깊이 있다
깊이 있다 30秒了解
- Used to describe metaphorical depth in thoughts, art, and character.
- A combination of '깊이' (depth) and '있다' (to have/exist).
- Commonly used as '깊이 있는' (profound) before nouns.
- Indicates substance, wisdom, and complexity beyond the surface level.
The Korean expression 깊이 있다 is a beautiful and sophisticated way to describe something that possesses 'depth.' While the root word '깊다' (to be deep) is often used for physical measurements like the depth of a pool or a valley, '깊이 있다' is almost exclusively used in a metaphorical sense to describe intellectual, emotional, or artistic profundity. When you say something is '깊이 있다,' you are suggesting that it isn't just surface-level; it has layers, substance, and a quality that requires careful thought to fully appreciate. It is a high compliment in Korean culture, often reserved for works of art, philosophical discussions, or individuals who possess a vast and nuanced understanding of a subject.
- Intellectual Depth
- Used to describe a person's knowledge or a scholarly work that goes beyond basic facts to explore complex theories and connections.
- Artistic Profundity
- Commonly applied to movies, paintings, or music that evoke strong emotions or convey a hidden message that isn't immediately obvious.
- Character and Personality
- Describes a person who is thoughtful, wise, and doesn't act or speak impulsively without considering the deeper implications.
In daily life, you might hear this word when people are discussing a serious book or a meaningful conversation they had. It carries a sense of respect. For example, if a teacher gives a lecture that changes the way students see the world, they might say the lecture was '깊이 있었다.' It implies that the content was rich and substantial. Unlike the simple adjective '깊다,' which can be used casually, '깊이 있다' (literally 'depth exists') sounds more formal and evaluative. It is the difference between saying 'The water is deep' and 'The poem is profound.'
그의 연기는 단순한 기술을 넘어서 깊이 있다. (His acting goes beyond simple technique and has depth.)
Furthermore, the term is frequently used in professional critiques. A film critic might write that a director's new work 'has more depth' (더 깊이 있다) than their previous films. In business, a proposal that is well-researched and considers all long-term impacts would be described as having depth. It signifies that the creator put significant effort and thought into the process. The phrase is also versatile in its grammatical form; you will often see it as an attributive adjective '깊이 있는' (profound) modifying a noun, such as '깊이 있는 대화' (a profound conversation) or '깊이 있는 분석' (an in-depth analysis).
우리는 어제 인생에 대해 깊이 있는 대화를 나누었습니다. (We had a profound conversation about life yesterday.)
To summarize, '깊이 있다' is your go-to word when 'simple' or 'shallow' just won't cut it. It describes the weight of wisdom, the complexity of art, and the seriousness of thought. It is a bridge between the physical world of measurements and the abstract world of human experience and intellect. Understanding this word helps learners appreciate the nuances of how Koreans value substance over superficiality.
Using 깊이 있다 correctly requires understanding its role as a descriptive phrase. Because it is formed by the noun '깊이' (depth) and the verb '있다' (to exist/have), it functions like an adjective in Korean. Let's look at the primary ways to incorporate it into your speech and writing.
- As a Predicate (Ending a Sentence)
- When you want to state that something has depth, you use it at the end of the sentence. In polite speech, it becomes '깊이 있어요' or '깊이 있습니다.' Example: '이 책은 내용이 정말 깊이 있어요.' (This book's content really has depth.)
- As a Modifier (Before a Noun)
- To describe a noun directly, change '있다' to '있는'. This is the most common usage. Example: '깊이 있는 지식' (profound knowledge), '깊이 있는 생각' (deep thought).
- With Adverbs of Degree
- You can amplify the meaning using adverbs like '매우' (very), '정말' (really), or '무척' (extremely). Example: '그녀의 통찰력은 매우 깊이 있다.' (Her insight is very profound.)
One important distinction to make is between '깊다' and '깊이 있다'. While '깊다' is the basic adjective for 'deep,' '깊이 있다' specifically emphasizes the *existence* of depth as a quality. If you say '생각이 깊다,' it means someone is thoughtful or considerate. If you say '생각이 깊이 있다,' it implies their thoughts are intellectually structured and profound. The latter feels more academic or formal.
