At the A1 level, the word '대립' (daerip) is quite advanced and not typically taught. However, you can think of it simply as 'two people having different ideas.' Imagine one person wants to go left and the other wants to go right. They are '대립' (standing opposite). At this stage, it is better to focus on simpler words like '반대' (opposite) or '달라요' (it's different). If you see this word, just remember it means there is a problem because two sides do not agree. It is a noun used in serious situations like the news. You won't use it to talk about your daily life yet, but you might see it on a poster for a debate or a movie about a war. It's a 'big' word for 'fighting with ideas.'
At the A2 level, you can start to recognize '대립' as a formal word for 'conflict' or 'opposition.' You might see it in simple news headlines or in history lessons. It is made of two parts: 'Dae' (facing) and 'Rip' (standing). So it means 'standing against each other.' You can use it in a basic sentence like 'A와 B가 대립해요' (A and B are in opposition). It is more formal than '싸워요' (fighting). While '싸워요' is for children or friends, '대립' is for groups or big ideas. For example, if two teams in a school project cannot agree on anything, a teacher might say there is a '대립' between them. It usually implies that the disagreement is serious and neither side wants to change their mind.
At the B1 level, you should be able to use '대립' to describe social and conceptual conflicts. You are moving beyond simple personal disagreements and starting to talk about society. '대립' is useful when discussing topics like '세대 차이' (generation gap). You can say '세대 간의 대립이 심해요' (The opposition between generations is severe). You should also learn common patterns like '대립이 생기다' (opposition arises) or '대립을 해결하다' (to resolve the opposition). This word helps you sound more professional and academic. It is the right word to use when writing a short essay about a social issue or discussing a plot in a book where two characters have completely different worldviews. It describes the state of the relationship rather than just a single argument.
At the B2 level, '대립' is a core vocabulary word for discussing politics, economics, and social issues. You should understand the nuance that '대립' is an objective, structural term. It is often used to describe '여야 대립' (ruling and opposition party confrontation) or '계층 간의 대립' (class conflict). You should be comfortable using it with complex modifiers like '첨예한 대립' (sharp opposition) or '팽팽한 대립' (tense standoff). At this level, you should also distinguish it from '갈등' (friction/emotional conflict). While '갈등' focuses on the struggle, '대립' focuses on the opposing positions. You will see this word constantly in editorials and news broadcasts, and you should be able to use it in formal debates to describe the core of a disagreement.
At the C1 level, you should have a deep understanding of '대립' and its various metaphorical and academic applications. It is used in philosophy to describe the '대립' of ideas (e.g., dualism) and in literature to describe the central conflict of a narrative. You should be able to use related Hanja-based words like '대립물' (opposites/antitheses) or '대립각을 세우다' (to take a stand against/to be at odds). You can analyze how '대립' functions in international relations, such as the '신냉전 대립' (New Cold War confrontation). Your usage should reflect the subtle differences between '대립,' '대결,' '반목,' and '마찰.' You should be able to discuss the historical '대립' between different schools of thought in Korean history, such as '붕당 정치' (factional politics).
At the C2 level, '대립' is a tool for precise socio-political and philosophical discourse. You can use it to describe the dialectical '대립' (antithesis) that leads to synthesis. You understand its role in legal terminology, such as '대립 당사자' (opposing parties in a lawsuit). You can use the word in highly formal speeches or academic papers to describe the structural contradictions of modern society. You are aware of the historical weight of the word in the context of the Korean Peninsula's division ('남북 대립'). You can use sophisticated idioms and collocations effortlessly, such as '이념적 대립의 산물' (a product of ideological confrontation). At this level, '대립' is not just a word for conflict, but a conceptual framework for understanding how opposing forces shape reality.

대립 30秒了解

  • 대립 means formal opposition or confrontation between two parties.
  • It is commonly used in news for political or social standoffs.
  • Grammatically, it often appears as '대립하다' or 'A와 B의 대립'.
  • It is more formal and objective than the word '갈등' (conflict).

