼자이다'는 감정에 익숙해진 이유는 무엇입니까?
글의 첫 문장에서 '친구들과 어울리는 것보다 혼자 책을 읽거나 그림을 그리는 것을 더 좋아했기 때문입니다'라고 명확히 밝히고 있습니다.
글의 첫 문장에서 '친구들과 어울리는 것보다 혼자 책을 읽거나 그림을 그리는 것을 더 좋아했기 때문입니다'라고 명확히 밝히고 있습니다.
현대 사회에서 '혼자이다'는 현상이 보편화되는 주된 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
인간은 사회적 동물이라는 말이 있지만, 현대 사회에서는 '혼자이다'는 것이 점점 더 보편적인 현상이 되고 있습니다. 1인 가구의 증가는 물론, 개인의 여가 시간을 혼자 즐기는 문화가 확산되면서, 혼자 식사를 하거나 영화를 보는 것은 더 이상 특별한 일이 아닙니다. 이러한 변화는 개인에게 더 많은 자유와 독립성을 제공하지만, 동시에 소외감이나 고독감을 느끼게 할 수도 있습니다. 중요한 것은 '혼자이다'는 상태를 어떻게 받아들이고 활용하느냐에 달려 있습니다. 단순히 고립되는 것이 아니라, 자신을 돌아보고 재충전하는 시간으로 삼는다면, 혼자이다는 것은 오히려 긍정적인 경험이 될 수 있습니다.
현대 사회에서 '혼자이다'는 현상이 보편화되는 주된 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
개인에게 더 많은 자유와 독립성을 제공하는 것은 '혼자이다'는 현상의 결과이지, 보편화되는 주된 이유는 아닙니다.
개인에게 더 많은 자유와 독립성을 제공하는 것은 '혼자이다'는 현상의 결과이지, 보편화되는 주된 이유는 아닙니다.
이 글에서 주인공이 '혼자이다'는 것에 대해 느끼는 감정으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
어느 깊은 밤, 그는 자신의 서재에서 혼자이다는 사실을 다시 한번 깨달았다. 창밖에는 비가 내리고 있었고, 희미한 가로등 불빛만이 그의 고독을 비추는 듯했다. 그는 삶의 많은 순간들을 혼자서 감당해왔다. 기쁨도 슬픔도, 성공도 실패도 모두 혼자만의 몫이었다. 때로는 이러한 고독이 그에게 깊은 사색의 시간을 선물했지만, 또 어떤 때에는 견딜 수 없는 무게로 다가오기도 했다. 그는 더 이상 혼자이다는 것이 익숙한 현실이 아닌, 선택의 문제임을 깨닫기 시작했다.
이 글에서 주인공이 '혼자이다'는 것에 대해 느끼는 감정으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
주인공은 고독이 '깊은 사색의 시간을 선물'하기도 하지만, '견딜 수 없는 무게로 다가오기도 한다'고 표현하며 긍정적, 부정적 감정이 모두 있음을 나타냅니다.
주인공은 고독이 '깊은 사색의 시간을 선물'하기도 하지만, '견딜 수 없는 무게로 다가오기도 한다'고 표현하며 긍정적, 부정적 감정이 모두 있음을 나타냅니다.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
Use '혼자이다' to say someone is alone, either physically or emotionally.
- Use for 'to be alone'.
- Often paired with '있어요' (to exist).
- Can express physical or emotional solitude.
Basic use of 혼자이다
혼자이다 (honjaida) is an adjective that literally means 'to be alone'. You'll use it to describe a state of being solitary.
Conjugating 혼자이다
Like other Korean adjectives, 혼자이다 conjugates. In the present tense formal polite, it becomes 혼자입니다 (honjaimnida). In the present tense informal polite, it becomes 혼자예요 (honjayeyo) or 혼자예요 (honjayeyo) depending on the ending vowel.
혼자 vs. 혼자이다
혼자 (honja) is a noun meaning 'alone' or 'by oneself'. 혼자이다 combines this noun with the verb 이다 (ida) 'to be', creating the adjective 'to be alone'. Think of 혼자 as 'alone' and 혼자이다 as 'is alone'.
Using 혼자이다 in a sentence
You can say 저는 혼자예요 (jeoneun honjayeyo) to mean 'I am alone'. The subject is 저는 (jeoneun) 'I', and 혼자예요 (honjayeyo) is the conjugated adjective.
例句
저는 혼자 있는 것을 좋아해요.
相关内容
更多emotions词汇
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.