At the A1 level, you can think of '기리다' (girida) as a special way to say 'remember and say good things about someone.' While you are just starting to learn Korean, you might know words like '좋아요' (it's good) or '선생님' (teacher). '기리다' is used when we talk about famous people from history, like King Sejong (who made the Korean alphabet). Instead of just saying 'King Sejong was good,' we use '기리다' to show we respect him a lot. For an A1 learner, it's enough to know that this word is for 'super respect.' You will see it in simple sentences about heroes or special holidays. It's like saying 'We remember them with a happy and respectful heart.' Even though it's a formal word, knowing it helps you understand why Koreans have statues in parks or why they have special days to remember the past. Just remember: it's for very important people or very good things they did long ago.
At the A2 level, you are building more complex sentences and starting to understand social contexts. '기리다' is an important verb for discussing Korean culture and holidays. You should know that it is a transitive verb, which means it needs an object with 을 or 를. For example, '영웅을 기려요' (I honor the hero). You will often hear this word on the news during Memorial Day in Korea. At this level, you can start to distinguish '기리다' from '칭찬하다' (to praise). While you '칭찬' your friend for a good job, you '기리다' someone like a brave firefighter or a great artist who passed away. It’s also useful to learn the pattern '~기 위해' (in order to). You might see '그를 기리기 위해 모였어요' (We gathered to honor him). This word helps you move beyond basic daily life conversation into talking about more meaningful topics like history and respect, which are very important in Korean society.
For B1 learners, '기리다' becomes a key vocabulary item for reading news articles and formal essays. You should understand that this word specifically targets 'virtues' (덕), 'achievements' (업적), and 'spirit' (정신). It is not used for physical objects unless they represent something abstract. At this level, you should be able to use the adnominal form '기리는' to describe nouns, such as '그를 기리는 행사' (an event honoring him). You will also notice it appearing in more literary contexts, such as poems or song lyrics. It’s important to recognize the nuance of 'reverence' it carries. It is a native Korean word, which gives it a more 'pure' and 'heartfelt' feeling compared to some Sino-Korean alternatives. You should also be careful not to confuse it with '그리다' (to miss/long for) or '기르다' (to raise/grow). Understanding '기리다' allows you to engage with the Korean concept of 'memorialization' and how the past is actively kept alive in the present through formal acts of praise.
At the B2 level, you should be comfortable using '기리다' in formal writing and discussions about social issues or history. You will encounter it in sophisticated collocations like '공적을 기리다' (honor merits) or '넋을 기리다' (honor the spirit of the deceased). At this stage, you should understand the subtle differences between '기리다', '추모하다' (to mourn/cherish the memory), and '기념하다' (to commemorate). '기리다' is the most focused on the positive attributes and the lasting legacy of the subject. You might use it in a presentation about a historical figure's impact on modern Korea. You should also be aware of its historical usage in Sijo and other classical literary forms. The word often appears in the passive-like '기려지다' or in the noun form '기림'. Being able to use this word correctly demonstrates that you have reached a level where you can handle the 'honorific' and 'solemn' registers of the Korean language, which is essential for professional or academic environments.
C1 learners should appreciate the rhetorical power of '기리다'. It is a word used to build national narrative and collective identity. In high-level discourse, such as political speeches or philosophical essays, '기리다' is used to link individual actions to universal values. You should analyze how it is used to 'sanctify' certain historical narratives. For example, how the 'spirit of the March 1st Movement' is '기려진다' in modern constitutional discourse. At this level, you should also be familiar with related but rarer terms like '현창하다' (to publicly manifest and honor) or '칭송하다' (to extol). You can use '기리다' to discuss the ethics of memory—how a society chooses what to honor and what to forget. Your usage should be precise, recognizing that '기리다' is an active, affirmative act of valuation. It is not just remembering; it is a public declaration of worth. Mastering this word at a C1 level means being able to use it to evoke a sense of gravity and historical continuity in your own formal speeches or academic papers.
At the C2 level, '기리다' is understood in its full etymological and cultural depth. You can trace its usage from Middle Korean texts to modern digital memorials. You should be able to discuss the linguistic evolution of the word and its relationship to other native Korean roots. In a C2 context, you might explore the nuances of '기리다' in the context of 'Hyo' (filial piety) and how it extends from the family to the state. You should be able to critique the use of the word in various media, noting when it is used authentically and when it might be used as a rhetorical tool for propaganda. Your mastery allows you to use '기리다' in highly nuanced ways, perhaps in creative writing to contrast the 'eternal' nature of '기리다' with the ephemeral nature of human life. You understand that '기리다' is a foundational verb for the Korean 'culture of remembrance,' and you can use it to engage in deep, philosophical debates about legacy, history, and the human condition as reflected in the Korean language.

기리다 30秒了解

  • A formal verb meaning to honor or commemorate great deeds and spirits.
  • Used for national heroes, ancestors, and significant historical achievements.
  • Carries a sense of deep respect and lasting legacy in collective memory.
  • Commonly found in news, museums, and formal memorial speeches.

