dankbaar
dankbaar 30秒了解
- Dankbaar is the Dutch word for 'grateful' or 'thankful,' used to express deep appreciation for help, gifts, or good fortune.
- It is commonly used with the preposition 'voor' (grateful for) and can also mean 'rewarding' (dankbaar werk).
- Grammatically, it is an adjective that can take an -e ending (dankbare) when modifying certain nouns.
- The word is essential for social politeness and expressing sincere emotions in both formal and informal Dutch settings.
The Dutch adjective dankbaar is a cornerstone of emotional expression in the Netherlands and Flanders. At its most fundamental level, it translates to 'grateful' or 'thankful' in English. However, the depth of the word goes beyond a simple 'thank you.' It describes a profound state of appreciation for something received, whether that be a physical gift, a kind gesture, an opportunity, or even a favorable circumstance in life. Understanding 'dankbaar' requires looking at its components: 'dank' (thanks) and the suffix '-baar,' which in Dutch functions similarly to '-able' or '-bearing.' Thus, to be 'dankbaar' is to be 'thanks-bearing' or in a state where one is capable of and actively feeling gratitude.
- Emotional Depth
- In Dutch culture, being 'dankbaar' is often associated with humility. It is the recognition that one has benefited from the actions of others or from good fortune that was not necessarily earned. It is used frequently in personal reflections, such as in gratitude journals or when discussing one's family and health.
- Social Reciprocity
- While 'bedankt' is the functional word for 'thanks,' 'dankbaar' describes the internal feeling. If someone helps you move house, you say 'bedankt,' but later you might tell a friend, 'Ik ben hem erg dankbaar voor zijn hulp' (I am very grateful to him for his help).
Na de zware operatie was de patiënt de chirurgen enorm dankbaar voor hun deskundigheid.
The word also has a second, more pragmatic meaning: 'rewarding' or 'satisfying.' This is typically used to describe a task or a project that yields good results for the effort invested. For instance, 'een dankbare taak' is a task that people appreciate you doing, or one that shows visible, positive results quickly. Gardening is often called 'dankbaar werk' because the flowers bloom and show the result of your labor clearly. This nuance is important for English speakers to grasp, as 'grateful task' would sound strange in English, whereas 'rewarding task' fits perfectly.
Het is een dankbaar onderwerp om over te schrijven omdat iedereen er een mening over heeft.
In formal settings, such as a business letter or a formal speech (like at a wedding or a funeral), 'dankbaar' provides a level of gravitas that 'blij' (happy) or 'tevreden' (satisfied) lacks. It acknowledges a debt of kindness. For example, a retiring CEO might say, 'Ik kijk met een dankbaar hart terug op mijn jaren bij dit bedrijf' (I look back with a grateful heart on my years at this company). This usage highlights the long-term, reflective nature of the word.
- Religious Context
- Historically, the Netherlands has a strong Protestant and Catholic heritage. In these contexts, 'dankbaar' is frequently used in prayers and hymns to express gratitude to God. Even for secular Dutch people, the word carries a slight echo of this solemnity.
We moeten dankbaar zijn voor de vrede waarin we leven.
Finally, it is worth noting the opposite: 'ondankbaar.' This word is quite harsh in Dutch. To call someone 'ondankbaar' is a significant social critique, suggesting they have no sense of the effort others have made for them. Being 'dankbaar' is seen as a social virtue that maintains the balance of relationships. By expressing gratitude, you validate the other person's effort and strengthen the social bond, making it a vital word for anyone integrating into Dutch society.
Using dankbaar correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as an adjective and its relationship with prepositions. The most common structure is 'Subject + zijn (to be) + dankbaar + voor + Object.' This mirrors the English 'to be grateful for.' However, Dutch word order can shift depending on whether the sentence is a main clause or a subordinate clause, which is a common hurdle for English speakers.