교수님의 강의는 언제나 깊이 있게 진행됩니다. (The professor's lectures are always conducted in a profound/in-depth manner.)
Notice the use of '깊이 있게' in the example above. By adding '-게', you turn the phrase into an adverb, meaning 'profoundly' or 'with depth.' This is useful for describing *how* an action is performed. For instance, '깊이 있게 연구하다' (to research in-depth) or '깊이 있게 토론하다' (to discuss profoundly). This flexibility allows you to describe both states of being and manners of action.
When talking about people, '깊이 있는 사람' describes someone with a rich inner life or extensive expertise. It’s not just about being smart; it’s about having a character that feels 'heavy' and reliable. In a world where many things are superficial, being '깊이 있는' is a highly valued trait. You can use it to praise a mentor, a favorite author, or a colleague who provides excellent insights during meetings.
그 영화는 인간의 고독을 깊이 있게 다루고 있다. (That movie deals with human loneliness in a profound way.)
In summary, use '깊이 있다' for the state, '깊이 있는' for descriptions, and '깊이 있게' for actions. This pattern will help you navigate complex conversations about art, philosophy, and professional topics with ease and accuracy.
In South Korea, you will encounter 깊이 있다 in contexts that involve critical thinking, cultural appreciation, and professional evaluation. It is a staple word in the media, academia, and serious social gatherings.
- News and Documentaries
- News anchors or documentary narrators often use this phrase to describe investigative reports or historical analyses. They might say, '이번 보도는 사건의 본질을 깊이 있게 다루었습니다' (This report dealt with the essence of the case in-depth).
- Book and Film Reviews
- Critics use '깊이 있다' to distinguish high-quality art from commercial or superficial works. A review might praise a novel for its '깊이 있는 통찰' (profound insight) into human nature.
- University Lectures
- Professors encourage students to conduct '깊이 있는 연구' (in-depth research). In this context, it implies a requirement for rigorous analysis and extensive source checking.
You will also hear this word in '인문학' (humanities) lectures, which are very popular in Korea. These lectures often focus on philosophy, history, and literature. Speakers will frequently use '깊이 있다' to describe the thoughts of great philosophers like Socrates or Confucius. It’s a word that signals intellectual seriousness.
그 작가의 신작은 이전 작품보다 훨씬 깊이 있다는 평을 받고 있습니다. (The author's new work is receiving reviews that it has much more depth than previous ones.)
In social settings, if you are having a '진지한 대화' (serious talk) with Korean friends about life, future, or values, using this word can show that you appreciate the quality of the conversation. Saying '오늘 대화는 정말 깊이 있었어' (Today's conversation really had depth) is a great way to bond and show respect for the other person's thoughts.
이 와인은 맛과 향이 매우 깊이 있다. (This wine has a very deep taste and aroma.)
Interestingly, it can even be used in the culinary world, particularly for traditional foods like '된장' (soybean paste) or wine, where flavors develop over a long time. A '깊이 있는 맛' suggests a complex, layered flavor that has matured, rather than a simple or artificial taste. This highlights how the concept of 'depth' in Korean culture is tied to time, maturity, and complexity.
Finally, in professional job interviews or performance reviews, being described as someone who performs '깊이 있는 업무 처리' (in-depth task handling) is a major positive. It means you don't just do the bare minimum; you understand the underlying mechanisms and potential consequences of your work. It is a word associated with expertise and reliability.
While 깊이 있다 is a useful phrase, learners often mix it up with other 'deep' related words or use it in inappropriate contexts. Here are the most common pitfalls to avoid.
- Mistake 1: Physical Depth
- Never use '깊이 있다' for physical depth. For a swimming pool, a river, or a hole, use '깊다'. Saying '수영장이 깊이 있어요' sounds like the pool has a philosophical soul. Correct: '수영장이 깊어요.'
- Mistake 2: Confusing with '깊숙하다'
- '깊숙하다' means 'to be deep-seated' or 'deep inside' (like something hidden in a drawer). Learners sometimes use '깊이 있다' when they mean something is physically far inside. Correct: '서랍 깊숙이 있어요.'