The Korean verb 기리다 (girida) is a profound and emotionally resonant word used to describe the act of honoring, commemorating, or praising the virtuous deeds, life, or memory of a person or a significant historical event. Unlike the common word for praise, 칭찬하다 (chingchan-hada), which might be used for a child doing their homework well, 기리다 carries a weight of reverence and lasting legacy. It is most frequently encountered in contexts involving national heroes, ancestors, or individuals who have made significant sacrifices for society. When you use this word, you are not just saying someone did a good job; you are suggesting that their actions are worthy of being etched into history and remembered by future generations.

Semantic Depth
The word implies a communal or formal recognition. It is the act of keeping a flame alive, ensuring that the 'spirit' or 'intent' (뜻) of a person does not fade away with time.

우리는 순국선열의 숭고한 희생정신을 기리다. (We honor the noble spirit of sacrifice of the patriotic martyrs.)

In modern Korean society, you will see this word prominently during national holidays like Memorial Day (현충일) or Independence Movement Day (삼일절). It is a staple of journalistic writing and formal speeches. For example, a news anchor might report on a ceremony held to 'girida' the victims of a tragedy or the achievements of a deceased scientist. It connects the present to the past through the medium of respect. Furthermore, the word is often paired with nouns like 업적 (achievements), 공적 (merits), or 넋 (soul/spirit), creating a formal register that signals to the listener that the topic is one of great importance and solemnity.

Register and Tone
This word is rarely used in casual, everyday chatter between friends unless they are discussing something of historical or moral significance. Using it in everyday situations might sound overly poetic or dramatic.

그의 예술적 성취를 기리는 전시회가 열렸습니다. (An exhibition was held to honor his artistic achievements.)

Historically, the word has roots in Middle Korean, where it already carried the meaning of praising or extolling greatness. It has maintained this high-level register for centuries. When learning Korean, mastering this word allows you to participate in and understand the cultural dialogues surrounding national identity and collective memory. It is a key term for anyone interested in Korean history, literature, or formal oratory. By using '기리다', you demonstrate a sophisticated grasp of Korean values, particularly the value placed on filial piety and ancestral respect, extended to a national or societal scale.

Common Objects
You 'giri' (honor) things like: 공로 (service), 희생 (sacrifice), 전통 (tradition), and 이름 (name/reputation).

선생님의 높은 뜻을 기리며 묵념을 올립시다. (Let us observe a moment of silence, honoring the teacher's noble intentions.)

이 동상은 나라를 위해 싸운 영웅들을 기리기 위해 세워졌다. (This statue was erected to honor the heroes who fought for the country.)

우리는 조상들의 지혜를 기려야 합니다. (We must honor the wisdom of our ancestors.)

Using 기리다 correctly requires an understanding of its grammatical patterns and the specific nouns it typically governs. As a transitive verb, it always requires a direct object marked by the particles 을 or 를. The object is almost always something abstract yet positive—a person's spirit, a historical achievement, or a noble sacrifice. You would rarely 'giri' a physical object unless that object represents a deeper legacy. For instance, you don't 'giri' a car, but you might 'giri' the innovative spirit of the person who built it.

The ~기 위해 Pattern
One of the most common ways to use this verb is with the 'in order to' construction: [Noun] + 을/를 기리기 위해. This is used to explain the purpose of a ceremony, a monument, or a speech.

그의 업적을 기리기 위해 기념관이 건립되었습니다. (A memorial hall was built to honor his achievements.)

Another frequent pattern is the use of the connective suffix ~며 or ~면서, indicating that an action is performed while simultaneously honoring someone. This is common in eulogies or commemorative speeches. For example, '우리는 그를 기리며 이 자리에 모였습니다' (We have gathered here while honoring him). The verb can also be used in the passive-like form through the noun form '기림' combined with '받다' (to receive), though '칭송받다' (to be praised) is more common in that specific construction. Most often, '기리다' remains in its active form because the subject (we, the people, the nation) is actively performing the act of remembrance.

Noun + 을/를 기리는 + Noun
This adnominal form is used to describe an event or object dedicated to honoring something. For example, '기리는 행사' (an event honoring...) or '기리는 마음' (a heart that honors...).

고인의 명복을 빌며 그의 삶을 기리는 시간을 가졌습니다. (We had a time to pray for the repose of the deceased and honor his life.)

When discussing history, '기리다' often appears in the context of 'eternity' or 'perpetuity.' Phrases like '영원히 기리다' (to honor forever) or '길이길이 기리다' (to honor for ages and ages) are standard collocations in patriotic songs and formal documents. The use of '길이' (long/forever) alongside '기리다' creates a rhythmic and emphatic expression of lasting respect. In academic writing, you might see it used to discuss how a culture preserves its heritage. '전통을 기리는 방식' (the way of honoring tradition) refers to the rituals and practices a society employs to keep its history relevant.

Subject-Object Selection
The subject is usually a group (we, the citizens) or a formal entity. The object is always something of high moral value. You wouldn't honor 'evil' or 'failure' with this word.

이 시는 조국의 독립을 위해 싸운 이들을 기리고 있다. (This poem honors those who fought for the independence of the fatherland.)

성현의 가르침을 기리는 것은 후손의 도리이다. (Honoring the teachings of the sages is the duty of descendants.)

