가위
가위 30秒了解
- 가위 (Gawi) is the Korean word for scissors, used for cutting paper, fabric, and notably, food like meat and noodles in Korean dining culture.
- It is a native Korean word and is the first component of '가위바위보' (Rock-Paper-Scissors), representing the two-finger gesture that beats paper.
- Grammatically, it is a noun that takes the instrumental particle '-로' to express 'cutting with scissors' (가위로 자르다).
- The word is also a homonym associated with sleep paralysis (가위눌림), a common cultural explanation for nightmares or being unable to move while sleeping.
The Korean word 가위 (Gawi) primarily refers to the universal tool known as scissors. At its most basic level, it describes a handheld instrument consisting of two blades joined by a pivot, used for cutting various materials. However, in the context of Korean culture and language, the utility and presence of 가위 extend far beyond the typical stationery or sewing kit found in Western households. While English speakers might primarily associate scissors with paper or fabric, a Korean speaker immediately associates 가위 with a broad spectrum of daily activities, most notably culinary ones. In a Korean kitchen, the 가위 is a primary utensil, often more prominent than the kitchen knife during the actual dining process. It is used to cut long noodles like naengmyeon, to portion out large pieces of grilled meat (samgyeopsal) right at the table, and even to slice kimchi into bite-sized pieces. This cultural nuance is essential for learners to grasp because using scissors at a dinner table might seem unusual to Westerners, but in Korea, it is a sign of efficiency and practicality.
- Physical Description
- A tool with two crossed metal blades that pivot to cut material placed between them.
- Primary Function
- Cutting, trimming, and portioning materials ranging from paper and hair to cooked meat and noodles.
Beyond its physical use, 가위 is the first word in the ubiquitous game 가위바위보 (Gawi-Bawi-Bo), which is the Korean version of Rock-Paper-Scissors. In this game, '가위' represents 'scissors' (the index and middle fingers extended). This game is used in Korea for everything from deciding who pays for lunch to making major group decisions, making the word one of the most frequently uttered nouns in social settings. Furthermore, the word 가위 has a homonymic relationship with a specific psychological state known as 가위눌림, or sleep paralysis. When someone says "가위 눌렸어," they are not talking about physical scissors but rather the sensation of being pinned down by a ghost or nightmare. This dual meaning adds a layer of depth to the word that learners will encounter as they progress to more advanced conversational levels.
주방에 가위가 어디 있어요? (Where are the scissors in the kitchen?)
Historically, the 가위 has also played a rhythmic role in Korean society. Traditional taffy sellers, known as 엿장수 (Yot-jangsu), would carry large, heavy metal scissors called 엿가위. Instead of just cutting taffy, they would snap the blades together in a rhythmic, percussion-like fashion to attract customers. This sound is iconic in Korean folk history and represents a time when street vendors were the primary source of entertainment and snacks in rural villages. Even today, the rhythmic clacking of scissors can evoke a sense of nostalgia for older generations. Thus, 가위 is not merely a stationary item; it is a tool of survival, a culinary essential, a game component, and a musical instrument in the tapestry of Korean life. Understanding this word requires looking past the blade and seeing the hand that holds it, whether that hand is cutting paper in a classroom, trimming hair in a Gangnam salon, or snipping a rib at a BBQ joint in Suwon.
이 가위는 정말 잘 들어요. (These scissors cut really well.)
Using 가위 in a sentence is relatively straightforward for beginners, as it functions as a standard noun. However, to sound like a native, one must master the accompanying particles and verbs. The most common verb paired with 가위 is 자르다 (jareuda), which means "to cut." Because 자르다 is an '르' irregular verb, it changes to 잘라요 in the polite present tense. For example, to say "I cut the paper with scissors," you would say "가위로 종이를 잘라요." Here, the particle -로 is used to indicate the instrument or tool being used. This is a critical grammatical point: whenever you use a tool to perform an action, -로 (or -으로 after a consonant) must follow the noun. Since 가위 ends in a vowel, we simply add -로.
- Instrumental Particle
- 가위 + 로 (Using scissors / With scissors)
- Common Verb Pairings
- 자르다 (to cut), 오리다 (to cut out), 다듬다 (to trim), 빌리다 (to borrow)
Another important aspect of using 가위 is understanding the counter system. In English, we say "a pair of scissors." In Korean, the most formal and specific counter for tools with handles like scissors is 자루 (jaru). However, in casual, everyday speech, many Koreans simply use the general counter 개 (gae). For instance, "가위 한 개" (one pair of scissors) is perfectly acceptable in a store, though "가위 한 자루" might be seen in a more formal inventory or by older speakers. When you want to ask for scissors, you would use the object particle -를: "가위를 주세요" (Please give me the scissors). If you are looking for them, you use the subject particle -가: "가위가 어디에 있나요?" (Where are the scissors?). Notice how the subject particle -가 is chosen because 가위 ends in a vowel.