The Korean word 대립 (對立 - Daerip) is a sophisticated noun that translates most directly to 'opposition,' 'confrontation,' or 'standoff.' At its etymological core, it consists of two Hanja characters: 對 (dui), meaning 'to face' or 'opposite,' and 立 (li), meaning 'to stand.' Therefore, the literal meaning is 'to stand facing each other' or 'to stand in opposition.' In modern Korean usage, this term is indispensable for describing situations where two parties, ideologies, or forces are in a state of conflict or sharp contrast. It is a CEFR B2 level word because while it appears frequently in news and academic texts, it requires an understanding of abstract social and political dynamics to use correctly.

Political Context
In the realm of politics, '대립' is the standard term used to describe the tension between the ruling party and the opposition party. You will often hear the phrase '여야 대립' (opposition between the ruling and opposition parties) in daily news broadcasts. It suggests a deadlock where neither side is willing to compromise.

두 정당의 극심한 대립으로 인해 법안 처리가 지연되고 있습니다. (Due to the extreme opposition between the two parties, the processing of the bill is being delayed.)

Beyond politics, '대립' is used to describe social phenomena such as '세대 간의 대립' (conflict between generations) or '계층 간의 대립' (class conflict). Unlike '싸움' (ssaeum), which implies a physical or emotional fight, '대립' focuses on the structural or ideological gap between the sides. It is a more clinical and objective term. When you use '대립,' you are highlighting the fact that two positions are fundamentally incompatible at that moment.

Abstract Ideologies
It is also used for abstract concepts. For instance, the '대립' between '개인주의' (individualism) and '집단주의' (collectivism). In literary analysis, a professor might discuss the '대립' between the protagonist and the societal norms of the time.

이 소설은 자연과 문명 사이의 대립을 주제로 하고 있습니다. (This novel takes the opposition between nature and civilization as its theme.)

In summary, '대립' is a high-level word used to describe formal, structured, or ideological conflicts. It is essential for anyone reading Korean newspapers, watching debates, or participating in professional discussions. Understanding this word allows you to move past simple terms like '싫어하다' (to dislike) or '싸우다' (to fight) into the realm of nuanced social analysis.

Using '대립' correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a noun, it often pairs with the verb '하다' to form '대립하다' (to be in opposition), or it functions as the subject or object of a sentence. Because it involves two parties, it is frequently accompanied by the particles '~와/과' (with/and) or '~간의' (between).

Using with '~와/과'
When you want to say 'A is in opposition to B,' the structure is 'A가 B와 대립하다.' This highlights the active state of standing against someone or something.

노조 측은 경영진의 제안에 강력히 대립하고 있습니다. (The union side is strongly opposing the management's proposal.)

Another common structure is 'A와 B의 대립' (The opposition of A and B). This treats the conflict as a noun phrase, often used as a title or a subject of a sentence. For example, '빈부 격차로 인한 계층 간의 대립' (Conflict between classes caused by the wealth gap). Here, '대립' acts as the core concept being discussed.

Collocations with Verbs
Common verbs that follow '대립' include '심화되다' (to deepen/intensify), '해소되다' (to be resolved), and '지속되다' (to continue). For example, '대립이 심화되다' means the confrontation is getting worse.

양측의 대립이 팽팽하게 이어지고 있습니다. (The standoff between the two sides is continuing tensely.)

When describing the intensity of the opposition, we use adjectives like '날카로운' (sharp), '팽팽한' (tense/tight), or '극심한' (extreme). '팽팽한 대립' is a very common idiomatic expression used when neither side is backing down, much like a tug-of-war where the rope is pulled tight but doesn't move.

You are most likely to encounter '대립' in formal media and academic settings. If you open a Korean newspaper like 'The Chosun Ilbo' or 'The Hankyoreh,' you will see this word in headlines almost daily. It is the language of reporting on friction within society. For instance, reports on international relations often use '대립' to describe tensions between countries, such as the '미중 대립' (US-China confrontation).