그녀의 자선 활동은 많은 이들에 의해 기려지고 있다. (Her charitable activities are being honored by many people.)

In everyday South Korean life, 기리다 is a word that rings out during moments of collective reflection. You will hear it most clearly on the news during the month of June, which is 'The Month of Patriots and Veterans' (호국보훈의 달) in Korea. During this time, the media is filled with stories of people who sacrificed their lives for the nation. Anchors will use '기리다' to describe the ceremonies at the National Cemetery. If you visit a museum, the introductory text for a famous historical figure like Admiral Yi Sun-sin or Yu Gwan-sun will almost certainly use this verb to explain why the museum exists: to honor their spirit and deeds.

In the Arts and Literature
Korean literature, especially poetry and historical novels, uses '기리다' to evoke a sense of longing mixed with respect. It is a favorite word for lyricists writing songs about lost heroes or the beauty of traditional values.

오늘 우리는 이 위대한 예술가의 10주기를 기립니다. (Today, we honor the 10th anniversary of this great artist's passing.)

Another common place to encounter this word is in the names of awards or commemorative funds. An organization might establish a '기림상' (Honoring Award) to recognize individuals who follow in the footsteps of a specific person. In school textbooks, students learn about the 'Sijo' (traditional poems) that were written to 'giri' the loyalty of subjects to their kings. This embeds the word into the Korean consciousness as part of their moral and ethical education. Even in modern K-Dramas, if there is a scene involving a funeral or a memorial service for a respected character, the eulogy will likely contain this verb to emphasize the character's lasting impact on the survivors.

In Public Spaces
Check the plaques on statues in public parks. They often start with a sentence like '이 동상은 ...의 공적을 기리기 위하여...' (This statue, in order to honor the merits of...).

그의 숭고한 정신을 기리는 노래가 울려 퍼졌다. (A song honoring his noble spirit echoed throughout.)

Furthermore, '기리다' is used in the context of global events. When a world-renowned figure like Nelson Mandela or a famous artist passes away, Korean media will use '기리다' to describe how the global community is honoring their memory. This shows that while the word is native Korean, its application is universal, covering any instance where humanity stops to recognize greatness. If you are a student in Korea, you might hear your professor use it when discussing the 'spirit' of an academic discipline, urging students to honor the rigorous pursuit of truth established by previous scholars. It is a word of gravity, legacy, and deep cultural appreciation.

Holiday Specifics
On August 15th (Liberation Day), you will hear '광복의 기쁨과 선열들의 희생을 기리다' (Honoring the joy of liberation and the sacrifice of our ancestors) repeatedly.

역사는 그의 이름을 영원히 기릴 것이다. (History will honor his name forever.)

마을 사람들은 그의 선행을 기리기 위해 작은 비석을 세웠다. (The villagers set up a small monument to honor his good deeds.)

For English speakers and even intermediate Korean learners, the verb 기리다 can be easily confused with several other words that sound similar but have vastly different meanings. The most common pitfall is confusing it with 그리다 (geurida). While '그리다' means to draw a picture or to miss/long for someone, '기리다' is specifically about honoring or praising. While you might 'miss' (그리워하다) a deceased person, you 'honor' (기리다) their achievements. Mixing these up can lead to sentences that sound like you are 'drawing' a person's sacrifice rather than honoring it.

Confusion with '기르다'
Another frequent error is confusion with 기르다 (gireuda), which means to raise (a child/pet) or to grow (a plant/habit). The vowel difference is subtle (i vs. eu), but the meaning is entirely different. You honor (기리다) a hero, but you raise (기르다) a dog.

Mistake: 강아지를 기려요. (I honor the puppy - Incorrect context) -> Correct: 강아지를 길러요. (I raise the puppy.)

Another mistake involves the register. As mentioned, '기리다' is a high-register, formal word. Using it for trivial things can sound sarcastic or unintentionally funny. For example, if you say you are 'honoring' (기리다) your friend for buying you a cup of coffee, it sounds like you are treating their small act of kindness as a major historical event. In such cases, 칭찬하다 (to praise/compliment) or 고마워하다 (to be thankful) is much more appropriate. Learners often over-apply '기리다' because they want to sound sophisticated, but context is key.

Spelling Errors
Some people mistakenly write '길이다' or '기릿다'. Remember that it is a pure Korean verb following the '다' stem pattern. The stem is '기리-'.

Mistake: 그의 이름을 길여야 해요. (Incorrect spelling) -> Correct: 그의 이름을 기려야 해요. (We must honor his name.)

Finally, there is the confusion with '기념하다' (to commemorate). While they are very close in meaning and often interchangeable, '기념하다' is a Sino-Korean word (Hanja: 記念) and is often used for events like anniversaries (wedding anniversary, founding day). '기리다' is more focused on the virtue and praise aspect. You commemorate (기념하다) the 100th day of a relationship, but you honor (기리다) the spirit of a fallen soldier. Using '기리다' for a dating anniversary would sound very strange to a native speaker, as it implies the relationship is a deceased hero's legacy.

The 'Long' Confusion
Because '길다' means 'long', some learners think '기리다' has something to do with length. While '길이' (forever) is often used with it, the verb itself doesn't mean 'to make long'.

