A2 verb #5,000 最常用 8分钟阅读

상처 나다

To get a wound; for an injury to occur.

sangcheo nada

상처 나다 30秒了解

  • To get a wound or injury.
  • Describes the occurrence of a cut, scrape, or gash.
  • Commonly used for minor to moderate physical harm.
  • Often paired with the location of the injury.

The Korean phrase 상처 나다 (sang-cheo na-da) is a common and useful expression that directly translates to 'to get a wound' or 'for an injury to occur.' It's used to describe the event of sustaining a physical injury that results in a wound, such as a cut, scrape, or bruise. This phrase is quite versatile and can be applied in various everyday situations, from minor accidents at home to more significant injuries. It's a fundamental expression for discussing physical harm and is understood by most Korean speakers, making it essential for basic communication about health and safety.

Think of it as the moment an injury manifests as a visible mark or break in the skin. For instance, if you accidentally cut your finger while cooking, you would say, '손가락에 상처 났어요' (My finger got a cut). It implies that the wound has formed or appeared. The verb '나다' (na-da) itself means 'to come out,' 'to occur,' or 'to be born,' and when combined with '상처' (sang-cheo), which means 'wound' or 'scar,' it creates this specific meaning of an injury happening.

This phrase is frequently used by parents when talking about their children's minor injuries, by athletes discussing training mishaps, or simply by anyone recounting a small accident. It's a neutral term, not overly dramatic, and suitable for describing a wide range of injuries, from a small paper cut to a more noticeable gash. Understanding 상처 나다 is crucial for everyday conversations about personal well-being and for comprehending situations where someone has been physically hurt. It's a building block for discussing health-related topics in Korean.

Breakdown
상처 (sang-cheo): Noun meaning 'wound,' 'injury,' or 'scar.'
나다 (na-da): Verb meaning 'to occur,' 'to happen,' 'to come out,' or 'to be born.'
Usage Nuance
This phrase specifically refers to the *occurrence* of a wound, not the wound itself as a static condition. It describes the event of getting hurt.

아이가 넘어져서 무릎에 상처가 났어요.

The child fell and got a wound on their knee.

The verb phrase 상처 나다 is typically conjugated like any other Korean verb. The most common form you'll encounter in everyday speech is the past tense, 상처 났어요 (sang-cheo nass-eo-yo) or 상처 났다 (sang-cheo nat-da) in informal speech. The present tense, 상처 나요 (sang-cheo na-yo) or 상처 난다 (sang-cheo nan-da), can be used to describe a recurring event or a general truth, though it's less common for a single instance of injury.

When constructing sentences, you'll often see the particle '에' (e) following the location of the injury. For example, '무릎에 상처 났다' (A wound occurred on the knee). The subject of the sentence can be implied or explicitly stated. If you are the one who got hurt, you might say '저는 발목에 상처 났어요' (I got a wound on my ankle).

Let's look at some common sentence structures:

Subject + Location + 상처 나다 (conjugated)
Example: 아이가 넘어져서 무릎에 상처가 났어요. (The child fell and got a wound on their knee.)
Reason + Location + 상처 나다 (conjugated)
Example: 칼에 베어서 손가락에 상처가 났어요. (I cut myself with a knife and got a wound on my finger.)
Question about Injury
Example: 어디에 상처 났어요? (Where did you get hurt/wound?)
Warning or Caution
Example: 조심해, 상처 날 수도 있어. (Be careful, you might get a wound.) - Here, '상처 날' is the future tense modifier form.

운동하다가 발목에 상처가 났어요.

I got a wound on my ankle while exercising.

You'll hear the phrase 상처 나다 in a multitude of everyday settings in Korea. It's a phrase that reflects common life experiences. Parents frequently use it when tending to their children's scraped knees or minor cuts. For example, a parent might comfort their child by saying, '아이고, 상처 났네. 빨리 소독하자.' (Oh dear, you got a wound. Let's disinfect it quickly.) This highlights its use in nurturing and caregiving contexts.

In schools and playgrounds, teachers or supervisors might use it to describe an incident. '학생이 운동장에서 뛰다가 상처가 났어요.' (A student got a wound on their leg while running on the playground.) This is common in reports or when informing parents about an injury.

Medical professionals, especially in clinics or emergency rooms, will use it when assessing injuries. A nurse might ask, '어디에 상처가 났습니까?' (Where did you get the wound?) or describe the injury as '상처가 났지만 심하진 않아요.' (A wound occurred, but it's not severe.)

Even in casual conversations between friends or family, recounting a minor accident is a common scenario. '어제 집에서 실수로 칼에 베어서 손가락에 상처가 났어.' (Yesterday, I accidentally cut my finger with a knife at home and got a wound.) This shows its prevalence in informal storytelling about daily life.