색종이를 가위로 예쁘게 오렸어요. (I cut the colored paper beautifully with scissors.)
In more advanced contexts, 가위 appears in compound words and specialized terminology. For example, 주방용 가위 (kitchen scissors), 미용 가위 (hairdressing scissors), and 재단 가위 (tailor's shears). If you are at a hair salon, you might hear the stylist say "가위로 끝만 다듬을게요," meaning "I'll just trim the ends with scissors." In a professional kitchen, a chef might shout "가위 가져와!" (Bring the scissors!) when a large octopus needs to be portioned for a stew. Furthermore, when discussing the game Rock-Paper-Scissors, the word is used as a standalone choice: "나는 가위를 낼 거야" (I'm going to show 'scissors'). By understanding these various sentence structures—from the simple 'noun + particle' to complex industrial terminology—the learner can effectively navigate through a variety of real-world Korean scenarios where cutting is required.
냉면이 너무 길면 가위로 잘라 드세요. (If the cold noodles are too long, cut them with scissors and eat.)
The word 가위 is ubiquitous in South Korea, echoing through various environments from the domestic to the commercial. Perhaps the most surprising place for a foreigner to hear this word is in a high-end Korean BBQ restaurant. As the meat sizzles on the charcoal grill, the server will often approach with a pair of long, stainless steel 가위. You will hear the rhythmic 'snip-snip' as they expertly cut thick slabs of galbi or pork belly into perfectly sized pieces. In this context, the word is often used in requests: "가위 좀 빌려주세요" (Please lend me some scissors) or "가위 여기 있어요" (Here are the scissors). It is a sound and a word that signifies the start of a communal meal, making it deeply rooted in the social fabric of Korean dining.
- The BBQ Scene
- "고기 좀 가위로 잘라 주시겠어요?" (Could you please cut the meat with scissors?)
- The Hair Salon
- "가위로만 커트해 주세요." (Please cut it using only scissors - no clippers.)
Another common location is the 미용실 (miyongsul) or hair salon. Korean hair stylists are renowned for their precision, and the word 가위 is central to their craft. You might hear a stylist discussing different types of scissors, such as 숱가위 (thinning scissors), with their colleagues. For a customer, you might use the word when specifying a style: "가위로 가볍게 쳐 주세요" (Please thin it out lightly with scissors). Similarly, in the bustling markets and 세탁소 (se-tak-so) or dry cleaners, the sound of heavy tailor's scissors hitting a wooden table is a constant background noise. Here, 가위 is a tool of trade, associated with the meticulous work of altering clothes or cutting fabric for new garments.
아이들이 학교에서 가위를 사용해서 만들기를 하고 있어요. (The children are doing crafts using scissors at school.)
In the digital and entertainment world, 가위 appears frequently in variety shows and dramas during the game 가위바위보. You will hear celebrities shouting "가위, 바위, 보!" with intense energy, as the outcome often determines who has to perform a penalty or who wins a prize. Furthermore, in horror-themed content or late-night talk shows, you might hear the word in the context of 가위눌림. A celebrity might recount a scary story: "어제 밤에 가위 눌려서 죽는 줄 알았어요" (I had sleep paralysis last night and thought I was going to die). In this sense, the word transcends its physical form and enters the realm of folklore and superstition. Whether it's the clink of metal in a kitchen, the snip of a stylist's blades, or the fearful recount of a nightmare, 가위 is a word that vibrates through every corner of Korean daily life.
엿장수의 가위 소리가 골목에 울려 퍼집니다. (The sound of the taffy seller's scissors echoes through the alleyway.)
For English speakers, the most common mistake when using 가위 isn't necessarily the word itself, but the grammar surrounding it. A frequent error is using the wrong particle when describing the act of cutting. Beginners often forget the instrumental particle -로 and try to translate "cut with scissors" literally, sometimes resulting in awkward phrases like "가위와 잘라요" (cut together with scissors). In Korean, -로/으로 is the only correct way to express using a tool. Another common pitfall is the confusion between 자르다 (to cut) and 베다 (to cut/slash). While 가위 is always used with 자르다, 베다 is typically reserved for knives or sharp edges that cause a wound or a single clean slice through something soft like skin or a tree branch. Using 베다 with 가위 sounds unnatural to a native ear.
- Incorrect Particle
- X 가위와 종이를 잘라요. (I cut paper and scissors.)