그의 공적을 기리다 vs. 줄을 길게 하다. (Honoring merits vs. making a string long. Don't mix them up!)

모든 사람이 그의 죽음을 기렸다. (Everyone honored his death.)

To truly master 기리다, you must understand its position within a cluster of related Korean verbs that deal with praise, memory, and respect. Depending on the nuance you want to convey—whether it's formal commemoration, religious-like veneration, or simple vocal praise—you might choose a different word. Below is a comparison with the most common alternatives.

기리다 vs. 칭찬하다 (Chingchan-hada)
'칭찬하다' is the everyday word for 'to praise' or 'to compliment.' It is used for children, students, or colleagues. '기리다' is much more formal and reserved for great deeds or legacies. You '칭찬' a well-cooked meal; you '기리' a hero's sacrifice.

그의 용기를 기리다 (Honor his courage) vs. 성적을 칭찬하다 (Praise the grades).

Another close relative is 추모하다 (Chumo-hada). This word specifically means 'to cherish the memory of a deceased person.' While '기리다' focuses on praising the deeds and virtue, '추모하다' is more about the feeling of loss and the act of mourning. You often see them together: '고인을 추모하고 그의 업적을 기리다' (Mourning the deceased and honoring his achievements). If you are at a funeral, '추모하다' is the more common verb for the act of paying respects.

칭송하다 (Chingsong-hada)
This means 'to extol' or 'to sing the praises of.' It is even more formal and often implies vocal or written praise that spreads far and wide. It has a slightly more active, 'shouting from the rooftops' feel than the solemn '기리다'.

세계적으로 칭송받는 지도자. (A leader who is praised/extolled worldwide.)

For religious or extremely high-level historical contexts, you might encounter 숭상하다 (Sungsang-hada), which means 'to revere' or 'to venerate.' This implies a level of respect that borders on worship. While you '기리다' a national hero, you might '숭상하다' a deity or a ancient sage whose teachings form the basis of a philosophy. Finally, 현창하다 (Hyeonchang-hada) is a very formal, academic term meaning 'to manifest and honor merits publicly,' often seen in official government documents or on historical monuments.

Comparison Table
- 기리다: General formal honor for deeds/spirit. - 추모하다: Mourning the dead. - 기념하다: Marking an anniversary/event. - 칭찬하다: Casual praise for good work.

우리는 역사를 통해 선조들의 얼을 기린다. (Through history, we honor the spirit of our ancestors.)

그의 이름을 기리는 것은 우리의 의무다. (Honoring his name is our duty.)

How Formal Is It?

趣味小知识

Despite being a high-register word used for formal events, it is not a Hanja (Chinese character) word. This is relatively rare for formal Korean vocabulary, which is usually dominated by Sino-Korean terms.

发音指南

UK /ɡi.ɾi.da/
US /ɡi.ɾi.dɑ/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may be placed on the first syllable '기' (gi).
押韵词
미리다 (mirida - to push/postpone, dialect/archaic) 지리다 (jirida - to wet oneself slightly) 비리다 (birida - to be fishy) 시리다 (sirida - to be cold/aching) 내리다 (naerida - to descend) 버리다 (beorida - to throw away) 그리다 (geurida - to draw/miss) 느리다 (neurida - to be slow)
常见错误
  • Pronouncing '기' as 'kee' (too aspirated). It should be a voiced 'g'.
  • Confusing the 'r' sound with an English 'l' or a heavy 'r'. It should be a quick flap.
  • Pronouncing '리' as 'lee' with a heavy 'l' sound.
  • Mixing it up with '기르다' (gireuda), failing to make the 'i' sound clear.
  • Adding a stop at the end of '리', making it sound like '기릿다'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to read but requires understanding context to differentiate from similar-sounding words.

写作 3/5

Requires knowledge of formal sentence structures and appropriate object nouns.

口语 3/5

Pronunciation is simple, but knowing when it's socially appropriate to use is the challenge.

听力 2/5

Common in news and formal speeches; easily recognizable once learned.

接下来学什么

前置知识

칭찬하다 기억하다 사람 좋다 이름

接下来学习

추모하다 기념하다 공적 업적 숭고하다

高级

현창하다 칭송하다 예우하다 선양하다

需要掌握的语法

~기 위해 (Purpose)

그를 기리기 위해 기념관에 갔다.

~는 Noun (Adnominal form)

그를 기리는 사람들이 많다.

~며 (Simultaneous action)

그의 업적을 기리며 연설을 했다.

~어야 하다 (Obligation)

우리는 선조들의 희생을 기려야 한다.

~어지다 (Passive)

그의 이름은 영원히 기려질 것이다.

按水平分级的例句

1

우리는 세종대왕을 기려요.

We honor King Sejong.

Direct object '세종대왕' + particle '을' + verb '기려요'.

2

그 영웅을 기립시다.

Let's honor that hero.

Verb stem '기리-' + '-읍시다' for 'let's'.

3

사람들이 그를 기려요.

People honor him.

Present tense polite form '기려요'.

4

역사는 당신을 기릴 거예요.

History will honor you.

Future tense suffix '-(으)ㄹ 거예요'.

5

우리는 할아버지를 기립니다.

We honor our grandfather.