- Mistake 3: Overusing in Casual Settings
- Because '깊이 있다' is quite formal and heavy, using it for trivial things like a simple joke or a casual snack might sound sarcastic or overly dramatic. It's best saved for things that truly deserve the label 'profound.'
Another common error is the incorrect conjugation of the attributive form. Some learners try to say '깊이 있은' (using the past tense) when they should use '깊이 있는'. In Korean, descriptive verbs ending in '있다' always use '-는' for the present tense modifier, regardless of the 'action' vs 'state' distinction. So, it is always '깊이 있는 사람,' never '깊이 있은 사람' unless you are specifically talking about someone who *used to* have depth but doesn't anymore.
❌ 이 우물은 깊이 있어요. (Wrong for physical depth)
✅ 이 우물은 깊어요. (Correct: This well is deep.)
Learners also struggle with the difference between '깊이' (the noun/adverb) and '깊게' (the adverb). While '깊게' is often used for physical or simple metaphorical depth (e.g., '깊게 숨을 쉬다' - breathe deeply), '깊이 있게' is reserved for the 'profound' sense. If you say '깊게 연구하다,' it sounds like you are researching for a long time or very hard. If you say '깊이 있게 연구하다,' it sounds like your research is intellectually sophisticated.
❌ 그녀는 생각을 깊이 있게 했어요. (Slightly awkward)
✅ 그녀는 생각을 깊게 했어요. (More natural for 'thought deeply' in a general sense.)
Wait for the right moment to use '깊이 있다'. If you use it too often for every minor thing, it loses its impact. Think of it as a 'gold' level adjective; use it for the things that truly shine with wisdom and complexity. This will make your Korean sound more natural and your compliments more meaningful.
Finally, avoid confusing '깊이 있다' with '심오하다' (profound/abstruse). While they are synonyms, '심오하다' often implies that something is so deep it is difficult to understand or mysterious. '깊이 있다' is generally more positive and implies a richness of content that is accessible through thought. Use '깊이 있다' for quality and '심오하다' for complexity that borders on the difficult.
To truly master Korean, you need to know when to use 깊이 있다 and when to choose a synonym that fits the context better. Here are some close relatives and how they differ.
- 심오하다 (Sim-o-hada)
- Meaning 'profound' or 'abstruse.' This is often used for philosophy, religious doctrines, or scientific theories that are very hard to grasp. While '깊이 있다' emphasizes richness, '심오하다' emphasizes the difficulty of reaching the bottom of the meaning.
- 해박하다 (Haebak-hada)
- Meaning 'erudite' or 'extensive (knowledge).' This is used specifically for people who know a lot about many different things. A person with '해박한 지식' (extensive knowledge) might also be '깊이 있는 사람,' but '해박하다' focuses on the *breadth* of knowledge.
- 중후하다 (Junghu-hada)
- Meaning 'dignified' and 'weighty.' This is often used for voices, appearances, or characters. A person with a '중후한 목소리' has a deep, resonant voice that carries authority. It shares the 'weight' aspect of '깊이 있다' but is more about the external impression.
When comparing these words, think about what you want to emphasize. If you are impressed by how much someone has studied, use '해박하다.' If you are impressed by the quality of their soul or their art, use '깊이 있다.' If you are talking about a concept that makes your head spin because it's so complex, use '심오하다.'
Comparison:
1. 그 책은 깊이 있다 (The book has substance/quality).
2. 그 책은 심오하다 (The book is philosophically difficult).
3. 그 책은 내용이 방대하다 (The book's content is vast/huge).
There is also '진지하다' (to be serious). While '깊이 있다' implies a serious nature, '진지하다' is more about the *attitude* of the person at that moment. You can be serious (진지하다) about a shallow topic, but you can't really have '깊이' (depth) in a shallow topic. '깊이 있다' is about the inherent value of the subject or person.
In professional writing, you might also use '심층적인' (in-depth/deep-layered). This is very common in journalism and research. '심층적인 인터뷰' (an in-depth interview) is a more formal and technical way of saying '깊이 있는 인터뷰.' If you are writing a report, '심층적' might sound more professional, whereas '깊이 있는' sounds more appreciative and descriptive.
By learning these alternatives, you can tailor your Korean to be more precise and expressive. Instead of always using the same word, you can choose the one that captures the exact shade of meaning you intend to convey.