O 가위로 종이를 잘라요. (I cut paper with scissors.) - Verb Misuse
- X 가위로 손가락을 베었어요. (Technically possible but '자르다' or '다치다' is better for scissors.)
Another area of confusion is the homonym 가위 meaning sleep paralysis. A student might hear the phrase "가위에 눌리다" and think someone is being physically crushed by a giant pair of scissors! It's important to understand that in this idiomatic expression, 눌리다 (to be pressed) refers to the heavy sensation on one's chest during a nightmare. Similarly, learners often struggle with the counter system. While 개 (general counter) is common, using 명 (counter for people) or 권 (counter for books) with 가위 would be a significant error. Remembering that 자루 is the specific counter for long-handled tools can help intermediate learners sound more sophisticated.
가위 한 개 주세요. (Please give me one pair of scissors. - Correct but simple)
가위 한 자루 주세요. (Please give me one pair of scissors. - More precise)
Lastly, there is the cultural mistake of refusing to use scissors in the kitchen. Some learners, coming from cultures where knives are the only acceptable cutting tool for food, might insist on using a knife for everything. In a Korean setting, refusing to use the 가위 provided for your noodles or BBQ can make the task much harder and might look odd to your Korean companions. Embracing the 가위 is not just about vocabulary; it's about adopting the Korean lifestyle. Avoid the mistake of thinking scissors are 'just for paper.' In Korea, they are a multi-purpose tool of convenience. By being aware of these grammatical, lexical, and cultural nuances, you can avoid common pitfalls and use the word 가위 like a seasoned speaker.
X 가위가 없어서 칼로 종이를 잘랐어요. (I cut the paper with a knife because I didn't have scissors. - Grammatically correct, but shows the relationship.)
While 가위 is the primary word for scissors, there are several related terms that learners should know to distinguish between different cutting tools and actions. The most obvious alternative is 칼 (Kal), which means knife. While both are used for cutting, their applications in Korea are distinct yet overlapping. In the kitchen, a 칼 is used for preparation (chopping vegetables on a board), whereas 가위 is used for final portioning (cutting meat over a grill). Another related tool is 커터칼 (Keoteo-kal), which refers to a utility knife or box cutter, often used in offices and for crafts where 가위 might not provide a straight enough line.
- 가위 vs. 칼 (Knife)
- 가위 is for snipping and portioning; 칼 is for slicing and chopping. In Korean BBQ, you use both at different stages.
- 가위 vs. 집게 (Tongs)
- These two are the 'dynamic duo' of Korean BBQ. One holds (집게), the other cuts (가위).
In specific industries, you will find more specialized terms. For example, 전정가위 (Jeonjeong-gawi) refers to pruning shears used in gardening. 핀셋 (Pinset), derived from 'pincette,' refers to tweezers, which share the same pinching motion as scissors but do not cut. For learners interested in sewing, 쪽가위 (Jjok-gawi) is an essential term; these are small thread snips that don't have finger loops and are held in the palm. Understanding these variations helps you choose the right tool for the right job and demonstrates a higher level of vocabulary precision.
실을 자를 때는 쪽가위가 편해요. (Thread snips are convenient when cutting thread.)
Finally, let's look at the verbs. While 자르다 is the general term for cutting with 가위, you might also encounter 절단하다 (jeoldanhada) in technical or industrial contexts, meaning "to sever" or "to cut off" (like cutting a metal pipe). In medical contexts, 절제하다 (jeoljehada) is used for surgical excision. For a language learner, sticking to 자르다 and 오리다 is usually sufficient for 95% of conversations. However, being aware that 가위 is part of a larger family of tools and actions allows you to better understand the nuances of the Korean language and the specific ways Koreans interact with the physical world through their tools.
정원에서는 전정가위를 사용해서 나뭇가지를 쳐요. (In the garden, we use pruning shears to trim the branches.)
How Formal Is It?
趣味小知识
Traditional Korean scissors (엿가위) were often made of thick cast iron and were designed to make a loud sound to attract customers, acting as a marketing tool.
发音指南
- Pronouncing 'wi' as two separate syllables 'u-i'. It should be one fluid sound.
- Over-aspirating the 'g' so it sounds like 'k' (카위). Keep it soft.
- Confusing the 'wi' sound with 'yu' (가유).
- Shortening the 'a' sound too much.
- Adding a 't' sound at the end (가윗), which only happens in certain compound words.
难度评级
Very easy to read; consists of two simple Hangeul characters.
Simple strokes, easy to memorize and write.
The 'wi' sound can be slightly tricky for absolute beginners to glide correctly.