Formal polite form '기립니다'.

6

그의 이름을 기려야 해요.

We must honor his name.

'-아야/어야 하다' means 'must' or 'have to'.

7

많은 사람이 기리는 노래예요.

It is a song that many people honor.

Adnominal form '기리는' modifying '노래'.

8

우리는 그날을 기려요.

We honor that day.

Simple present tense.

1

그의 용기를 기리는 비석이 세워졌어요.

A monument honoring his courage was erected.

'-는' adnominal form + '비석' (monument).

2

우리는 선열들의 희생을 기리기 위해 모였습니다.

We gathered to honor the sacrifice of our ancestors.

'-기 위해' indicates purpose.

3

이 행사는 전통을 기리는 행사입니다.

This event is one that honors tradition.

Noun modification with '기리는'.

4

그의 업적을 기리며 박수를 칩시다.

Let's clap while honoring his achievements.

'-며' indicates simultaneous action.

5

우리는 고인의 뜻을 기려야 합니다.

We must honor the deceased's intentions.

'-아야/어야 합니다' formal obligation.

6

그 과학자를 기리는 상이 만들어졌어요.

An award honoring that scientist was created.

Passive-like construction '만들어졌어요'.

7

모두가 그의 선행을 기리고 있어요.

Everyone is honoring his good deeds.

'-고 있다' progressive tense.

8

그의 이름을 기리는 공원을 방문했어요.

I visited a park that honors his name.

Past tense '방문했어요'.

1

그의 고결한 인품을 기리는 글이 신문에 실렸다.

An article honoring his noble character was published in the newspaper.

'-ㄴ/은' past adnominal form '실렸다'.

2

우리는 순국선열의 넋을 기리며 묵념을 했다.

We observed a moment of silence, honoring the souls of the patriotic martyrs.

'넋' (soul) is a common object for '기리다'.

3

이 박물관은 역사의 교훈을 기리기 위해 세워졌다.

This museum was built to honor the lessons of history.

'-기 위해' used for purpose/reason.

4

그의 예술 정신을 기리는 전시회가 다음 주에 열립니다.

An exhibition honoring his artistic spirit will open next week.

Future-oriented present '열립니다'.

5

우리는 그의 공로를 영원히 기릴 것입니다.

We will honor his service forever.

'영원히' (forever) is a frequent adverb.

6

그의 삶을 기리는 다큐멘터리가 제작되었다.

A documentary honoring his life was produced.

Passive form '제작되었다'.

7

마을 사람들은 그의 희생을 기려 비석을 세웠다.

The villagers honored his sacrifice and set up a monument.

'-어/아' connective form indicating sequence/reason.

8

우리는 스승님의 은혜를 기리며 카네이션을 드렸다.

We gave carnations, honoring our teacher's grace.

'은혜' (grace/kindness) is a common object.

1

이 시는 무명용사들의 헌신을 기리고 있다.

This poem is honoring the dedication of unknown soldiers.

'무명용사' (unknown soldier) is a formal term.

2

그의 학문적 성취를 기리는 학술 대회가 개최되었습니다.

An academic conference honoring his scholarly achievements was held.

'성취' (achievement) + '기리는'.

3

우리는 선조들의 지혜를 기려 전통을 보존해야 한다.

We must preserve tradition, honoring the wisdom of our ancestors.

'-어야 한다' formal necessity.

4

그의 숭고한 정신은 후세에 길이 기려질 것이다.

His noble spirit will be honored for a long time by future generations.

'-어지다' passive form + future tense.

5

나라를 위해 몸 바친 이들을 기리는 것은 국민의 도리이다.

Honoring those who gave their lives for the country is the duty of the citizens.

'~는 것은 ~이다' sentence structure.

6

그의 이름을 기리는 장학 재단이 설립되었다.

A scholarship foundation honoring his name was established.

'설립되었다' (was established).

7

우리는 그의 평화 정신을 기리며 촛불을 들었다.

We held candles, honoring his spirit of peace.

'평화 정신' (spirit of peace).

8

그 작가의 문학적 유산을 기리는 행사가 열렸다.

An event honoring the writer's literary legacy was held.

'유산' (legacy/heritage).

1

역사학자들은 그의 정치적 결단을 기리며 논문을 발표했다.

Historians published papers honoring his political decision.

Complex sentence with professional vocabulary.

2

그의 삶은 인간 존엄성을 기리는 하나의 상징이 되었다.

His life became a symbol of honoring human dignity.

'인간 존엄성' (human dignity).

3

우리는 민주주의를 위해 싸운 이들의 뜻을 기려야 할 역사적 책무가 있다.

We have a historical responsibility to honor the will of those who fought for democracy.

'역사적 책무' (historical responsibility).

4

그의 업적은 시대를 초월하여 영원히 기려질 만한 가치가 있다.

His achievements are worthy of being honored forever, transcending time.

'~ㄹ 만한 가치가 있다' (is worth doing).

5

정부는 그의 공로를 기려 훈장을 수여하기로 결정했다.

The government decided to award a medal in honor of his service.

'-기로 결정했다' (decided to).

6

이 축제는 지역의 고유한 문화를 기리고 계승하는 자리이다.