趣味小知识
In old Korean, '깊다' was also used to describe the density of a forest or the darkness of the night, showing a connection between physical space and abstract feeling.
发音指南
- Pronouncing '깊이' as 'gip-i' with a hard break; it should flow as 'gi-pi'.
- Confusing the 'p' (ㅍ) sound with 'b' (ㅂ).
- Not tensing the 'd' (ㄷ) in 'itda' to a 'tt' sound.
- Mispronouncing '있다' as 'is-da' instead of 'it-da'.
- Over-aspirating the 'k' at the beginning.
按水平分级的例句
이 책은 정말 깊이 있어요.
This book really has depth.
Simple present polite form.
깊이 있는 영화를 좋아해요.
I like movies with depth.
Attributive form modifying a noun.
그의 생각은 깊이 있어요.
His thoughts have depth.
Describing a person's thoughts.
이 노래는 가사가 깊이 있어요.
This song's lyrics have depth.
Subject + Noun + 깊이 있다.
깊이 있는 이야기를 하고 싶어요.
I want to have a deep conversation.
-고 싶다 (want to) with the modifier.
그림이 아주 깊이 있어요.
The painting has a lot of depth.
Aju (very) as an intensifier.
깊이 있는 사람이 되고 싶어요.
I want to be a person with depth.
Describing a person's character.
이 수업은 내용이 깊이 있어요.
This class's content has depth.
Describing educational content.
선생님은 깊이 있는 지식이 많아요.
The teacher has a lot of profound knowledge.
Modifying '지식' (knowledge).
우리는 어제 깊이 있게 대화했어요.
We talked profoundly yesterday.
Adverbial form '-게' expressing manner.
이 소설은 아주 깊이 있는 작품이에요.
This novel is a very profound work.
Using '작품' (work/piece of art).
그의 연설은 깊이 있어서 감동적이었어요.
His speech had depth, so it was moving.
-어서 (because/so) connecting two clauses.
깊이 있는 분석이 필요합니다.
An in-depth analysis is needed.
Formal ending '-합니다'.
그녀는 항상 깊이 있게 생각해요.
She always thinks profoundly.
Adverbial use with the verb '생각하다'.
이 박물관은 깊이 있는 역사를 보여줍니다.
This museum shows a profound history.
Describing history.
깊이 있는 대화를 나누는 것이 좋아요.
It is good to have profound conversations.
-는 것 (gerund) as the subject.
그 영화는 인간의 본성을 깊이 있게 탐구한다.
That movie explores human nature profoundly.
Plain style '-ㄴ다' used in writing.
전문가다운 깊이 있는 조언을 들었습니다.
I heard profound advice like a professional.
-다운 (like/befitting) used with a noun.
그의 글은 비록 짧지만 깊이 있다.
His writing is short but has depth.
-지만 (but) connecting contrasting ideas.
깊이 있는 이해를 위해 다시 읽어보세요.
Please read it again for an in-depth understanding.
-기 위해 (for the sake of).
이 문제는 깊이 있게 다루어야 합니다.
This problem must be dealt with in-depth.
-어야 하다 (must/should).
깊이 있는 통찰력을 가진 리더가 필요해요.
We need a leader with profound insight.
-ㄴ/은 (relative clause) modifying '리더'.
그의 음악은 시간이 갈수록 깊이 있어진다.
His music gets deeper as time goes by.
-어지다 (to become).
깊이 있는 토론을 통해 결론을 내렸습니다.
We reached a conclusion through an in-depth discussion.
-를 통해 (through/via).
철학적인 질문들은 언제나 깊이 있는 생각을 요구한다.
Philosophical questions always require deep thought.
Describing the nature of philosophical questions.
그 감독은 사회 문제를 깊이 있게 묘사하기로 유명하다.
That director is famous for depicting social issues profoundly.
-기로 유명하다 (to be famous for).
단순한 지식 전달을 넘어 깊이 있는 교육을 지향합니다.
We aim for profound education beyond simple knowledge transfer.
-를 넘어 (beyond) and '지향하다' (to aim for).
깊이 있는 연구 결과가 학계의 주목을 받았다.