Distinct sound, rarely confused with other common words in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Instrumental Particle -로/으로
가위로 (with scissors), 칼로 (with a knife)
'르' Irregular Verbs (자르다)
자르다 -> 잘라요, 잘랐어요
Object Particle -를/을
가위를 빌려요 (I borrow scissors)
Subject Particle -가/이
가위가 없어요 (There are no scissors)
Counters (개, 자루)
가위 한 개, 가위 두 자루
按水平分级的例句
가위가 어디에 있어요?
Where are the scissors?
Subject particle '-가' is used because '가위' ends in a vowel.
가위 주세요.
Please give me the scissors.
Simple request using the noun and '주세요'.
이것은 가위입니다.
This is a pair of scissors.
Formal ending '-입니다' for a simple definition.
가위가 두 개 있어요.
There are two pairs of scissors.
Using the general counter '개' for objects.
가위는 작아요.
The scissors are small.
Topic particle '-는' used for description.
가위바위보를 해요.
Let's play Rock-Paper-Scissors.
'가위' is the first part of this common game name.
가방에 가위가 있어요.
There are scissors in the bag.
Locative particle '-에' indicates location.
파란색 가위예요.
They are blue scissors.
Polite ending '-예요' used after a vowel.
가위로 종이를 잘라요.
I cut the paper with scissors.
Instrumental particle '-로' indicates the tool.
가위가 잘 안 들어요.
The scissors don't cut well.
'잘 안 들다' is an idiom for a tool being dull.
가위 좀 빌려줄 수 있어요?
Can you lend me some scissors?
'-ㄹ 수 있다' expresses ability or possibility.
가위로 머리를 잘랐어요.
I cut my hair with scissors.
Past tense of '자르다' is '잘랐어요'.
주방 가위가 어디 있지요?
Where are the kitchen scissors?
'-지요' is used when seeking confirmation.
가위로 봉투를 열었어요.
I opened the envelope with scissors.
Using a tool to perform a specific action.
가위 한 자루를 샀어요.
I bought one pair of scissors.
'자루' is the specific counter for long-handled tools.
가위로 리본을 예쁘게 자르세요.
Please cut the ribbon beautifully with scissors.
Imperative '-으세요' for a polite command.
어젯밤에 가위에 눌려서 잠을 설쳤어요.
I couldn't sleep well last night because I had sleep paralysis.
'가위에 눌리다' is the idiom for sleep paralysis.
냉면을 가위로 두 번 잘라 드세요.
Cut the cold noodles twice with scissors and eat.
Cultural instruction for eating specific Korean foods.
이 가위는 옷감을 자를 때 쓰는 재단 가위예요.
These scissors are tailor's shears used for cutting fabric.
'-는' noun-modifying form describing the purpose.
가위로 종이를 오려서 꽃을 만들었어요.
I cut out shapes from paper with scissors and made a flower.
'오리다' is used for cutting out specific shapes.
미용사가 가위로 제 머리를 아주 짧게 다듬어 주었어요.
The hairdresser trimmed my hair very short with scissors.
'-어 주다' indicates an action done for someone.
가위 날이 무뎌져서 잘 안 잘려요.
The scissor blades have become dull, so they don't cut well.
'무뎌지다' means to become dull or blunt.
위험하니까 가위를 아이 손에 닿지 않는 곳에 두세요.
It's dangerous, so put the scissors where the child can't reach.
'-지 않는' is a negative noun-modifying form.
가위바위보에서 이긴 사람이 설거지를 하기로 했어요.
The person who wins at Rock-Paper-Scissors decided to do the dishes.
'-기로 하다' indicates a decision or agreement.
엿장수의 가위 소리가 들리면 아이들이 밖으로 뛰어나왔어요.
When the sound of the taffy seller's scissors was heard, children would run outside.
Historical context involving '엿가위'.
가위로 정원의 나뭇가지를 깔끔하게 정리했습니다.
I neatly trimmed the tree branches in the garden with scissors.
Formal '-습니다' ending for a descriptive report.
이 가위는 인체공학적으로 설계되어 손이 아프지 않아요.
These scissors are ergonomically designed, so your hand doesn't hurt.
'-게 설계되다' means 'to be designed to...'
가위로 고기를 자르는 것은 한국의 독특한 식문화 중 하나입니다.
Cutting meat with scissors is one of Korea's unique food cultures.
'-는 것' turns a verb phrase into a noun clause.
가위 날에 손을 베이지 않도록 항상 조심해야 합니다.
You must always be careful not to cut your hand on the scissor blades.
'-지 않도록' means 'so that... not'.
오래된 가위라서 그런지 녹이 슬어 잘 움직이지 않네요.
Maybe because it's an old pair of scissors, it's rusty and doesn't move well.