News and Media
Broadcasters use '대립' when summarizing the main points of a debate. A news anchor might say, '오늘 토론에서는 찬성 측과 반대 측의 의견이 첨예하게 대립했습니다' (In today's debate, the opinions of the pros and cons were sharply opposed).

남북 간의 군사적 대립이 고조되고 있습니다. (Military confrontation between South and North Korea is escalating.)

In academic lectures, particularly in sociology, political science, or philosophy, '대립' is used to explain theories. A professor might discuss the '대립' between Hegelian dialectics or the '대립' of interests in a capitalist society. It provides a formal way to discuss conflict without resorting to emotional language.

Business Meetings
In a corporate setting, '대립' might describe a disagreement between departments, like the Sales team and the Production team. '부서 간의 대립을 해결해야 합니다' (We must resolve the opposition between departments).

이사회 내에서 의견 대립이 심해 사장 선임이 늦어지고 있습니다. (Due to the severe opposition of opinions within the board, the appointment of the CEO is being delayed.)

Essentially, whenever there is a lack of harmony and two distinct 'sides' have formed, '대립' is the professional word to describe that state of affairs. It conveys a sense of seriousness and structural impasse that words like '말다툼' (argument) simply cannot reach.

One of the most common mistakes for English speakers is confusing 대립 (Daerip) with 갈등 (Galdeung). While both involve conflict, they have different nuances. '갈등' (Conflict/Friction) refers to the internal or external emotional struggle and the 'tangled' nature of a problem (the Hanja for 갈등 refers to arrowroot and wisteria vines tangling). '대립' is specifically about standing opposite each other in a formal or structural way.

Mistake 1: Overusing it in personal life
If you have a minor disagreement with your roommate about the dishes, don't say '우리는 대립하고 있어.' This sounds like you are two political factions. Use '말다툼하다' (to bicker) or '의견 차이가 있다' (to have a difference of opinion) instead.

❌ 친구와 점심 메뉴로 대립했다. (Too formal)
✅ 친구와 점심 메뉴로 의견이 갈렸다. (More natural)

Another mistake is using '대립' when you mean '반대' (opposite/against). '반대' is a general term for being against something. '대립' implies a two-way confrontation. If you are just against a plan, you say '반대합니다.' If you and the person proposing the plan are actively fighting over it with two different agendas, then it becomes '대립.'

Mistake 2: Confusing with '경쟁' (Competition)
'경쟁' is about trying to win or be better (like in sports). '대립' is about having opposing views or positions. Two companies might be in '경쟁' (competition) for market share, but if they are in a legal '대립' (confrontation) over a patent, that is a different situation.

❌ 두 선수가 금메달을 위해 대립하고 있다. (Incorrect context)
✅ 두 선수가 금메달을 위해 경쟁하고 있다. (Correct context)

Lastly, remember that '대립' is a noun. You cannot use it as an adjective directly. You must use '대립하는' (opposing) to modify a noun, such as '대립하는 관계' (opposing relationship).

To truly master '대립,' you should understand its synonyms and how they differ in register and nuance. Depending on the intensity and the nature of the conflict, you might choose a different word.

대결 (Confrontation/Showdown)
'대결' (Dae-gyeol) implies a more active, often one-on-one battle or showdown. While '대립' is a state of being, '대결' is often an event. Think of a '대결' as the actual match that happens because of a '대립.'
갈등 (Conflict/Friction)
As mentioned before, '갈등' is more about the internal strife or the messy, tangled complications of a relationship. '대립' is cleaner—it's just two sides standing apart. '갈등' is used more for personal and psychological issues.

고부 갈등 (Conflict between mother-in-law and daughter-in-law) - This is emotional friction, not a formal political standoff.

마찰 (Friction)
'마찰' (Ma-chal) literally means friction. It is used for minor disagreements or 'rubs' between people or groups that haven't necessarily reached a full-blown '대립.' It's often used in diplomatic or business contexts: '무역 마찰' (trade friction).
반목 (Antagonism/Feud)
'반목' (Ban-mok) is a very formal literary term for mutual hatred or long-standing feuds. It's much more emotional and negative than the objective '대립.'

