C1 Idiom 中性

een vinger in de pap

influence

意思

Having a say in how things go.

🌍

文化背景

The phrase is central to the 'Overlegcultuur' (consultation culture). In Dutch schools, even young children are often given 'een vinger in de pap' regarding classroom rules to foster democratic values. In Dutch companies, the 'Ondernemingsraad' (Works Council) legally ensures that employees have 'een vinger in de pap' regarding major company decisions. While also used in Flanders, Flemish speakers might more frequently use 'iets in de pap te brokken hebben' or simply 'inspraak hebben'. The usage is very similar but the 'pap' metaphor is deeply rooted in the shared history of the Low Countries. Historically, 'pap' was often the only meal for the poor. Having a finger in it was a matter of survival and status within the family unit.

🎯

Use 'Dikke' for Emphasis

If you want to sound like a native, use 'een dikke vinger in de pap' to describe someone with a lot of power. It's very common in journalism.

⚠️

Don't pluralize

Never say 'vingers in de pap'. It's always one finger, no matter how much influence you have!

意思

Having a say in how things go.

🎯

Use 'Dikke' for Emphasis

If you want to sound like a native, use 'een dikke vinger in de pap' to describe someone with a lot of power. It's very common in journalism.

⚠️

Don't pluralize

Never say 'vingers in de pap'. It's always one finger, no matter how much influence you have!

💬

The Polder Context

Use this phrase when discussing Dutch politics or committees. It shows you understand the 'poldermodel' mentality.

自我测试

Vul het juiste woord in om de uitdrukking compleet te maken.

De directeur wil overal een vinger in de ___ hebben.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: pap

De vaste uitdrukking is 'een vinger in de pap'.

Wat betekent deze zin? 'De burgers hebben geen vinger in de pap bij dit besluit.'

De burgers hebben geen vinger in de pap bij dit besluit.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: De burgers hebben geen invloed op het besluit.

De uitdrukking betekent 'invloed hebben'. 'Geen vinger in de pap' betekent dus 'geen invloed'.

In welke situatie is deze uitdrukking het meest passend?

Je wilt dat je mening wordt gehoord bij het plannen van een nieuw project op je werk.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ik want een vinger in de pap hebben.

'Een vinger in de pap' gaat over invloed en inspraak.

Maak de dialoog af met de juiste vorm van de uitdrukking.

A: Waarom ben je zo boos? B: Omdat de directie alles beslist en wij totaal ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: geen vinger in de pap hebben

De context van 'boos zijn' en 'directie beslist alles' suggereert een gebrek aan invloed.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Vul het juiste woord in om de uitdrukking compleet te maken. Fill Blank A2

De directeur wil overal een vinger in de ___ hebben.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: pap

De vaste uitdrukking is 'een vinger in de pap'.

Wat betekent deze zin? 'De burgers hebben geen vinger in de pap bij dit besluit.' Choose B1

De burgers hebben geen vinger in de pap bij dit besluit.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: De burgers hebben geen invloed op het besluit.

De uitdrukking betekent 'invloed hebben'. 'Geen vinger in de pap' betekent dus 'geen invloed'.

In welke situatie is deze uitdrukking het meest passend? situation_matching B2

Je wilt dat je mening wordt gehoord bij het plannen van een nieuw project op je werk.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ik want een vinger in de pap hebben.

'Een vinger in de pap' gaat over invloed en inspraak.

Maak de dialoog af met de juiste vorm van de uitdrukking. dialogue_completion C1

A: Waarom ben je zo boos? B: Omdat de directie alles beslist en wij totaal ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: geen vinger in de pap hebben

De context van 'boos zijn' en 'directie beslist alles' suggereert een gebrek aan invloed.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

It is neutral. You can use it in a business meeting, a news report, or at home with friends.

Yes, it can imply meddling. 'Hij moet altijd een vinger in de pap hebben' can sound like a complaint about someone being bossy.

They are synonyms. 'Melk te brokkelen' is slightly more old-fashioned and more common in negative sentences ('niets in de melk te brokkelen').

No, the idiom is fixed with 'pap'. Changing the food makes it lose its idiomatic meaning.

It is always 'een vinger' (a finger).

Almost exactly, though 'finger in the pie' can sometimes imply being involved in something shady, while the Dutch version is usually about legitimate influence.

Yes: 'Toen had ik nog een vinger in de pap.'

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.

It just means 'a lot of influence'. It's an intensifier.

Yes: 'De werknemers hebben een vinger in de pap.'

相关表达

🔄

iets in de melk te brokkelen hebben

synonym

To have a say/influence.

🔗

de touwtjes in handen hebben

similar

To be in control.

🔗

aan het roer staan

similar

To be at the helm/leading.

🔗

geen poot hebben om op te staan

contrast

To have no ground to stand on.

🔗

een dikke vinger in de pap

specialized form

To have a lot of influence.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!