'-라서 그런지' expresses a suspected reason.
가위로 종이를 오리는 활동은 아이들의 소근육 발달에 좋습니다.
The activity of cutting paper with scissors is good for children's fine motor development.
Technical terminology like '소근육 발달' (fine motor development).
가위바위보를 할 때 가위는 보를 이기고 바위에게 집니다.
When playing Rock-Paper-Scissors, scissors beats paper and loses to rock.
Describing rules and logical relationships.
그는 가위로 도려낸 듯이 깔끔하게 과거의 인연을 정리했다.
He cut off ties with his past as cleanly as if he had snipped them with scissors.
Metaphorical use of '가위' in a literary sense.
미용계에서 가위는 단순한 도구를 넘어 예술가의 혼이 담긴 매개체다.
In the world of hairdressing, scissors are more than just a tool; they are a medium containing the artist's soul.
Abstract and professional register.
가위눌림 현상은 의학적으로 수면 마비라고 불리며, 램 수면 중에 발생한다.
The phenomenon of 'gawi-nullim' is medically called sleep paralysis and occurs during REM sleep.
Scientific explanation of a cultural term.
이 작품은 가위질 한 번으로 완성되는 종이 공예의 정수를 보여준다.
This work shows the essence of paper craft completed with a single snip of the scissors.
'가위질' refers to the act or skill of using scissors.
가위의 날카로움이 무뎌질 때마다 그는 장인을 찾아가 날을 세웠다.
Whenever the sharpness of the scissors dulled, he went to a craftsman to have them sharpened.
Narrative style with focus on craftsmanship.
가위바위보라는 단순한 게임 속에 숨겨진 심리적 전략은 실로 놀랍다.
The psychological strategies hidden within the simple game of Rock-Paper-Scissors are truly amazing.
Philosophical reflection on a common topic.
전통적인 엿가위는 소리뿐만 아니라 그 자체로 훌륭한 타악기 역할을 했다.
Traditional taffy scissors served as a great percussion instrument in themselves, not just for their sound.
Cultural and historical analysis.
가위로 옷감을 재단하는 소리는 고요한 작업실의 유일한 음악이었다.
The sound of cutting fabric with scissors was the only music in the quiet workshop.
Evocative, descriptive language.
가위라는 도구가 인류 문명사에서 차지하는 비중은 결코 작지 않다.
The significance of the tool called scissors in the history of human civilization is by no means small.
Academic discourse on the history of technology.
가위눌림에 대한 공포는 동서양을 막론하고 다양한 전설과 괴담을 낳았다.
The fear of sleep paralysis has given birth to various legends and ghost stories regardless of East or West.
Comparative cultural analysis.
날카로운 가위 끝이 종이 위를 가로지르며 새로운 형상을 창조해 나간다.
The sharp tip of the scissors traverses the paper, creating a new form.
Highly descriptive, artistic prose.
가위질의 숙련도는 곧 그 사람이 걸어온 세월의 깊이를 증명해 준다.
The proficiency of one's scissor-work proves the depth of the years they have lived (in their craft).
Metaphorical reflection on mastery and time.
가위는 두 개의 날이 맞물려야만 제 기능을 하듯, 협력의 중요성을 시사한다.
Just as scissors only function when two blades work together, it suggests the importance of cooperation.
Using a physical object as a philosophical allegory.
엿장수의 엿가위 장단은 현대의 비트감 넘치는 음악과도 일맥상통하는 부분이 있다.
The rhythm of the taffy seller's scissors has elements in common with modern, beat-heavy music.
Advanced cultural connection and comparison.
가위로 잘라낼 수 없는 무형의 가치들이 우리 삶을 더욱 풍요롭게 만든다.
Intangible values that cannot be cut away with scissors make our lives even richer.
Abstract conceptualization.
정교한 수술용 가위는 생사의 갈림길에서 의사의 손을 대신하는 정밀한 분신이다.
Sophisticated surgical scissors are a precise alter ego that replaces the doctor's hand at the crossroads of life and death.
Highly technical and metaphorical professional language.
常见搭配
常用短语
— Please give me the scissors. A standard polite request.
선생님, 가위 좀 주세요.
— Where are the scissors? Used when looking for the tool.
엄마, 가위 어디 있어요?
— Shall I cut it for you with scissors? Common in restaurants.
냉면 가위로 잘라 드릴까요?
— Rock, paper, scissors! The chant used to start the game.
자, 가위 바위 보!
— The scissors are dull. Expressing frustration with the tool.
이 가위가 너무 무뎌서 안 잘려요.
— Lend me the scissors. Informal request among friends.
민수야, 가위 좀 빌려줘.
— Be careful with the scissors. A warning, often to children.