When you want to describe a situation where things are perfectly balanced in their opposition, use the phrase '첨예한 대립' (sharp/acute opposition). If you want to describe a state where the opposition is finally coming to an end, use '대립의 해소' (resolution of opposition). By learning these alternatives, you can speak more precisely and sound like a native speaker who understands the gravity of different social situations.

发音指南

UK /dɛː.ɾip/
US /deɪ.rɪp/
In Korean, syllables generally have equal stress, but there is a slight high-to-low pitch on the first syllable '대'.
押韵词
설립 (seollip - establishment) 독립 (dongnip - independence) 고립 (gorip - isolation) 중립 (jungnip - neutrality) 국립 (gungnip - national) 사립 (sarip - private) 직립 (jingnip - upright) 적립 (jeongnip - accumulation)
常见错误
  • Pronouncing '대' as 'day' with a strong 'y' glide.
  • Pronouncing '립' as 'lip' with a heavy English 'L'.
  • Over-stressing the second syllable.
  • Failing to aspirate the 'd' sound slightly.
  • Confusing the vowel 'ae' (대) with 'e' (데).

按水平分级的例句

1

두 사람은 의견이 대립하고 있어요.

The two people have opposing opinions.

Noun + 이/가 + 대립하고 있어요 (present continuous)

2

생각의 대립이 있어요.

There is an opposition of thoughts.

Noun + 의 + 대립 (Possessive)

3

그들은 서로 대립해요.

They oppose each other.

서로 (each other) + 대립해요

4

이것은 대립하는 생각이에요.

This is an opposing thought.

대립하는 (adjective form) + noun

5

팀 사이의 대립이 무서워요.

The opposition between the teams is scary.

사이 (between) + 의 + 대립

6

대립은 나빠요.

Opposition is bad.

Subject marker '은' emphasizes the noun.

7

우리는 대립하지 말아요.

Let's not be in opposition.

-지 말아요 (Let's not)

8

작은 대립이 있어요.

There is a small opposition.

Adjective '작은' (small) + noun

1

두 나라가 대립하고 있습니다.

The two countries are in a standoff.

Formal ending -습니다.

2

의견 대립 때문에 회의가 길어졌어요.

The meeting got longer because of the opposition of opinions.

때문에 (because of)

3

부모님과 아이의 대립이 생겼어요.

An opposition arose between the parents and the child.

생기다 (to arise/occur)

4

정치적인 대립은 흔한 일입니다.

Political opposition is a common thing.

정치적인 (political)

5

우리는 대립을 멈춰야 해요.

We have to stop the confrontation.

-아/어야 해요 (have to/must)

6

그 영화는 선과 악의 대립을 보여줘요.

That movie shows the opposition between good and evil.

보여주다 (to show)

7

강력한 대립이 예상됩니다.

Strong opposition is expected.

예상되다 (to be expected)

8

친구와 대립하는 것은 힘들어요.

It is hard to be in opposition with a friend.

-는 것 (gerund/making a verb a noun)

1

노사 간의 대립이 해결될 기미가 보이지 않습니다.

There is no sign that the opposition between labor and management will be resolved.

노사 (Labor and management) + 간의 (between)

2

전통과 현대의 대립은 예술의 주제가 되기도 합니다.

The opposition between tradition and modernity sometimes becomes a theme in art.

기도 하다 (also/sometimes does)

3

이념적인 대립으로 인해 나라가 갈라졌습니다.

The country was divided due to ideological opposition.

(으)로 인해 (due to/because of)

4

서로 대립하는 두 주장을 잘 들어보세요.

Please listen carefully to the two opposing arguments.

주장 (claim/argument)

5

그들의 대립은 오해에서 시작되었습니다.

Their opposition started from a misunderstanding.

오해 (misunderstanding)

6

대립을 피하기 위해 대화가 필요합니다.

Dialogue is needed to avoid confrontation.

피하기 위해 (in order to avoid)

7

팽팽한 대립 속에서 협상이 진행되었습니다.