This festival is a place to honor and pass down the region's unique culture.

'계승하다' (to inherit/pass down).

7

그의 희생이 헛되지 않도록 우리는 그의 정신을 기려야 한다.

We must honor his spirit so that his sacrifice is not in vain.

'-도록' (so that/in order to).

8

그의 이름을 기리는 기념비에는 그의 명언이 새겨져 있다.

His famous quote is engraved on the monument honoring his name.

'-어/아 있다' state of being.

1

선현들의 숭고한 얼을 기리는 것은 민족 공동체의 정체성을 확립하는 근간이 된다.

Honoring the noble spirit of the sages is the foundation for establishing the identity of the national community.

High-level abstract concepts '정체성' and '근간'.

2

그의 문학 세계는 인간의 본성을 기리는 치열한 탐구의 산물이다.

His literary world is the product of an intense exploration that honors human nature.

'치열한 탐구' (intense exploration).

3

우리는 과거의 아픔을 기림으로써 더 나은 미래를 향한 동력을 얻는다.

By honoring the pain of the past, we gain the momentum for a better future.

'-음으로써' (by doing/through).

4

그의 철학은 생명의 존엄을 기리는 보편적 가치를 지향한다.

His philosophy aims at universal values that honor the dignity of life.

'지향하다' (to aim for/be oriented toward).

5

역사적 진실을 기리는 행위는 권력에 대한 저항이자 진실에 대한 예우이다.

The act of honoring historical truth is both a resistance to power and a courtesy to truth.

'~이자 ~이다' (is both A and B).

6

그의 죽음을 기리는 조사는 절제된 언어 속에 깊은 슬픔을 담고 있었다.

The funeral oration honoring his death contained deep sorrow within restrained language.

'조사' (funeral oration).

7

예술은 보이지 않는 가치를 기리는 가장 아름다운 방식 중 하나이다.

Art is one of the most beautiful ways to honor invisible values.

'~ 중 하나이다' (one of...).

8

우리는 그의 선구자적 정신을 기려 새로운 시대의 문을 열어야 한다.

We must open the door to a new era, honoring his pioneering spirit.

'선구자적 정신' (pioneering spirit).

常见搭配

업적을 기리다
넋을 기리다
뜻을 기리다
공로를 기리다
희생을 기리다
이름을 기리다
정신을 기리다
덕망을 기리다
길이 기리다
영원히 기리다

常用短语

기리기 위해

— In order to honor. Used to state the purpose of an action.

그를 기리기 위해 기념비를 세웠다.

기리는 마음으로

— With a heart that honors. Used to describe the attitude behind an action.

기리는 마음으로 꽃을 바쳤다.

기리는 행사

— An event honoring someone. A common noun phrase for ceremonies.

내일은 순국선열을 기리는 행사가 있다.

기려 마지않다

— To honor without ceasing (very formal/literary).

그의 공적을 기려 마지않는다.

기림을 받다

— To be honored. The passive receiving of praise.

그는 사후에 많은 이들에게 기림을 받았다.

기리는 뜻에서

— In the sense/spirit of honoring.

고인을 기리는 뜻에서 장학금을 기부했다.

길이길이 기리다

— To honor for generations and generations.

그의 이름은 역사 속에 길이길이 기려질 것이다.

기리는 글

— A writing (eulogy/tribute) that honors someone.

그를 기리는 글이 잡지에 실렸다.

기리는 노래

— A song of tribute or honor.

합창단이 영웅을 기리는 노래를 불렀다.

기리는 비석

— A monument/stele that honors someone.

이곳은 장군을 기리는 비석이 있는 곳이다.

容易混淆的词

기리다 vs 그리다

Means 'to draw' or 'to miss'. '기리다' is only for honoring.

기리다 vs 기르다

Means 'to raise' or 'to grow'. Vowel difference: i vs eu.

기리다 vs 기리

Can be an adverb meaning 'forever', often used with the verb '기리다'.

习语与表达

"역사에 기리 남다"

— To remain honored in history forever.

그의 희생은 역사에 기리 남을 것이다.

Formal
"이름을 만대에 기리다"

— To honor a name for ten thousand generations (forever).

충신들의 이름을 만대에 기리자.

Very Formal/Literary
"공적을 돌에 새겨 기리다"

— To honor achievements by carving them in stone (metaphor for permanence).

우리는 그의 공적을 돌에 새겨 기려야 한다.

Literary
"넋이라도 기리다"

— To honor even if it's just the spirit (used when the body is lost).

시신은 못 찾았지만 넋이라도 기려야지.

Formal/Emotional
"후세에 기리 전하다"

— To pass down and honor for future generations.

이 전통을 후세에 기리 전합시다.

Formal
"입을 모아 기리다"

— For everyone to honor someone with one voice.

사람들은 입을 모아 그의 선행을 기렸다.

Neutral
"꽃을 피워 기리다"

— To make someone's legacy bloom and honor it.

그의 정신을 꽃 피워 기리자.

Poetic
"빛내어 기리다"

— To make something shine and honor it.

가문의 이름을 빛내어 기렸다.

Formal
"한결같이 기리다"

— To honor someone consistently/unchangingly.

그는 평생 스승을 한결같이 기렸다.