가위 날카로우니까 조심해.
— To cut out with scissors. Specifically for shapes/patterns.
별 모양을 가위로 오렸어요.
— One pair of scissors. Using the general counter.
문구점에서 가위 한 개 샀어요.
— The sound of scissors. Often used descriptively.
찰칵거리는 가위 소리가 들려요.
容易混淆的词
A rare word for oil or refined substances; sounds similar to a beginner.
Means 'rock'; rhymes with 가위 and is part of the same game.
Means 'autumn'; starts with the same syllable.
习语与表达
— To experience sleep paralysis or a nightmare where one feels unable to move.
피곤해서 그런지 어제 가위에 눌렸어.
Everyday— To have something censored or cut out (often used regarding films or articles).
그 영화는 검열관에게 가위질을 많이 당했다.
Media/Formal— To be extremely competitive (lit. not even losing at rock-paper-scissors).
그는 승부욕이 강해서 가위바위보도 안 지려고 한다.
Colloquial— To have very sharp or precise cutting skills (often said of tailors or stylists).
그 미용사는 가위 끝이 매섭기로 유명하다.
Literary— An 'X' mark, often used to indicate something is wrong or forbidden.
틀린 문제에는 가위표를 하세요.
Educational— To be perfectly precise or exact (as if measured and cut with scissors).
그녀의 일 처리는 가위로 잰 듯 정확하다.
Descriptive— Scissors-kick (in swimming or sports) or crossing legs like scissors.
수영할 때 가위 다리 동작을 연습하세요.
Sports— A sound that attracts attention or a nostalgic sound of a street vendor.
시장에 가니 엿가위 소리가 정겹게 들린다.
Cultural— To copy and paste (in a physical or metaphorical sense).
그의 보고서는 다른 책을 가위로 오려 붙인 수준이다.
Critical— A rhythmic dance or movement involving scissors (traditional performance).
엿장수의 가위춤은 정말 흥겹다.
Artistic容易混淆
Both are cutting tools.
가위 has two blades and snips; 칼 has one blade and slices. 가위 is more common for cooked food in Korea.
식당에서 고기를 가위로 잘라요.
Often used together in restaurants.
집게 is for grabbing/holding; 가위 is for cutting.
왼손에는 집게를, 오른손에는 가위를 들어요.
Both are traditional tools.
낫 is a sickle for harvesting; 가위 is for smaller, precise tasks.
낫으로 풀을 베고 가위로 꽃을 잘라요.
Both used for paper.
커터 is a sliding blade (box cutter); 가위 is pivoted blades.
두꺼운 박스는 커터가 가위보다 편해요.
Both relate to hair.
면도기 is a razor for shaving; 가위 is for cutting hair length.
수염은 면도기로, 머리는 가위로 잘라요.
句型
[Noun]가 있어요/없어요.
가위가 있어요.
[Noun] 주세요.
가위 주세요.
[Noun]로 [Object]을/를 잘라요.
가위로 종이를 잘라요.
[Noun] 좀 빌려주세요.
가위 좀 빌려주세요.
[Noun]에 눌리다.
어제 가위에 눌렸어요.
[Noun]로 [Object]을/를 오리다.
가위로 별을 오렸어요.
[Noun] 날이 무뎌지다.
가위 날이 무뎌졌어요.
[Noun]질을 당하다.
기사가 가위질을 당했어요.
词族
名词
动词
相关
如何使用
Very High in daily life, especially kitchens and schools.
-
Using '-와' instead of '-로'
→
가위로 잘라요.
'-와' means 'with' in the sense of 'together with'. '-로' is the instrumental 'with'.
-
Using the person counter '-명'
→
가위 두 개/자루.
'-명' is only for people. Use '개' or '자루' for scissors.
-
Confusing '가위' with '가을'
→
가위 (Scissors) vs 가을 (Autumn).
They sound similar to beginners but have completely different meanings.
-
Saying '가위 눌렀어' instead of '눌렸어'
→
가위 눌렸어.
The passive form '눌리다' (to be pressed) must be used for sleep paralysis.
-
Using '베다' for cutting paper
→
가위로 종이를 잘라요.
'베다' is usually for slicing with a knife or getting a cut on skin.
小贴士
Use -로 for Tools
Always use '가위로' when you want to say 'with/using scissors'. It’s the most common grammar mistake for beginners.
Don't be afraid to use them at BBQ
If you are at a Korean BBQ, using the scissors to cut your meat is expected and efficient. Don't wait for a knife!
Gawi-Bawi-Bo Strategy
In Korea, this game is used for everything. Knowing the word '가위' is your first step to winning group decisions.