- The Preposition 'Voor'
- When you are grateful for something specific, you must use 'voor.' For example: 'Ik ben dankbaar voor je hulp' (I am grateful for your help). You cannot use 'om' or 'aan' in this specific context.
- The Indirect Object
- When you are grateful *to* someone, that person often acts as an indirect object without a preposition. 'Ik ben je dankbaar' (I am grateful to you). Here, 'je' is in the dative sense, though Dutch no longer has formal dative case endings for most words.
De student was zijn leraar zeer dankbaar voor de extra uitleg.
In subordinate clauses, the verb 'zijn' moves to the end of the phrase. This is a classic Dutch grammar rule that applies to 'dankbaar' as well. For example: 'Hij zei dat hij erg dankbaar was.' (He said that he was very grateful). If you add a 'voor' phrase, it usually comes before the adjective or at the very end: 'Hij zei dat hij dankbaar voor de kans was' or 'Hij zei dat hij dankbaar was voor de kans.'
Another interesting usage is the adverbial use. While 'dankbaar' is an adjective, it can describe *how* an action is performed. 'Hij maakte dankbaar gebruik van het aanbod' (He gratefully made use of the offer). In this case, it functions as an adverb, modifying the verb 'gebruik maken van.' This is a very common idiomatic expression in Dutch business and social interactions.
Zij aanvaardde het cadeau op een dankbare manier.
Let's look at the 'rewarding' sense again. When 'dankbaar' is used to describe a task, it usually precedes the noun. 'Vrijwilligerswerk is dankbaar werk' (Volunteer work is rewarding work). In this context, it isn't about the work feeling gratitude, but about the work being *worthy* of gratitude or producing a sense of gratitude in the doer. This is a subtle shift that requires context to identify.
- Comparison and Superlative
- Comparative: dankbaarder (more grateful). Superlative: meest dankbaar or dankbaarst. Example: 'Ik ben nu dankbaarder dan vroeger' (I am more grateful now than before).
Dit is de meest dankbare taak die ik ooit heb uitgevoerd.
Finally, consider the use of 'dankbaar' with the word 'stemmen' (to tune/to make feel). 'Dat stemt mij dankbaar' (That makes me feel grateful). This is a slightly more formal, literary way of saying 'That makes me grateful.' It suggests that the news or event has 'tuned' your emotional state toward gratitude. It is a beautiful expression often used in journalism or speeches.
You will encounter dankbaar in a wide variety of contexts in the Dutch-speaking world, ranging from the highly personal to the strictly professional. While the Dutch are known for their directness and sometimes for being 'nuchter' (down-to-earth/sober-minded), they do value the expression of sincere gratitude. However, you will hear 'dankbaar' less in casual, passing interactions and more in moments of genuine reflection.
- At Home and With Friends
- In family settings, you might hear a parent say to a child, 'Wees dankbaar voor wat je hebt' (Be grateful for what you have). It is a common moral lesson. Friends might use it when discussing life milestones: 'Ik ben zo dankbaar dat alles goed is gegaan met de verhuizing.'
- In the Workplace
- In a professional context, 'dankbaar' is used to acknowledge teamwork or support. A manager might say during a meeting, 'Ik ben het team erg dankbaar voor de inzet van de afgelopen week.' It sounds more heartfelt than a simple 'goed gedaan' (well done).
De directeur sprak uit hoe dankbaar de organisatie was voor de gulle donatie.
Media and news are also prime places to hear this word. When celebrities or public figures are interviewed, they often use 'dankbaar' to describe their career or their fans. 'Ik ben mijn fans ontzettend dankbaar voor hun steun' is a standard line. In documentaries, people surviving difficult situations often use 'dankbaar' to describe their second chance at life. This usage emphasizes the word's connection to survival and significant life events.
You will also see 'dankbaar' in written form very often. In 'overlijdensadvertenties' (obituaries) in Dutch newspapers, it is extremely common to see phrases like: 'Dankbaar voor alles wat hij voor ons heeft betekend...' (Grateful for everything he meant to us...). This shows how the word is used to frame a whole lifetime of contributions. It is the go-to word for expressing the legacy of a loved one.