Furthermore, in contexts related to sports or physical activities, coaches and athletes might discuss injuries. '훈련 중에 무릎에 상처가 났다.' (A wound occurred on the knee during training.) This phrase is a straightforward and widely understood way to communicate the occurrence of a physical injury.

아이가 넘어졌을 때, 엄마가 '어디 상처 났니?' 하고 물어보셨어요.

When the child fell, the mother asked, 'Did you get hurt anywhere?'

One common mistake for learners is confusing 상처 나다 with words that describe the wound itself as a state rather than the event of getting it. For instance, learners might incorrectly use 상처 나다 to describe an old scar. While '상처' can mean scar, the verb '나다' in this context specifically refers to the *occurrence* of a new wound. For an old scar, you would use terms like '흉터' (hyung-teo) or describe it as a past wound.

Another potential pitfall is the overuse of this phrase for very minor incidents that don't quite constitute a 'wound.' While it can be used for a slight scrape, for something as trivial as a tiny bump that doesn't break the skin, other expressions might be more appropriate, or simply stating the cause (e.g., 'I bumped my head') might suffice. However, 상처 나다 is quite forgiving and generally understood even for minor injuries.

Incorrect conjugation is also a common error. Learners might forget to conjugate the verb '나다' or use the wrong tense. For example, saying '상처 나요' when you mean 'I got a wound yesterday' would be incorrect; it should be '상처 났어요'. The base form '상처 나다' is the infinitive and not used directly in a sentence as a complete verb.

Lastly, learners might confuse the subject and object in sentences. Remember that '상처' (wound) is typically the subject of the verb '나다' (to occur). So, it's '상처가 났어요' (a wound occurred), not '내가 상처 났어요' (I occurred a wound), which is grammatically incorrect. You would say '내가 상처를 입었어요' (I sustained a wound) for a more active voice, but 상처 나다 is passive in nature, focusing on the event of the wound appearing.

Mistake 1: Confusing Occurrence with State
Incorrect: 이 흉터는 오래전에 상처가 났던 거예요. (This scar is from when a wound occurred a long time ago.)
Correct: 이 흉터는 오래전에 다친 거예요. (This scar is from when I got hurt a long time ago.) or 이 흉터는 오래전에 생긴 거예요. (This scar is from when it formed a long time ago.)
Mistake 2: Incorrect Conjugation
Incorrect: 어제 손에 상처 나. (Yesterday, I got a wound on my hand.)
Correct: 어제 손에 상처가 났어요. (Yesterday, I got a wound on my hand.)
Mistake 3: Wrong Subject/Object
Incorrect: 내가 상처 났어. (I occurred a wound.)
Correct: 상처가 났어. (A wound occurred.) or 내가 다쳤어. (I got hurt.)

이것은 상처가 난 직후의 모습입니다. (This is what it looked like right after the wound occurred.)

This highlights the 'occurrence' aspect.

While 상처 나다 is excellent for describing the event of getting a wound, several other words and phrases can be used depending on the nuance and severity of the injury. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more precise communication.

다치다 (da-chi-da)
This is a more general term for 'to get hurt' or 'to be injured.' It's broader than 상처 나다 and can encompass injuries that don't necessarily result in a visible wound, such as a sprain or a bruise without a cut. It's also very common and can be used in similar contexts.
다치다 vs. 상처 나다
Example:
다치다: 운동하다가 발을 다쳤어요. (I hurt my foot while exercising.) - This could be a sprain, bruise, or cut.
상처 나다: 칼에 베어서 손가락에 상처가 났어요. (I cut myself with a knife and got a wound on my finger.) - This specifically implies a cut or break in the skin.
베이다 (be-i-da)
This verb specifically means 'to be cut' (by a sharp object) and implies that a wound has occurred. It's more specific than 상처 나다 as it indicates the cause.
베이다 vs. 상처 나다
Example:
베이다: 종이에 손가락이 베었어요. (I cut my finger on paper.)
상처 나다: 종이에 상처가 났어요. (I got a wound from the paper.) - This could imply a cut or a scrape.
까짐 (kkajim) / 까지다 (kkaji-da)
This refers to a scrape or abrasion, where the skin is worn away. It's a specific type of wound.
까짐/까지다 vs. 상처 나다
Example:
까지다: 넘어져서 무릎이 까지었어요. (I scraped my knee from falling.)
상처 나다: 넘어져서 무릎에 상처가 났어요. (I got a wound on my knee from falling.) - This is more general and could include a scrape or a deeper cut.
입원하다 (ip-won-ha-da)
This means 'to be hospitalized.' It's used for severe injuries that require a hospital stay, whereas 상처 나다 typically refers to less severe, outpatient injuries.

넘어져서 다쳤는데, 상처는 별로 안 났어요.

I got hurt from falling, but I didn't get much of a wound.

How Formal Is It?

正式

"환자에게서 다수의 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 발생한</mark> 것으로 확인되었습니다."