The Nightmare Connection
If someone says they 'got pressed by scissors' (가위 눌렸어), don't look for a tool; they just had a bad night's sleep.
The 'Wi' Glide
Make sure the 'wi' sound is quick. It shouldn't sound like 'gah-oo-ee', but more like 'gah-wee'.
Jaru vs Gae
Use '자루' to sound more like a native, especially in formal or professional settings like a stationery shop.
Jareuda vs Orida
Use '오리다' when you are cutting out a specific shape (like a paper heart). It sounds more precise than '자르다'.
Handing over Scissors
When passing scissors to someone, always hold the blade end (safely) and offer the handles to the other person.
Listen for 'Snip'
The sound of scissors in a Korean kitchen is as common as the sound of a knife on a cutting board in the West.
Learn Prefixes
Learning words like '주방' (kitchen) or '미용' (beauty) allows you to specify what kind of '가위' you need.
记住它
记忆技巧
Think of the 'G' in Gawi as 'Go' and 'Wi' as 'We'. 'Go! We cut the paper!'
视觉联想
The letter 'V' looks like open scissors. In the word 'Gawi', the 'w' sound (위) involves a rounding of lips that mimics the handles of scissors.
Word Web
挑战
Try to find 5 different things in your house you can cut with a 가위 and name them in Korean (e.g., 종이, 실, 박스).
词源
가위 is a pure Korean word (순우리말). It has been used for centuries to describe the tool.
原始含义: In Middle Korean, it was recorded as '가애' (ga-ae) or '가개' (ga-gae).
Koreanic文化背景
Be careful when discussing '가위눌림' (sleep paralysis) as it is associated with ghosts and can be a sensitive or frightening topic for some.
English speakers might find the use of scissors on food at the table strange at first, but it is a highly practical part of Korean dining etiquette.
在生活中练习
真实语境
In a Classroom
- 가위로 종이를 잘라요.
- 가위 좀 빌려줄래?
- 가위 여기 있어.
- 안전 가위를 사용하세요.
At a Restaurant
- 가위 좀 주시겠어요?
- 냉면 좀 잘라 주세요.
- 고기 자를 가위가 필요해요.
- 가위 여기 있습니다.
At a Hair Salon
- 가위로만 잘라 주세요.
- 가위가 아주 날카롭네요.
- 끝부분만 가위로 다듬어 주세요.
- 미용 가위가 비싸죠?
Playing a Game
- 가위 바위 보 하자!
- 난 가위 낼 거야.
- 가위가 보를 이겼어.
- 한 번 더 가위 바위 보!
At Home
- 가위 어디다 뒀어?
- 주방 가위 씻어 놔.
- 가위 날이 무뎌졌네.
- 택배 박스 가위로 뜯어.
对话开场白
"한국 식당에서 가위로 음식을 자르는 걸 본 적이 있나요?"
"가위바위보를 할 때 보통 무엇을 먼저 내는 편이에요?"
"집에 주방용 가위가 몇 개나 있어요?"
"어렸을 때 가위로 종이 인형을 만들어 본 적이 있나요?"
"혹시 살면서 가위에 눌려 본 경험이 있나요?"
日记主题
오늘 가위를 사용해서 한 일에 대해 써 보세요. (예: 요리, 공예, 택배 개봉)
한국의 가위 문화(식당에서 가위 사용)에 대한 자신의 생각을 적어 보세요.
가위바위보 게임에서 이겼던 가장 기억에 남는 순간을 묘사해 보세요.
가위가 세상에서 사라진다면 어떤 불편함이 생길지 상상해서 써 보세요.
가위눌림과 같은 무서운 경험이나 꿈에 대해 한국어로 설명해 보세요.
常见问题
10 个问题It is much more efficient than using a knife and fork at the table, especially when sharing food around a central grill. It allows the server or diner to quickly portion the meat without needing a cutting board.
In Korean, nouns don't have a mandatory plural form. '가위' can mean 'a pair of scissors' or 'multiple pairs of scissors' depending on the context.
The specific counter is '자루' (jaru), but in everyday life, '개' (gae) is very commonly used and perfectly understood.
Yes, it's a homonym. The expression '가위에 눌리다' literally means 'to be pressed by scissors,' but it refers to the sensation of sleep paralysis.
The game is '가위바위보' (Gawi-Bawi-Bo). You shout the name and show your hand on '보'. 가위 is scissors, 바위 is rock, and 보 is paper.
Mostly yes, but for cutting out shapes from paper, '오리다' is more natural. For trimming hair or edges, '다듬다' is better.
Yes, you can add a prefix like '주방' (kitchen) for '주방가위' or '미용' (beauty) for '미용가위'.