In de krant stond een dankbare herinnering aan de overleden burgemeester.
In the world of arts and literature, 'dankbaar' is used to describe an audience or a subject. A performer might say, 'Het was een dankbaar publiek' (It was a rewarding/appreciative audience). This means the audience responded well, laughed at the right times, and made the performer feel that their work was valued. This 'rewarding' sense is very common in the creative industries.
- Social Media
- On platforms like Instagram or LinkedIn, you'll see hashtags like #dankbaar or #grateful. Even in a digital age, the Dutch use this word to signal positive vibes and appreciation for life's small moments, like a nice sunset or a good cup of coffee.
Vandaag ben ik dankbaar voor de kleine dingen in het leven.
While dankbaar is a relatively straightforward word, English speakers often stumble over its prepositional use, its word order in complex sentences, and its confusion with other 'thanks-related' words. Avoiding these common pitfalls will make your Dutch sound much more natural and precise.
- Mistake 1: Wrong Preposition
- Many learners try to translate 'grateful to' literally as 'dankbaar naar' or 'dankbaar aan.' This is incorrect. As mentioned, you use the indirect object (Ik ben je dankbaar) or, less commonly in modern Dutch, 'tegenover' if you want to emphasize the direction of gratitude. For the 'for' part, always use 'voor,' never 'om.'
- Mistake 2: Confusing 'Dankbaar' with 'Bedankt'
- 'Bedankt' is an exclamation or a past participle (Thanked). You cannot say 'Ik ben bedankt' to mean 'I am grateful.' 'Ik ben bedankt' actually sounds like 'I've been fired' or is used sarcastically to mean 'Well, thanks for nothing!' Always use 'dankbaar' for the adjective 'grateful.'
Fout: Ik ben bedankt voor de hulp.
Goed: Ik ben dankbaar voor de hulp.
Another error involves the 'rewarding' sense of the word. English speakers might try to use 'belonend' (rewarding) when 'dankbaar' is the more idiomatic choice. While 'een belonende ervaring' is grammatically correct, 'een dankbare ervaring' or 'dankbaar werk' is much more common when referring to something that is satisfying because it is appreciated by others.
Let's talk about the adjective ending '-e.' A common mistake is forgetting to add the 'e' when 'dankbaar' comes before a 'de-word.' For example, 'De dankbaar man' is incorrect; it must be 'De dankbare man.' Conversely, learners sometimes add an 'e' when it's not needed, like after 'het' in an indefinite sense: 'Een dankbaar kind' (Correct) vs 'Een dankbare kind' (Incorrect).
Vergeet de buigings-e niet: 'De dankbare ontvanger van de prijs.'
Finally, there is the confusion between 'dankbaar' and 'erkentelijk.' While they are synonyms, 'erkentelijk' is much more formal. Using 'erkentelijk' in a casual conversation with a friend might sound stiff or even slightly sarcastic. Stick to 'dankbaar' for 95% of your interactions. Also, be careful with the word 'dankend.' This is a present participle meaning 'thanking' and is almost exclusively used in formal letter closings like 'U bij voorbaat dankend' (Thanking you in advance).
- Overusing 'Heel'
- While 'heel dankbaar' is fine, Dutch has richer intensifiers. Try 'oprecht dankbaar' (sincerely grateful) or 'eeuwig dankbaar' (eternally grateful) to avoid repetitive vocabulary.
Ik ben je eeuwig dankbaar dat je me hebt gered!
To truly master the concept of gratitude in Dutch, it is helpful to look at the synonyms and related terms that can replace dankbaar depending on the context. Dutch is a language that values nuance, and choosing the right word can change the tone of your sentence from casual to professional to poetic.