中性

"아이가 넘어져서 무릎에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>."

非正式

"어제 뛰다가 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 났</mark>어."

Child friendly

"아야! <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 났</mark>구나. 엄마가 치료해 줄게."

俚语

"없음 (Direct slang equivalent is rare; usually implied through context or other slang for 'hurt')."

趣味小知识

The verb '나다' is incredibly versatile and appears in many common phrases, such as '열이 나다' (to have a fever), '소리가 나다' (to make a sound), '머리가 나다' (to grow hair), and '아이를 낳다' (to give birth to a child). Its core meaning of 'emergence' or 'occurrence' is key to understanding 상처 나다.

发音指南

UK /sɑŋ.t͡ʃʌ.na.da/
US /sɑŋ.t͡ʃʌ.na.da/
Stress is generally even across the syllables in Korean, but there can be a slight emphasis on the first syllable '상' (sang) in <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark>.
押韵词
나다 (na-da) 하다 (ha-da) 가다 (ga-da) 보다 (bo-da) 오다 (o-da) 자다 (ja-da) 사다 (sa-da) 차다 (cha-da)
常见错误
  • Pronouncing '상' too much like 'sang' in English 'sang'.
  • Not aspirating the 'ㅊ' in '처' (cheo).
  • Making the vowels too long or too short.
  • Confusing Korean vowel sounds with English ones.

难度评级

阅读 2/5

This phrase is very common in everyday Korean texts, making it easy to understand for learners at the A2 level and above. Its straightforward meaning and frequent appearance in various contexts contribute to its accessibility.

写作 2/5

Learners should be able to use this phrase correctly with basic sentence structures by the A2 level. Mastering its conjugation and placement within a sentence is key.

口语 2/5

Producing this phrase accurately in speech requires understanding its pronunciation and common conjugations. It's a vital phrase for everyday conversations about well-being.

听力 2/5

Recognizing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark> when spoken is relatively easy due to its commonality and clear pronunciation in native speech.

接下来学什么

前置知识

몸 (mom - body) 아프다 (a-peu-da - to hurt) 피 (pi - blood) 병원 (byeong-won - hospital) 치료 (chi-ryo - treatment)

接下来学习

깁스하다 (gip-seu-ha-da - to put on a cast) 꿰매다 (kkwem-mae-da - to stitch) 소독하다 (so-dok-ha-da - to disinfect) 흉터 (hyung-teo - scar) 부상 (bu-sang - injury, often more serious)

高级

외상 후 스트레스 장애 (oe-sang hu seu-teu-re-seu jang-ae - PTSD) 만성 통증 (man-seong tong-jeung - chronic pain) 재활 치료 (jae-hwal chi-ryo - rehabilitation therapy)

需要掌握的语法

Using particles like '에' (at/on) to indicate the location of the wound.

손가락 상처가 났어요. (I got a wound on my finger.)

Conjugating the verb '나다' into past, present, and future tenses.

어제 상처가 났어요. (Yesterday, a wound occurred.) / 지금 상처가 나요. (A wound is occurring now - less common for single event.) / 내일 상처 날지도 몰라요. (I might get a wound tomorrow.)

Using connecting endings like '-고' (and) or '-는데' (but/and) to link clauses about injuries.

넘어져서 무릎에 상처가 났고, 많이 아팠어요. (I fell, got a wound on my knee, and it hurt a lot.)

Using descriptive adjectives before '상처' to specify its nature.

깊은 상처가 났어요. (A deep wound occurred.)

Using passive voice structures or related verbs like '입다' (to receive/sustain) for more serious injuries.

사고로 큰 부상을 입었습니다. (He sustained a major injury from the accident.)

按水平分级的例句

1

아이가 넘어졌어요.

The child fell down.

2

무릎에 상처 났어요.

I got a wound on my knee.

3

조심해야 해요.

You need to be careful.

4

괜찮아요?

Are you okay?

5

약 발라 줄게요.

I will put medicine on it for you.

6

조금 아파요.

It hurts a little.

7

빨리 나으세요.

Get well soon.

8

운동하다가 다쳤어요.

I got hurt while exercising.

1

칼에 손가락을 베었어요.

I cut my finger with a knife.

베다 (to cut) is used here.

2

손가락에 상처가 났어요.

A wound occurred on my finger.

'상처 나다' is used to describe the resulting wound.

3

넘어져서 무릎이 까졌어요.

I scraped my knee from falling.

까다 (to scrape) is used for abrasions.

4

차가운 물로 씻으세요.

Wash it with cold water.

5

피가 조금 나요.

It's bleeding a little.

피가 나다 (to bleed) is related.

6

반창고를 붙여야겠어요.

I should put on a band-aid.

7

조심해서 걸으세요.

Walk carefully.

8

괜찮을 거예요.