'가위질' (gawijil) refers to the act or the skill of using scissors. The suffix '-질' often indicates a repetitive action or work.
No, '가위' is a pure native Korean word, unlike many other modern tool names which are borrowed from English.
You say '가위가 날카로워요' (Gawiga nalkarowoyo).
自我测试 191 个问题
Translate: 'I cut the paper with scissors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where are the scissors?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please give me one pair of scissors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I had sleep paralysis last night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These scissors are sharp.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's play Rock-Paper-Scissors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought new kitchen scissors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please cut the noodles.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can I borrow your scissors?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scissors are in the drawer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '가위로' and '오리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '미용실' and '가위'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '가위' and '무디다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Be careful with the scissors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tailor uses large scissors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I cut the ribbon with scissors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are two pairs of scissors on the desk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I used scissors to open the box.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sound of scissors is loud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I lost my scissors at school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: 가위
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please give me scissors' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cut paper with scissors' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where are the scissors?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rock-Paper-Scissors' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'one pair of scissors'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Be careful with the scissors' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scissors are sharp' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost the scissors' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shall I cut the meat?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe what you do with a 가위 in one sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you had sleep paralysis using '가위'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a waiter for scissors in a restaurant.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These scissors are dull' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cut my hair' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am cutting out a star' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scissors are in the kitchen' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's decide with Rock-Paper-Scissors' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scissor blades are rusty' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought scissors at the stationary store' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '가위로 종이를 잘라요.' What is being used?
Listen and identify: '가위바위보 하자!' What game is this?
Listen and identify: '가위가 어디 있지?' What is the speaker looking for?
Listen and identify: '가위 좀 빌려줘.' What does the speaker want?
Listen and identify: '가위 눌렸어.' How does the speaker feel?
Listen and identify: '주방 가위 가져와.' Where are the scissors from?
Listen and identify: '가위 한 자루 주세요.' How many?
Listen and identify: '가위 조심해!' Is it a warning or a greeting?
Listen and identify: '가위 날이 날카로워.' What is sharp?
Listen and identify: '가위로 머리 잘랐니?' What did they cut?
Listen and identify: '가위가 잘 안 들어.' Is the tool working well?
Listen and identify: '가위는 서랍에 있어.' Where is it?
Listen and identify: '색종이를 가위로 오려.' What are they cutting?
Listen and identify: '가위바위보에서 졌어.' Did they win or lose?
Listen and identify: '가위질 소리가 들려.' What sound is heard?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 가위 (Gawi) means 'scissors' but carries unique cultural weight in Korea as a primary kitchen tool for cutting BBQ and noodles, and as a central element in social games and folklore (sleep paralysis). Example: 가위로 고기를 잘라요 (I cut meat with scissors).
- 가위 (Gawi) is the Korean word for scissors, used for cutting paper, fabric, and notably, food like meat and noodles in Korean dining culture.
- It is a native Korean word and is the first component of '가위바위보' (Rock-Paper-Scissors), representing the two-finger gesture that beats paper.
- Grammatically, it is a noun that takes the instrumental particle '-로' to express 'cutting with scissors' (가위로 자르다).
- The word is also a homonym associated with sleep paralysis (가위눌림), a common cultural explanation for nightmares or being unable to move while sleeping.
Use -로 for Tools
Always use '가위로' when you want to say 'with/using scissors'. It’s the most common grammar mistake for beginners.
Don't be afraid to use them at BBQ
If you are at a Korean BBQ, using the scissors to cut your meat is expected and efficient. Don't wait for a knife!
Gawi-Bawi-Bo Strategy
In Korea, this game is used for everything. Knowing the word '가위' is your first step to winning group decisions.
The Nightmare Connection
If someone says they 'got pressed by scissors' (가위 눌렸어), don't look for a tool; they just had a bad night's sleep.
例句
가위로 종이를 잘랐어요.
相关内容
这个词在其他语言中
更多home词汇
에어컨
A1에어컨 的意思是空调。这是一个源自英语 'air conditioner' 的外来词。
~와
A2连接名词的助词(和),或表示伴随(和、跟)。用于元音结尾的名词后。
아파트
A1高层住宅(公寓)。
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2在家。我今天在家做饭。
다락방
A2阁楼;位于屋顶下方的房间。 '阁楼里堆满了旧家具。'
베란다
A2韩国公寓里的阳台。通常用于晾晒衣服、放置洗衣机或种植植物。
발코니
A2建筑外墙向外延伸的平台,周围有护栏。在韩国公寓中,阳台通常用于晾衣服或存放杂物。
지하실
A2地下室是建筑物地面以下的房间。
바구니
A2Basket