- Erkentelijk
- This is the primary formal synonym for 'dankbaar.' It literally means 'recognizing' the debt or favor. You see this in formal business correspondence: 'Wij zijn u zeer erkentelijk voor uw snelle reactie.' It suggests a professional acknowledgment rather than a deep emotional state.
- Blij / Verheugd
- Sometimes you aren't just grateful; you are simply happy about something. 'Ik ben blij met je hulp' (I am happy with your help) is more casual than 'dankbaar.' 'Verheugd' is a more formal version of 'blij,' often used in press releases.
Hoewel hij erkentelijk was voor het aanbod, wees hij het beleefd af.
When 'dankbaar' is used in the sense of 'rewarding,' alternatives include 'voldoening gevend' (giving satisfaction) or 'lonend' (worthwhile/rewarding). If you say 'vrijwilligerswerk geeft veel voldoening,' you are emphasizing the inner feeling of satisfaction. If you say 'het is dankbaar werk,' you are emphasizing that the work itself is a good use of time because the results are so positive and appreciated.
In a more poetic or religious sense, you might use 'gezegend' (blessed). While 'dankbaar' is your response, 'gezegend' is the state you are in. 'Ik voel me gezegend met mijn gezonde kinderen' (I feel blessed with my healthy children). This is a very strong word and should be used sparingly in everyday Dutch, as it can sound a bit heavy.
Ze voelde zich gezegend na alle steun die ze ontving.
Let's look at some idioms that act as alternatives. 'Op je blote knieën danken' (to thank on one's bare knees) is a way to express extreme gratitude for a narrow escape or a great stroke of luck. 'Je handen dichtknijpen' (to squeeze one's hands shut) means to be very lucky and should be grateful for it. For example: 'Je mag je handen dichtknijpen met zo'n goede baan' (You should be very grateful to have such a good job).
- Onder de indruk
- Sometimes we say we are grateful when we actually mean we are impressed. 'Ik ben onder de indruk van je inzet' (I am impressed by your effort) can be a way of showing appreciation without using the word 'dankbaar.'
Mag ik je handen dichtknijpen met zo'n lieve familie?
How Formal Is It?
趣味小知识
The suffix '-baar' comes from the verb 'baren,' which means 'to bear' or 'to carry.' So 'dankbaar' literally means 'carrying thanks.'
发音指南
- Pronouncing 'aa' as a short 'a' like in 'cat'. It must be a long 'ah'.
- Missing the 'n' sound before the 'k'.
- Pronouncing the 'r' too strongly like an American 'r'.
- Stress on the second syllable (dank-BAAR) is incorrect.
- Confusing the pronunciation with 'donker' (dark).
难度评级
The word is very common and easy to recognize in texts.
Requires knowledge of the -e ending and prepositional use.
Pronunciation is mostly straightforward for English speakers.
Clear pronunciation with distinct syllables.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Inflection
De dankbare vrouw (de-word), een dankbaar kind (het-word, indefinite).
Word Order in Subordinate Clauses
Ik zeg dat ik dankbaar ben (verb at the end).
Pronominal Adverbs
Ik ben je daar dankbaar voor (daar + voor replaces voor + dat).
Indirect Objects
Ik ben JE dankbaar (je is the person receiving the gratitude).
Prepositional Objects
Dankbaar VOOR de hulp (voor is the required preposition).
按水平分级的例句
Ik ben dankbaar.
I am grateful.
Basic 'Subject + zijn + adjective' structure.
Ben jij dankbaar?
Are you grateful?
Question form with inversion of subject and verb.
Wij zijn dankbaar voor de zon.
We are grateful for the sun.
Use of the preposition 'voor'.
Zij is dankbaar voor de hulp.
She is grateful for the help.
Third person singular feminine.
Ik ben heel dankbaar.
I am very grateful.
Use of 'heel' as an intensifier.
Dankbaar zijn is goed.
Being grateful is good.
Gerund-like use of the infinitive phrase.
Het is een dankbaar kind.
It is a grateful child.