It will be okay.

1

산책하다가 돌에 걸려 넘어졌는데, 팔에 깊은 상처가 났습니다.

I tripped on a rock while walking and got a deep wound on my arm.

Deep wounds are also described with '상처 나다'.

2

아이들이 놀이터에서 싸우다가 서로 상처를 입혔어요.

The children hurt each other while fighting on the playground.

상처를 입히다 (to inflict a wound) is a related active verb.

3

이 상처는 언제쯤 났는지 기억이 안 나요.

I don't remember when this wound occurred.

Referring to the timing of when a wound occurred.

4

넘어질 때 충격으로 뼈에 금이 간 것 같아요.

I think my bone might have cracked from the impact of falling.

Relates to more severe injuries, though '상처 나다' is still applicable for accompanying skin wounds.

5

의사 선생님께서 상처 부위를 소독하고 꿰매야 한다고 하셨어요.

The doctor said to disinfect the wound area and stitch it up.

Describes medical procedures for wounds.

6

만약 상처가 덧나면 바로 병원에 오세요.

If the wound gets infected, come to the hospital immediately.

덧나다 (to get infected) is a common complication of wounds.

7

운전 중 사고로 인해 몸 여러 곳에 상처가 났습니다.

Due to the accident while driving, wounds occurred in several places on my body.

Used for multiple injuries from accidents.

8

이런 종류의 상처는 흉터가 남기 쉽습니다.

This type of wound easily leaves a scar.

Discussing the aftermath of a wound.

1

고강도 운동 중에 근육이 파열되면서 피부에도 상당한 상처가 났습니다.

During high-intensity exercise, my skin sustained significant wounds as the muscles tore.

Describes severe injuries resulting from exertion.

2

그녀는 어린 시절의 트라우마로 인해 마음의 상처가 깊게 남아 있었다.

She had deep emotional wounds remaining from her childhood trauma.

Metaphorical use of '상처' for emotional pain.

3

응급 처치를 제대로 하지 않으면 상처 부위의 감염 위험이 매우 높아집니다.

If emergency first aid is not administered properly, the risk of infection in the wound area increases significantly.

Focuses on the consequences and medical management of wounds.

4

그 사건 이후로 그는 대인 관계에서 많은 상처를 받았다.

After that incident, he received many emotional wounds in his interpersonal relationships.

Another metaphorical use for emotional distress.

5

수술 후에도 상처가 완전히 아무는 데는 상당한 시간이 소요될 수 있습니다.

Even after surgery, it can take a considerable amount of time for the wound to heal completely.

Discussing the healing process of wounds.

6

그는 자신의 명예에 큰 상처를 입었다고 생각했다.

He felt that his reputation had suffered a great blow.

Metaphorical use for damage to reputation or honor.

7

자연 재해로 인해 수많은 사람들이 신체적, 정신적 상처를 겪었다.

Numerous people experienced physical and psychological wounds due to the natural disaster.

Covers both physical and psychological impact.

8

진단 결과, 상처는 깊지만 신경 손상은 없는 것으로 확인되었습니다.

According to the diagnosis, the wound was deep, but it was confirmed that there was no nerve damage.

Detailed medical assessment of a wound.

1

그의 말은 듣는 이의 마음에 깊은 상처를 남겼고, 오랜 시간 동안 회복되지 못했다.

His words left deep wounds in the listener's heart, and they could not recover for a long time.

Complex emotional impact described.

2

산업 재해로 인한 상처는 단순히 피부의 문제가 아니라, 노동자의 삶 전반에 걸쳐 부정적인 영향을 미친다.

Wounds resulting from industrial accidents are not merely skin problems but have a negative impact on the worker's life as a whole.

Socio-economic impact of injuries.

3

그는 자신의 과거에 대한 죄책감으로 인해 끊임없이 마음의 상처를 되새기며 괴로워했다.

He constantly relived the wounds in his heart due to guilt over his past, suffering greatly.

Psychological torment and rumination.

4

신체적 상처가 치유되는 과정과 마찬가지로, 정신적 상처 역시 인내와 시간이 요구되는 치유 과정을 거친다.

Just as the process of physical wounds healing, emotional wounds also undergo a healing process that requires patience and time.

Analogy between physical and psychological healing.

5

그의 작품은 인간 존재의 취약성과 그로 인해 발생하는 다양한 형태의 상처를 탐구한다.

His artwork explores the fragility of human existence and the various forms of wounds that arise from it.

Artistic and philosophical exploration of wounds.

6

사회적 갈등은 개인의 마음에 치유하기 어려운 깊은 상처를 남길 수 있다.

Social conflict can leave deep, difficult-to-heal wounds in individuals' hearts.

Impact of societal issues on individuals.

7

신체적 상처의 회복 속도는 개인의 건강 상태, 영양, 그리고 심리적 안정감에 따라 크게 달라질 수 있다.