The in-depth research results received attention from the academic world.
Academic context.
그의 연기는 캐릭터에 대한 깊이 있는 해석을 보여준다.
His acting shows a profound interpretation of the character.
-에 대한 (about/regarding).
깊이 있는 명상을 통해 마음의 평화를 찾았습니다.
I found peace of mind through deep meditation.
Spiritual/Mental context.
이 기획안은 시장에 대한 깊이 있는 통찰을 담고 있다.
This proposal contains profound insight into the market.
Professional context.
깊이 있는 유대감은 신뢰에서 비롯됩니다.
A profound bond stems from trust.
-에서 비롯되다 (to stem from).
고전 문학은 시대를 초월하는 깊이 있는 진리를 담고 있다.
Classical literature contains profound truths that transcend time.
Transcending time (시대를 초월하는).
그의 철학은 인간 존재의 근원에 대해 깊이 있게 성찰한다.
His philosophy profoundly reflects on the root of human existence.
Reflecting on existence (성찰하다).
깊이 있는 안목을 기르기 위해서는 부단한 노력이 필요하다.
To develop a profound perspective, constant effort is needed.
-기 위해서 (in order to) + '부단한' (constant).
이 작품은 슬픔의 정서를 매우 깊이 있게 형상화했다.
This work embodied the emotion of sadness very profoundly.
Embodying emotions (형상화하다).
깊이 있는 대화는 영혼의 갈증을 해소해 준다.
Profound conversation quenches the thirst of the soul.
Metaphorical expression.
그 학자의 논리는 빈틈이 없고 매우 깊이 있다.
That scholar's logic is flawless and very profound.
Flawless (빈틈이 없는).
깊이 있는 삶을 살기 위해 매일 일기를 씁니다.
I write a diary every day to live a life with depth.
Personal growth context.
문화적 다양성에 대한 깊이 있는 이해가 필수적이다.
A profound understanding of cultural diversity is essential.
Essential (필수적이다).
언어의 이면에 숨겨진 깊이 있는 함축을 파악하는 것은 쉽지 않다.
It is not easy to grasp the profound implications hidden behind language.
Hidden implications (함축).
그의 예술 세계는 우주의 섭리를 깊이 있게 관조한다.
His artistic world profoundly contemplates the providence of the universe.
Contemplating providence (관조하다).
깊이 있는 지성은 편견을 극복하는 힘이 된다.
Profound intellect becomes the power to overcome prejudice.
Overcoming prejudice.
역사적 맥락에 대한 깊이 있는 고찰 없이 현재를 논할 수 없다.
One cannot discuss the present without a profound consideration of the historical context.
Historical consideration (고찰).
그의 침묵은 수만 마디 말보다 더 깊이 있었다.
His silence had more depth than tens of thousands of words.
Rhetorical comparison.
인간 소외의 문제를 이토록 깊이 있게 다룬 작품은 드물다.
Works that deal with the problem of human alienation this profoundly are rare.
Human alienation (인간 소외).
깊이 있는 사유를 통해 우리는 비로소 진정한 자아를 발견한다.
Through profound thinking, we finally discover our true selves.
Profound thinking (사유).
학문의 깊이 있는 경지에 도달하기 위해 평생을 바쳤다.
He dedicated his whole life to reaching a profound level of scholarship.
Level of scholarship (경지).
常见搭配
常用短语
— A person with a profound character or extensive knowledge.
그는 대화할수록 깊이 있는 사람이라는 느낌이 든다.
— To speak in a way that shows profound thought or knowledge.
그녀는 항상 자신의 의견을 깊이 있게 말한다.
— A life lived with purpose, reflection, and meaning.
단순히 오래 사는 것보다 깊이 있는 삶을 사는 것이 중요하다.
— A rich, complex, and mature flavor (often used for wine or aged food).
오래 끓인 국물에서 깊이 있는 맛이 난다.
— A gaze that seems to hold a lot of emotion or wisdom.
그의 깊이 있는 눈빛에 압도되었다.
— A close, meaningful relationship built on trust and understanding.
우리는 오랫동안 깊이 있는 관계를 유지해 왔다.
— Learning that goes beyond memorization to true understanding.