Adjective modifying a 'het-word' (kind) with no ending.
Bedankt, ik ben dankbaar.
Thanks, I am grateful.
Combining the exclamation and the adjective.
Ik ben je dankbaar voor het cadeau.
I am grateful to you for the gift.
Indirect object 'je' + prepositional object 'voor het cadeau'.
De dankbare hond kwispelde.
The grateful dog wagged its tail.
Attributive adjective with -e ending for a 'de-word'.
Hij was dankbaar voor de kans.
He was grateful for the opportunity.
Past tense of 'zijn' (was).
Zij schreef een dankbare kaart.
She wrote a grateful card.
Adjective modifying 'de kaart' (implied).
Wees dankbaar voor je familie.
Be grateful for your family.
Imperative form of 'zijn' (wees).
Het was een dankbare taak.
It was a rewarding task.
Secondary meaning of 'dankbaar' (rewarding).
Zij zijn erg dankbaar voor de steun.
They are very grateful for the support.
Plural subject with 'zijn'.
Ik ben u dankbaar, meneer.
I am grateful to you, sir.
Formal indirect object 'u'.
Ik ben dankbaar dat je er bent.
I am grateful that you are here.
Subordinate clause starting with 'dat'.
Hij was dankbaar voor alles wat ze deden.
He was grateful for everything they did.
Relative clause 'wat ze deden' modifying 'alles'.
Het is een dankbaar onderwerp om over te praten.
It is a rewarding subject to talk about.
Adjective phrase with 'om te' construction.
Ik ben nu dankbaarder dan vroeger.
I am more grateful now than before.
Comparative form 'dankbaarder'.
Zij maakte dankbaar gebruik van het aanbod.
She gratefully made use of the offer.
Adverbial use of 'dankbaar'.
De patiënt toonde zich zeer dankbaar.
The patient showed themselves to be very grateful.
Reflexive verb 'zich tonen' + adjective.
Het vrijwilligerswerk is een dankbare bezigheid.
Volunteering is a rewarding activity.
Attributive adjective for 'de bezigheid'.
Ik ben je eeuwig dankbaar voor je hulp.
I am eternally grateful to you for your help.
Common collocation 'eeuwig dankbaar'.
Ik ben u bijzonder dankbaar voor de geboden kans.
I am particularly grateful to you for the opportunity offered.
Formal register with 'u' and 'bijzonder'.
Het is een dankbare taak om dit team te mogen leiden.
It is a rewarding task to be allowed to lead this team.
Infinitive construction with 'om... te'.
Zij waren dankbaar dat de schade beperkt was gebleven.
They were grateful that the damage had remained limited.
Subordinate clause with past perfect aspect.
De burgemeester sprak zijn dankbare woorden uit.
The mayor spoke his grateful words.
Possessive pronoun + adjective + noun.
Ik ben je er dankbaar voor dat je me hebt gewaarschuwd.
I am grateful to you for the fact that you warned me.
Pronominal adverb 'er... voor' combined with a 'dat'-clause.
Het was een dankbaar publiek dat lang bleef applaudisseren.
It was a rewarding audience that kept applauding for a long time.
Relative clause 'dat... bleef applaudisseren'.
Hij keek met een dankbare blik naar zijn kleinkinderen.
He looked with a grateful gaze at his grandchildren.
Prepositional phrase 'met een dankbare blik'.
Zij is uiterst dankbaar voor de bewezen diensten.
She is extremely grateful for the services rendered.
Formal collocation 'bewezen diensten'.
Dat de operatie geslaagd is, stemt mij bijzonder dankbaar.
The fact that the operation was successful makes me particularly grateful.
Formal expression 'stemt mij dankbaar'.
Zij is haar mentor nog altijd erkentelijk en dankbaar.
She is still appreciative and grateful to her mentor.
Pairing 'erkentelijk' and 'dankbaar' for emphasis.
Het is een dankbaar onderwerp voor een diepgaande analyse.