The speed of recovery for physical wounds can vary greatly depending on the individual's health status, nutrition, and psychological well-being.

Factors influencing wound healing.

8

역사의 상처는 종종 세대를 거쳐 이어지며, 과거의 아픔이 현재에도 영향을 미친다.

The wounds of history are often passed down through generations, with past pains affecting the present.

Intergenerational impact of historical trauma.

1

외상 후 스트레스 장애(PTSD)는 심각한 외상 사건으로 인해 발생하는 정신적인 상처가 장기간 지속되는 상태를 의미한다.

Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) refers to a condition where psychological wounds resulting from severe traumatic events persist for a long time.

Clinical definition of psychological trauma.

2

그의 문학 작품은 인간 내면의 복잡한 심리적 기제와 그로 인해 파생되는 다양한 형태의 정서적 상처들을 심층적으로 고찰한다.

His literary works deeply examine the complex psychological mechanisms of the human psyche and the various forms of emotional wounds that arise from them.

Deep analysis of psychological and emotional wounds in literature.

3

전쟁이나 대규모 재난과 같은 집단적 트라우마는 사회 전체에 깊은 상처를 남기며, 그 회복은 수 세대에 걸쳐 이루어지기도 한다.

Collective trauma, such as war or large-scale disasters, leaves deep wounds on society as a whole, and its recovery can sometimes take generations.

Societal trauma and its long-term consequences.

4

신체적 상처의 생리학적 치유 과정은 복잡한 세포 신호 전달 경로와 면역 반응의 상호 작용을 포함한다.

The physiological healing process of physical wounds involves complex cell signaling pathways and the interaction of immune responses.

Detailed biological explanation of wound healing.

5

그는 사회적 낙인과 차별로 인해 겪었던 깊은 정신적 상처를 극복하고 새로운 삶을 개척했다.

He overcame the deep psychological wounds he suffered due to social stigma and discrimination and forged a new life.

Overcoming societal trauma.

6

인간 관계에서의 배신은 종종 신체적 상처보다 훨씬 더 치명적이고 오래 지속되는 정신적 고통을 야기한다.

Betrayal in human relationships often causes much more fatal and long-lasting psychological pain than physical wounds.

Comparison of physical and emotional pain severity.

7

역사적 사건들이 남긴 상처는 국가적 정체성과 집단 기억 형성에 지대한 영향을 미친다.

The wounds left by historical events profoundly influence national identity and the formation of collective memory.

Impact of history on national identity.

8

트라우마 치료의 궁극적인 목표는 단순히 증상을 완화하는 것을 넘어, 경험의 의미를 재해석하고 내면의 치유를 촉진하는 데 있다.

The ultimate goal of trauma therapy is not merely symptom alleviation but to facilitate inner healing by reinterpreting the meaning of the experience.

Advanced concepts in trauma therapy.

常见搭配

무릎에 상처 나다
손가락에 상처 나다
깊은 상처 나다
작은 상처 나다
피부과에 상처 나다
얼굴에 상처 나다
마음의 상처 나다
순간적으로 상처 나다
다행히 상처 나다
상처가 덧나다

常用短语

상처 났어요.

어디에 상처 났어요?

상처가 났는데 괜찮아요.

상처가 안 났어요.

상처가 심해요.

마음의 상처.

아무 상처도 안 났어요.

상처가 덧났어요.

상처가 났지만 곧 나을 거예요.

상처가 났던 자리.

容易混淆的词

상처 나다 vs 다치다

상처 나다 specifically refers to the occurrence of a wound (a break in the skin), while 다치다 is a broader term for getting hurt or injured, which may or may not involve a visible wound.

상처 나다 vs 흉터

상처 나다 describes the event of getting a wound. 흉터 (scar) is the mark left behind after a wound heals.

상처 나다 vs 아프다

상처 나다 describes the physical event of getting injured. 아프다 describes the sensation of pain, which often accompanies a wound but is not the wound itself.

习语与表达

"마음의 상처"

Emotional wound or psychological hurt. This is a metaphorical use of '상처' (wound) to describe emotional pain or trauma.

그녀는 어린 시절의 경험으로 인해 깊은 마음의 상처를 안고 살아왔다.

Figurative/Emotional

"상처를 후벼 파다"

To reopen or aggravate an old wound, usually referring to emotional pain or a sensitive issue. It means to bring up painful memories or topics that cause distress.

그는 계속해서 과거의 잘못을 언급하며 나의 상처를 후벼 팠다.

Figurative/Negative

"상처를 덧내다"

Literally, to make a wound worse or infected. Metaphorically, it means to worsen a situation or an existing problem, often by mishandling it.

그녀의 무책임한 발언이 이미 복잡한 상황을 상처를 덧내고 말았다.