Negotiations proceeded amidst a tense standoff.

팽팽한 (tense/tight)

8

대립이 심화되면 사회적 비용이 발생합니다.

If opposition intensifies, social costs occur.

심화되다 (to deepen/intensify)

1

여야의 첨예한 대립으로 국회가 공전하고 있습니다.

Due to the sharp opposition between the ruling and opposition parties, the National Assembly is at a standstill.

첨예한 (sharp/acute)

2

환경 보호와 경제 개발은 흔히 대립하는 가치입니다.

Environmental protection and economic development are often opposing values.

가치 (value)

3

세대 간의 대립을 극복하기 위한 노력이 절실합니다.

Efforts to overcome opposition between generations are desperately needed.

극복하다 (to overcome)

4

그의 논문은 두 이론의 대립을 체계적으로 분석했다.

His thesis systematically analyzed the opposition of the two theories.

체계적으로 (systematically)

5

지역 감정으로 인한 대립은 국가 발전을 저해합니다.

Opposition caused by regional sentiments hinders national development.

저해하다 (to hinder/impede)

6

두 기업은 특허권을 두고 법정 대립을 벌이고 있다.

The two companies are engaged in a legal confrontation over patent rights.

~을 두고 (over/concerning)

7

개인과 집단의 이익이 대립할 때는 조정이 필요하다.

When the interests of the individual and the group conflict, mediation is necessary.

조정 (mediation/adjustment)

8

심리적 대립이 신체적 질병으로 이어질 수 있습니다.

Psychological opposition (internal conflict) can lead to physical illness.

~로 이어지다 (to lead to)

1

이 소설은 인간의 내면적 대립을 심도 있게 묘사하고 있다.

This novel deeply portrays the internal opposition of a human being.

심도 있게 (in depth)

2

미중 대립의 장기화는 세계 경제에 불확실성을 더한다.

The prolongation of the US-China confrontation adds uncertainty to the global economy.

장기화 (prolongation)

3

종교적 대립이 무력 충돌로 번지는 비극이 발생했다.

A tragedy occurred where religious opposition escalated into armed conflict.

번지다 (to spread/escalate)

4

철학적 대립은 진리 탐구의 과정에서 필연적이다.

Philosophical opposition is inevitable in the process of searching for truth.

필연적 (inevitable)

5

그들은 정책의 효율성을 두고 대립각을 세웠다.

They took a stand against each other over the efficiency of the policy.

대립각을 세우다 (idiom: to take a stand against)

6

기득권과 신진 세력의 대립은 역사의 흐름을 바꾼다.

The opposition between the established powers and the rising forces changes the flow of history.

기득권 (vested interests)

7

법률적 해석의 대립으로 인해 판결이 유예되었다.

The verdict was suspended due to the opposition of legal interpretations.

유예되다 (to be suspended/deferred)

8

이념적 대립의 산물인 분단 국가의 아픔을 겪고 있다.

We are experiencing the pain of a divided nation, which is a product of ideological opposition.

산물 (product/result)

1

헤겔의 변증법에서 대립은 지양을 통해 새로운 합에 이른다.

In Hegel's dialectics, opposition reaches a new synthesis through sublation (Aufheben).

지양 (sublation/Aufheben)

2

구조주의적 관점에서 대립은 의미를 생성하는 근본 원리이다.

From a structuralist perspective, opposition is the fundamental principle that generates meaning.

생성하다 (to generate)

3

권력 구조 내의 암묵적 대립이 조직의 와해를 초래했다.

The implicit opposition within the power structure caused the disintegration of the organization.

초래하다 (to bring about/cause)

4

다원주의 사회에서 대립은 배제의 대상이 아닌 공존의 조건이다.

In a pluralistic society, opposition is a condition for coexistence, not an object of exclusion.

다원주의 (pluralism)

5

식민지 시대의 민족적 대립은 문학의 실존적 고뇌로 승화되었다.

The national opposition during the colonial era was sublimated into the existential agony of literature.