Neutral
"사무치게 기리다"

— To honor someone with deep, piercing emotion.

그리운 어머니를 사무치게 기렸다.

Literary

容易混淆

기리다 vs 기념하다

Both involve remembering the past.

기념하다 is for events/dates; 기리다 is for the virtue/spirit of people.

개교 기념일 (Anniversary) vs. 설립자의 뜻을 기리다 (Honor the founder's will).

기리다 vs 추모하다

Both are used for deceased people.

추모하다 is more about mourning and sadness; 기리다 is more about praise and legacy.

희생자를 추모하다 (Mourn victims) vs. 공적을 기리다 (Honor merits).

기리다 vs 칭찬하다

Both mean praise.

칭찬하다 is casual; 기리다 is formal/historical.

아이를 칭찬하다 (Praise a child) vs. 위인을 기리다 (Honor a great man).

기리다 vs 칭송하다

Both are formal praise.

칭송하다 is more about vocal/public acclaim; 기리다 is more about solemn remembrance.

덕망을 칭송하다 (Extol virtue) vs. 넋을 기리다 (Honor the spirit).

기리다 vs 현창하다

Very similar formal meaning.

현창하다 is more technical/official (public display of honor).

공적을 현창하다 (Officially manifest merits).

句型

A1

[Person]을/를 기려요.

세종대왕을 기려요.

A2

[N]을/를 기리기 위해 [V].

그를 기리기 위해 모였어요.

B1

[N]을/를 기리는 [Noun].

그의 업적을 기리는 행사.

B2

[N]을/를 기리며 [V].

넋을 기리며 기도했다.

C1

[N]은/는 기려야 할 [Noun]이다.

그의 희생은 기려야 할 가치가 있다.

C2

[N]을/를 기림으로써 [V].

과거를 기림으로써 미래를 준비한다.

B1

길이길이 [N]을/를 기리다.

길이길이 그의 이름을 기리자.

A2

[N]을/를 기립시다.

영웅을 기립시다.

词族

名词

기림 (girim) - The act of honoring/praise.
기림비 (girimbi) - A monument built to honor someone.

动词

기리다 (girida) - To honor/commemorate.
기려지다 (giryeojida) - To be honored (passive).

相关

기념 (ginyeom) - Commemoration.
추모 (chumo) - Memorial/Mourning.
칭송 (chingsong) - Extolment.
영광 (yeonggwang) - Glory.
명예 (myeongye) - Honor.

如何使用

frequency

High in formal/historical contexts; low in casual daily life.

常见错误
  • Using '기리다' for minor achievements. 칭찬하다

    '기리다' is too formal for small things like cleaning a room.

  • Spelling it as '길이다'. 기리다

    Though related to '길이', the verb is spelled '기리다'.

  • Confusing with '그리다'. 기리다

    그리다 is to draw/miss; 기리다 is to honor.

  • Confusing with '기르다'. 기리다

    기르다 is to raise/grow; 기리다 is to honor.

  • Using without an object particle. 업적을 기리다

    It is a transitive verb and needs 을/를.

小贴士

Verb Stem

The stem is '기리-'. When adding '-어/아', it becomes '기려'. Don't forget this contraction!

Use in Speeches

If you are giving a formal presentation about someone you admire, '기리다' will make you sound very advanced.

Pair with '넋'

One of the most poetic uses is '넋을 기리다' (honoring the soul). Use this for memorial contexts.

National Holidays

Look for this word on banners during Korean national holidays like 삼일절 or 광복절.

Essays

When writing about history, use '기리다' to show you understand the value of the events you are describing.

News Keywords

In news about awards or funerals, '기리다' is a high-frequency keyword to listen for.

Long Honor

Remember: '기리' sounds like '길이' (long). Honoring someone for a long time.

Not for Drawing

Never use '기리다' when you mean to draw a picture. That's '그리다'.

Respect

Using this word shows you respect Korean traditions of memorialization.

Mix it up

Use '추모하다' for the mourning part and '기리다' for the praising part of a tribute.

记住它

记忆技巧

Think of the word 'Great' (G) and 'Recall' (Ri). You 'Gi-ri-da' to recall the greatness of a hero.

视觉联想

Imagine a bright light (Gi) shining on a path (Ri) leading to a monument (Da). You are honoring the path someone took.

Word Web

Honor Praise Legacy Monument Hero Memory Respect History

挑战

Try to write three sentences about a person you respect using '기리다'. One in the past tense, one with '~기 위해', and one in the formal '기립니다' style.

词源

Native Korean word (Pure Korean). It has existed since the Middle Korean period.

原始含义: To praise greatness, to extol virtues, or to speak highly of someone's achievements.

Altaic / Koreanic

文化背景

Always use '기리다' with respect. Using it for controversial figures or in a lighthearted way can be seen as offensive or mocking of the tradition of memorialization.

In English, we might use 'honor,' 'commemorate,' or 'pay tribute to.' '기리다' covers all of these but feels slightly more poetic and native to the heart than 'commemorate,' which can sound clinical.

Memorial Day (현충일) speeches by the President. The song '선구자' (The Pioneer) which honors independence activists. Museums dedicated to Admiral Yi Sun-sin.