Figurative/Negative

"상처뿐인 영광"

A victory that comes at a great cost or with significant damage/suffering. It implies that the success was achieved through hardship and perhaps left one 'wounded.'

그 경기는 이겼지만, 많은 부상자가 발생하여 상처뿐인 영광이었다.

Figurative/Literary

"상처에 소금 뿌리다"

To rub salt in a wound. This idiom means to make someone's pain or suffering worse, often by saying or doing something insensitive.

힘들어하는 친구에게 비난하는 말을 하는 것은 상처에 소금 뿌리는 격이다.

Figurative/Negative

"상처를 감싸다"

To comfort or console someone who is emotionally hurt. It means to provide solace and care for their emotional pain.

그녀는 친구의 상처를 감싸주며 위로했다.

Figurative/Comforting

"새로운 상처를 만들다"

To create new problems or emotional pain, often by repeating past mistakes or causing further hurt.

그는 과거의 실수를 반복하며 또 다른 상처를 만들었다.

Figurative/Negative

"상처 입은 짐승"

A wounded animal. This metaphor is often used to describe someone who is acting aggressively or defensively due to past hurt or trauma.

그는 마치 상처 입은 짐승처럼 모든 사람을 경계했다.

Figurative/Descriptive

"상처를 꿰매다"

To stitch up a wound. This is a literal medical term but can be used metaphorically for trying to mend broken relationships or resolve conflicts.

갈등을 봉합하기 위해 노력했지만, 상처를 꿰매는 것은 쉽지 않았다.

Literal/Figurative

"상처가 아물다"

For a wound to heal. Metaphorically, for emotional pain to subside or for a difficult situation to be resolved.

시간이 지나면서 그의 상처가 아물기 시작했다.

Literal/Figurative

容易混淆

상처 나다 vs 다치다

Both describe physical harm.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark> focuses on the appearance of a wound (a cut, scrape, etc.). <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>다치다</mark> is a more general term for any kind of injury, including sprains, bruises, or internal injuries, which might not result in a visible wound.

넘어져서 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>다쳤는데</mark>, <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처는 별로 안 났어요</mark>. (I got hurt from falling, but I didn't get much of a wound.)

상처 나다 vs 베이다

Both result in a wound.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>베이다</mark> specifically means 'to be cut' by a sharp object, implying the cause of the wound. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark> is the general result of a wound occurring, regardless of the specific cause (it could be from a cut, scrape, burn, etc.).

칼에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>베였어요</mark>. (I was cut by a knife.) vs. 칼에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>. (A wound occurred from the knife.)

상처 나다 vs 까짐

Both describe types of skin damage.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>까짐</mark> refers specifically to a scrape or abrasion where the skin is worn away. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark> is a more general term for any kind of wound, which could include a scrape, but also a cut, gash, or burn.

넘어져서 무릎이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>까졌어요</mark>. (I scraped my knee from falling.) vs. 넘어져서 무릎에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>. (I got a wound on my knee from falling.)

상처 나다 vs 낫다

Related to the concept of wounds.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark> means 'to get a wound' (the occurrence of injury). <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>낫다</mark> means 'to heal' or 'to get better' (the resolution of injury). They are direct opposites in the context of health.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났</mark>지만 곧 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>나을</mark> 거예요. (I got a wound, but I will heal soon.)

상처 나다 vs 입원하다

Both relate to medical conditions.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark> typically describes minor or moderate injuries that do not require hospitalization. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>입원하다</mark> means 'to be hospitalized,' which is for severe injuries or illnesses.

팔에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났</mark>지만 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>입원할 정도는 아니</mark>었어요. (I got a wound on my arm, but it wasn't bad enough to be hospitalized.)

句型

A1

Location + 에 + 상처 났어요.

무릎<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>에</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 났어요</mark>.

A1

괜찮아요? / 어디 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 났</mark>어요?

넘어졌는데 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>괜찮아요</mark>? / 어디 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 났</mark>어요?

A2

Cause + (으)로/때문에 + Location + 에 + 상처 났어요.

칼<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>로</mark> 손가락<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>에</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>.

A2

Subject + Location + 에 + 상처 났어요.

아이가 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>무릎에 상처가 났어요</mark>.

B1

Adjective + 상처 (가) 났어요.

<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>깊은 상처</mark>(가) 났어요.

B1

Reason + -어서/아서 + 상처가 났어요.

넘어<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>져서</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>.

B2

Metaphorical use: Subject + 마음에 + 상처 (를) 받다/입다.

그는 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>마음에 상처</mark>를 많이 받았어요.

B2

Cause + 로 인한 + 상처.

사고<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>로 인한 상처</mark> 치료를 받고 있습니다. (I am receiving treatment for wounds resulting from the accident.)

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Very High

常见错误
  • Using '상처 나다' for old scars. Use '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>흉터</mark>' for scars.