승화되다 (to be sublimated)

6

포퓰리즘은 '우리'와 '그들'의 대립을 인위적으로 조장한다.

Populism artificially fosters the opposition between 'us' and 'them'.

조장하다 (to foster/encourage - usually negative)

7

양자역학의 상보성 원리는 입자와 파동의 대립을 포괄한다.

The principle of complementarity in quantum mechanics encompasses the opposition of particles and waves.

포괄하다 (to encompass)

8

시장 논리와 공공성 사이의 대립은 현대 정치의 난제이다.

The opposition between market logic and public interest is a conundrum of modern politics.

난제 (conundrum/difficult problem)

反义词

常见搭配

첨예한 대립
대립을 보이다
대립이 심화되다
대립각을 세우다
팽팽한 대립
대립이 해소되다
이념적 대립
이해 대립
대립 관계
전면 대립

常用短语

의견 대립

— When people have different opinions and cannot agree. It is the most common way to use '대립' in daily formal life.

회의에서 심한 의견 대립이 있었습니다.

정치적 대립

— Opposition between political parties or ideologies. Standard news vocabulary.

정치적 대립을 멈추고 민생을 돌봐야 한다.

남북 대립

— The specific confrontation between South and North Korea.

남북 대립의 긴장감이 고조되고 있다.

세대 대립

— The conflict or gap between the older and younger generations.

세대 대립을 해결하기 위한 소통이 필요하다.

계층 대립

— The conflict between different social or economic classes.

빈부 격차는 계층 대립의 원인이 된다.

이익 대립

— When the interests of two parties clash.

집단 간의 이익 대립이 첨예하다.

가치 대립

— When two different sets of values or beliefs are in opposition.

자유와 평등의 가치 대립은 오래된 주제다.

대립 구도

— The structure or framework of an opposition.

이번 선거는 3파전의 대립 구도를 보이고 있다.

정면 대립

— A direct, head-on confrontation.

그는 상사와 정면 대립하는 길을 택했다.

대립물

— Something that stands in opposition to another thing (antithesis).

빛과 어둠은 서로의 대립물이다.

习语与表达

"대립각을 세우다"

— To take a sharp stand against someone; to be at odds with someone.

두 의원은 주요 현안마다 대립각을 세웠다.

Journalistic
"팽팽하게 대립하다"

— To be in a tight standoff where neither side moves (like a tight rope).

찬반 양측이 팽팽하게 대립하고 있다.

Formal
"평행선을 달리다"

— Literally 'to run on parallel lines'; used when two sides in a 대립 never meet or agree.

노사 협상은 평행선을 달리고 있다.

Formal
"등을 돌리다"

— To turn one's back; often the result or start of a 대립.

오랜 친구였던 두 사람이 서로 등을 돌렸다.

Idiomatic
"날을 세우다"

— To sharpen the blade; to act in a hostile or opposing way.

비판의 날을 세우며 대립했다.

Literary
"외나무다리에서 만나다"

— To meet on a single-log bridge; a situation where two opposing sides must face off and only one can pass.

두 경쟁자가 결승전이라는 외나무다리에서 만났다.

Proverbial
"불에 기름을 붓다"

— To pour oil on fire; to make a 대립 worse.

그의 발언은 대립에 불에 기름을 붓는 격이었다.

Common
"물과 기름"

— Like water and oil; describing two parties that are fundamentally in 대립 and cannot mix.

두 사람의 성격은 물과 기름 같다.

Common
"창과 방패"

— Spear and shield (contradiction/paradox); a state of 대립 where one attacks and one defends.

두 팀의 경기는 창과 방패의 대결이었다.

Formal
"접점을 찾지 못하다"

— To fail to find a point of contact/agreement in an opposition.

양측은 여전히 접점을 찾지 못하고 대립 중이다.

Formal

词族

名词

대립물 (Opposite/Antithesis)
대립자 (Opponent)
대립각 (Angle of opposition)

动词

대립하다 (To oppose/be in confrontation)
대립시키
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!