在生活中练习

真实语境

Memorial Services

  • 고인의 명복을 빌며 뜻을 기립니다.
  • 그의 넋을 기리기 위해 모였습니다.
  • 희생을 기리는 묵념.
  • 영원히 기리겠습니다.

Historical Museums

  • 이곳은 ...을 기리는 곳입니다.
  • 업적을 기리는 전시.
  • 역사를 기리는 교육.
  • 정신을 기리는 공간.

Award Ceremonies

  • 공로를 기려 이 상을 수여합니다.
  • 이름을 기리는 장학금.
  • 헌신을 기리는 박수.
  • 성취를 기리는 자리.

National Holidays

  • 광복의 의미를 기리다.
  • 선열들의 투혼을 기리다.
  • 나라 사랑을 기리다.
  • 자유를 기리다.

Literature/Art

  • 아름다움을 기리는 시.
  • 고향을 기리는 노래.
  • 사랑을 기리는 그림.
  • 인간미를 기리는 소설.

对话开场白

"한국에서 가장 기리는 역사적 인물은 누구인가요?"

"우리가 조상들의 지혜를 기려야 하는 이유는 무엇일까요?"

"최근에 누구의 업적을 기리는 뉴스를 보셨나요?"

"기념비나 동상을 세워 누군가를 기리는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"

"여러분의 나라에서는 영웅들을 어떻게 기리나요?"

日记主题

내가 가장 존경하고 그 삶을 기리고 싶은 인물에 대해 써보세요.

나중에 사람들이 나를 어떻게 기려주길 바라는지 적어보세요.

우리 사회가 더 많이 기려야 할 숨은 영웅들은 누구일까요?

역사 속에서 잊혀졌지만 우리가 기려야 할 사건에 대해 조사해 보세요.

전통 문화를 기리는 것이 현대 사회에서 왜 중요한지 자신의 생각을 정리해 보세요.

常见问题

10 个问题

Generally, no, unless your friend did something historically heroic. For friends, use '칭찬하다' (to praise) or '고마워하다' (to be thankful). '기리다' sounds too heavy and formal for casual friendships.

While it is very common for honoring the deceased, it can also be used for living people who have achieved something immense or for abstract things like 'tradition' or 'spirit'. However, the focus is always on a lasting legacy.

The noun form is '기림' (girim). You might see it in words like '기림비' (commemorative monument) or '기림의 날' (Day of Honoring).

No, '기리다' is a native Korean word. This makes it quite unique among high-level formal verbs which are usually Sino-Korean.

You can use the pattern '~를 기리기 위해' or '~를 기리는 뜻에서'. For example, '그를 기리기 위해 축제를 열었다' (A festival was held in honor of him).

It would sound very dramatic. If you really want to honor a pet's memory, '추모하다' (to mourn/cherish memory) might be slightly more common, but '기리다' would imply your pet was like a national hero.

기억하다 simply means 'to remember' (a fact, a face). '기리다' means to remember with active praise and honor. You remember a phone number, but you honor a hero.

Yes, it is a standard Korean word and is used extensively in North Korean rhetoric to honor their leaders and revolutionary history.

No. For a wedding or anniversary, use '기념하다' (to commemorate/celebrate).

Not in typical dance tracks, but you might find it in 'tribute' songs or ballads that talk about respecting a legacy or a deep, lasting love.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using '기리다' to honor your parents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We gathered to honor the hero.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '기리며' in a sentence about a ceremony.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about honoring a historical figure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'His name will be honored forever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the noun '기림비'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a memorial day using '기리다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short eulogy sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Let's honor the spirit of peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '기리는' to describe a song.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about honoring tradition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'History honors him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '기리다' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '기리' (forever).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'An exhibition honoring the artist.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about honoring a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '기려야 한다' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They are honoring his courage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a statue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A heart that honors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce '기리다' clearly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I honor the hero' in formal Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Let's honor him' in polite Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the meaning of '기리다' in simple Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use '기리기 위해' in a sentence about a statue.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'History will honor your name' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We must honor their sacrifice' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce '기려요' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Honoring the spirit of tradition' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the difference between '기리다' and '그리다'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'An event honoring the teacher' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use '기리며' in a sentence about a song.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Honor his achievements' in formal Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce '기림비' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to honor my ancestors' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A heart that honors' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Honor forever' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use '기려야' in a sentence about duty.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Mourning and honoring' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'History honors truth' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the word: '기리다'. Is the first vowel 'i' or 'eu'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: '그의 업적을 기립니다.' What is being honored?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '기리기 위해'. Does this mean 'because' or 'in order to'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '넋을 기리다'. What does '넋' mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '기려지다'. Is this active or passive?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the verb: '우리는 선열의 뜻을 기립니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '기림비'. What is this object?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '길이길이 기리다'. Does it mean forever or temporarily?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '추모와 기림'. Which word means honoring?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the object: '그의 용기를 기리는 노래.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '기려야 한다'. Is it a suggestion or obligation?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '기리는 마음'. What is '마음'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the tense: '영웅을 기렸다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: '기리다'. Does it rhyme with '그리다'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the formal ending: '기립시다'. Is it 'let's' or 'I will'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!