    '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark>' refers to the occurrence of a wound, not the mark left behind after healing. For example, '이것은 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처</mark>가 아니라 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>흉터</mark>예요.' (This is not a wound, but a scar.)

  • Incorrect conjugation (e.g., using the base form in a sentence). Conjugate '나다' according to tense and politeness level.

    You cannot say '저는 상처 나요.' You must conjugate it. For example, '저는 어제 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>.' (Yesterday, I got a wound.)

  • Confusing the subject and object. '상처' is the subject of '나다'.

    It's '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>' (A wound occurred), not '제가 상처 났어요' (I occurred a wound). If you want to say 'I got hurt,' you'd use '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>제가 다쳤어요</mark>' or '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처를 입었어요</mark>' (I sustained a wound).

  • Using '상처 나다' for non-wound injuries. Use '다치다' for general injuries.

    If you sprained your ankle, you '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>다쳤어요</mark>' (got hurt), but you didn't necessarily '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>' (get a wound) unless there was a cut or scrape.

  • Overusing it for very minor incidents. Consider context; sometimes simpler descriptions suffice.

    While '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나다</mark>' can be used for a tiny nick, for something extremely minor, one might just say '살짝 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>까졌어요</mark>' (it just scraped a little) or focus on the cause without explicitly mentioning a wound.

小贴士

Particle Usage with Location

When using 상처 나다, remember to use the particle '에' (e) after the location where the wound occurred. For example, '손가락 상처가 났어요.' This is crucial for indicating the site of the injury.

Distinguish from '다치다'

While '다치다' means 'to get hurt' generally, 상처 나다 specifically refers to the occurrence of a wound (a break in the skin). Use '다치다' for injuries like sprains or bruises without a visible cut, and '상처 나다' when a wound appears.

Aspiration in '처'

The '처' (cheo) in 상처 involves aspiration, meaning there's a puff of air after the 'ch' sound. Practice saying 'church' in English to get a feel for this sound. It's different from a simple 'ch'.

Past Tense is Common

In everyday conversation, you'll most frequently hear and use the past tense of 상처 나다, which is '상처 났어요' (sang-cheo nass-eo-yo), to describe an injury that has already occurred.

Metaphorical Use

Remember that '상처' can also refer to emotional pain. Phrases like '마음의 상처' (emotional wound) are common, so context is key to understanding whether a physical or emotional injury is being discussed.

Related Terms for Healing

To fully discuss injuries, learn related terms for healing, such as '낫다' (to heal), '치료' (treatment), and '회복' (recovery).

Connecting Clauses

Use connecting endings like '-고' (and) or '-는데' (but/and) to link the event of getting a wound with its consequence or other related information. For example, '넘어져서 무릎에 상처가 났고, 많이 아팠어요.' (I fell, got a wound on my knee, and it hurt a lot.)

Severity Matters

While '상처 나다' is used for minor to moderate wounds, for very severe injuries requiring hospitalization, phrases like '심각한 부상을 입다' (to sustain a serious injury) are more appropriate.

First Aid Items

When discussing wounds, it's helpful to know related vocabulary for first aid, such as '반창고' (band-aid), '소독약' (antiseptic), and '붕대' (bandage).

Listen for Common Scenarios

Pay attention to how 상처 나다 is used in everyday contexts like parents talking to children, or in medical settings. This will help you understand its natural usage and frequency.

记住它

记忆技巧

Imagine a 'sang' (song) playing as you accidentally 'cheo' (chew) on your finger, causing a 'na-da' (nada - nothingness, but think of it as a sudden event) wound. So, 'sang-cheo na-da' - a song playing while you chew your finger and get a wound!

视觉联想

Picture a bright red 'sang' (like a stop sign) appearing on your 'cheo' (cheek) when you fall, signifying a wound that 'na-da' (occurred). The stop sign means 'ouch, wound!'

Word Web

Wound Injury Cut Scrape Accident Pain Healing First Aid

挑战

Try to describe three different minor injuries you've had using 상처 나다 and its related forms. For example, 'My knee got a wound when I fell off my bike.' or 'I got a small wound on my finger while cooking.'

词源

The phrase 상처 나다 is a combination of the noun '상처' (wound) and the verb '나다' (to occur, to come out). '상처' itself has a history tracing back to Middle Korean, and '나다' is a fundamental verb in the Korean language with ancient roots.

原始含义: The literal meaning is 'wound comes out' or 'wound occurs'.

Koreanic

文化背景

When discussing injuries, especially with children or those who are sensitive, a gentle and reassuring tone is appropriate. Using 상처 나다 in a calm manner helps to normalize minor accidents and focus on care.

In English, we might say 'I got hurt,' 'I got a cut,' 'I scraped my knee,' or 'I injured myself.' The Korean 상처 나다 specifically points to the occurrence of a wound.