학교는 깊이 있는 배움의 장이 되어야 한다.
— To reflect deeply on oneself or a situation.
자신의 과거를 깊이 있게 성찰하는 시간을 가졌다.
— A critique that analyzes a work thoroughly and insightfully.
그 평론가의 비평은 항상 깊이 있다.
— A discussion that explores a topic in great detail and from many angles.
오늘 회의에서 깊이 있는 토론이 이루어졌다.
习语与表达
— A frog in a well; someone with a narrow perspective who lacks depth.
그는 세상 물정을 모르는 우물 안 개구리 같다.
Common— Licking the surface of a watermelon; doing something superficially without depth.
그의 공부는 수박 겉 핥기 식이라 실력이 늘지 않는다.
Common— Words with bones; words that have a hidden, deep, or sharp meaning.
그의 농담에는 뼈가 있는 것 같아 깊이 생각하게 된다.
Common— To have gone through mountain and water battles; to be very experienced and deep.
그는 산전수전 다 겪은 깊이 있는 노련한 정치가다.
Common— To have a deep inside; to be very thoughtful and considerate.
어린 나이에도 불구하고 속이 참 깊은 아이다.
Common— A deep-rooted tree; something with a long, strong, and profound history.
우리 회사는 뿌리 깊은 나무처럼 흔들리지 않는다.
Literary/Common— To ring the heartstrings; to move someone profoundly.
그의 깊이 있는 연설이 청중의 심금을 울렸다.
Formal/Literary— To dig one well; to focus on one area deeply to gain expertise.
그는 30년 동안 한 우물만 판 깊이 있는 전문가다.
Common— A journey of a thousand miles begins with a single step; building depth takes time.
깊이 있는 지식도 기초부터 차근차근 쌓아야 한다.
Common— An empty cart makes more noise; people with no depth talk the most.
그는 아는 것도 없으면서 빈 수레가 요란한 법이다.
Common词族
名词
动词
形容词
相关
记住它
记忆技巧
Think of a 'GIFT' (gi-pi). A truly great gift has 'depth' and meaning, not just a fancy box. 'Gi-pi itda' means a gift of depth exists.
视觉联想
Imagine a deep, clear lake. You can't see the bottom because it's so deep, but you know there's a lot of life and mystery down there. That's '깊이 있다'.
Word Web
挑战
Try to describe your favorite movie using '깊이 있다' to a friend. Explain why it is not just 'fun' but has 'depth'.
词源
Derived from the native Korean adjective '깊다' (to be deep). The noun form '깊이' (depth) is combined with the verb '있다' (to exist/have).
原始含义: Literally 'depth exists.' Historically, 'depth' has been used in Korean culture to represent spiritual and intellectual maturity.
Native Korean (Altaic/Koreanic origin).文化背景
English speakers might use 'profound' or 'insightful,' but 'deep' is often used more casually than '깊이 있다'.
Summary
The phrase '깊이 있다' is a sophisticated way to compliment the substance of something. Use it to describe books, movies, or people who possess profound insight. Example: '그의 생각은 정말 깊이 있다' (His thoughts are truly profound).
- Used to describe metaphorical depth in thoughts, art, and character.
- A combination of '깊이' (depth) and '있다' (to have/exist).
- Commonly used as '깊이 있는' (profound) before nouns.
- Indicates substance, wisdom, and complexity beyond the surface level.
相关内容
更多academic词汇
입체적
B2具有三维效果,或从多个角度而非单一平面视角观察事物。
~에 관해
B1表示“关于”或“有关”的短语。常用于正式场合或书面语中,用来引出主题。
~에 대하여
A2关于或涉及到某个特定的主题。「关于这个问题,我有一个想法。」
~대해
A2意思是“关于”或“对于”。用于表示谈论、思考或写作的主题。
~에 관하여
A2关于或涉及某个主题。用于正式场合,如报告或演讲。
~에 대해(서)
A1表示讨论的话题或主题,意思是“关于”或“对于”。通常与说话、思考或了解等动词连用。
무엇보다
A2最重要的是;比什么都……
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2抽象化:从许多事物中,舍弃个别的、非本质的属性,抽出共同的、本质的属性。
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.