Many K-dramas feature scenes where characters sustain minor injuries during dramatic moments or everyday life, often using 상처 나다. Children's stories and educational materials frequently use this phrase to teach about safety and basic first aid. News reports about accidents often mention individuals sustaining wounds using variations of this phrase.

在生活中练习

真实语境

Talking about children's minor injuries.

  • 아이가 넘어져서 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 났어요</mark>.
  • 어디 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 났</mark>니?
  • 상처에 약 발라주자.

Describing an accident at home or work.

  • 칼에 베어서 손가락에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났어요</mark>.
  • 넘어지면서 무릎에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났</mark>어요.
  • 다행히 큰 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처는 안 났</mark>어요.

At a doctor's office or clinic.

  • 팔에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났는데</mark> 치료받으러 왔어요.
  • 언제 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났</mark>습니까?
  • 이 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처</mark>는 얼마나 깊은가요?

Discussing sports or physical activity injuries.

  • 운동하다가 발목에 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처가 났</mark>어요.
  • 이런 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처</mark>는 처음이에요.
  • 조심하지 않으면 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처 나기</mark> 쉬워요.

Talking about emotional pain metaphorically.

  • 그 사건으로 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>마음의 상처</mark>를 많이 받았어요.
  • 시간이 지나면 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처</mark>도 아물어요.
  • 그의 말은 나에게 큰 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>상처</mark>가 되었다.

对话开场白

"Have you ever gotten a wound while cooking or preparing food?"

"What's the most common way kids get hurt around your home?"

"When you get a small cut, what's your go-to first aid?"

"Do you think it's better to use a band-aid or let a small wound air out?"

"How do you comfort someone who has gotten hurt?"

日记主题

Describe a time you got a wound and how you felt about it. What did you do to take care of it?

Think about a minor accident you had. Where did you get hurt, and what was the outcome?

Reflect on a time someone said something hurtful to you. How did that feel, and how is it similar to or different from a physical wound?

Imagine you are a doctor explaining to a patient that they have sustained a wound. What would you say?

Write a short story about a character who gets a wound while trying to achieve a goal. How does the wound affect their journey?

常见问题

10 个问题

'상처 나다' specifically means 'to get a wound,' referring to the appearance of a cut, scrape, or gash. '다치다' is a more general term for 'to get hurt' or 'to be injured,' which can include injuries like sprains or bruises that don't necessarily result in a visible wound. For example, you could say '발목을 다쳤어요' (I hurt my ankle) which might be a sprain, but if there was a cut, you'd say '발목에 상처가 났어요' (A wound occurred on my ankle).

Yes, metaphorically. The phrase '마음의 상처' (ma-eum-ui sang-cheo) is commonly used to mean 'emotional wound' or 'heartbreak.' For example, '그의 말에 마음의 상처를 입었어요' means 'I was emotionally wounded by his words.'

Common locations mentioned with 상처 나다 include body parts like '무릎' (knee), '손가락' (finger), '팔' (arm), '다리' (leg), and '얼굴' (face). For example, '넘어져서 무릎에 상처가 났어요' (I fell and got a wound on my knee).

Yes, it can be used for minor injuries like a paper cut. For instance, '종이에 베어서 손가락에 상처가 났어요' (I got a wound on my finger from cutting it on paper). While other phrases might exist for extremely trivial nicks, 상처 나다 is perfectly acceptable.

A common way to say 'Get well soon' is '빨리 나으세요' (ppal-li na-eu-se-yo) or '쾌유를 빌어요' (kwae-yu-reul bil-eo-yo). If it's a minor wound, you might say '금방 나을 거예요' (It will heal soon).

'상처' (sang-cheo) refers to the wound itself, the injury that has occurred. '흉터' (hyung-teo) refers to the scar that remains after a wound has healed. So, you first get a 상처, and if it heals, it might leave a 흉터.

'상처를 입다' (sang-cheo-reul ip-da) means 'to sustain a wound' and is often used for more significant or serious injuries, or in more formal contexts like news reports. '상처 나다' is more common for everyday, minor to moderate injuries. For example, '그는 사고로 심각한 상처를 입었다' (He sustained severe wounds from the accident) vs. '아이가 넘어져서 상처가 났다' (The child fell and got a wound).

'덧나다' (deot-na-da) means that a wound has become infected or has worsened due to improper care or complications. It's a common concern after sustaining a wound, so you might hear '상처가 덧나지 않게 잘 관리하세요' (Manage the wound well so it doesn't get infected).

While '상처 나다' could broadly cover it, a bruise is often described as '멍이 들다' (meong-i deul-da). For example, '넘어져서 멍이 들었어요' (I got a bruise from falling).

First aid is called '응급 처치' (eung-geup cheo-chi). When someone gets a wound, you might say '응급 처치를 해야 해요' (We need to administer first aid).

自我测试 10 个问题

/ 10 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!