It is a rewarding subject for an in-depth analysis.
Using 'dankbaar' in an academic context.
Men mag de handen dichtknijpen met zo'n dankbare bevolking.
One should be very lucky with such a grateful population.
Idiom 'de handen dichtknijpen' + adjective.
De auteur is zijn bronnen oprecht dankbaar voor hun bijdrage.
The author is sincerely grateful to his sources for their contribution.
Formal 'oprecht' + indirect object 'zijn bronnen'.
Dankbaar aanvaardden zij de uitnodiging voor het gala.
Gratefully, they accepted the invitation to the gala.
Adverbial use at the start of the sentence for emphasis.
Ondanks de tegenslag bleef hij een dankbaar mens.
Despite the setback, he remained a grateful person.
Use of 'blijven' (to remain) with the adjective.
Het was een dankbaar gebaar in een tijd van grote onzekerheid.
It was a rewarding gesture in a time of great uncertainty.
Abstract usage of 'dankbaar' to describe a gesture.
In zijn memoires reflecteert hij op een dankbaar en vervuld leven.
In his memoirs, he reflects on a grateful and fulfilled life.
Literary register with complex adjectives.
De dankbaarheid die uit zijn woorden sprak, was nagenoeg tastbaar.
The gratitude that spoke from his words was almost tangible.
Noun form 'dankbaarheid' + relative clause.
Menigeen zou dankbaar zijn voor slechts een fractie van zijn geluk.
Many a person would be grateful for just a fraction of his luck.
Formal 'menigeen' + conditional 'zou zijn'.
Het landschap bood een dankbaar schouwspel voor de schilder.
The landscape offered a rewarding spectacle for the painter.
Metaphorical use of 'dankbaar' in aesthetics.
Zij betoonde zich uiterst dankbaar jegens haar weldoeners.
She showed herself to be extremely grateful toward her benefactors.
Formal 'betoonde zich' + 'jegens' (toward).
De dankbare herinnering aan haar zal eeuwig voortleven.
The grateful memory of her will live on forever.
Abstract noun phrase as a subject.
Het was een dankbare taak, zij het een emotioneel zware.
It was a rewarding task, albeit an emotionally heavy one.
Concessive clause 'zij het' (albeit).
Zijn dankbare houding was de sleutel tot zijn succes.
His grateful attitude was the key to his success.
Possessive + adjective + noun as a subject.
常见搭配
常用短语
— I am very grateful to you. Used after receiving help.
Bedankt voor het lenen van je auto; ik ben je erg dankbaar.
— Be grateful for what you have. A common moral advice.
Klaag niet zo veel; wees dankbaar voor wat je hebt.
— A rewarding task. Something that is pleasant to do because it is appreciated.
Het organiseren van het feest was een dankbare taak.
— To gratefully make use of something. Often used for offers or opportunities.
Hij maakte dankbaar gebruik van de lift.
— I am grateful that... Used to introduce a reason for gratitude.
Ik ben dankbaar dat de zon schijnt vandaag.
— To be very grateful. Standard polite expression.
Wij zijn u zeer dankbaar voor uw snelle reactie.
— With a grateful heart. Often used in formal or emotional contexts.
Zij sprak de menigte toe met een dankbaar hart.
— Grateful for the small things. A common modern sentiment.
Vandaag probeer ik dankbaar te zijn voor de kleine dingen.
— To make someone feel grateful. Formal expression.
Het goede nieuws stemde de hele familie dankbaar.
— To look back gratefully on something. Used for periods of time.
Ik kijk dankbaar terug op mijn studententijd.
容易混淆的词
Bedankt is 'thanks' (interjection) or 'thanked' (past participle). Dankbaar is the feeling (adjective).
Denkbaar means 'thinkable' or 'imaginable.' It sounds similar but has a different vowel.
Tevreden means 'satisfied.' You can be satisfied with a meal without feeling 'dankbaar' to someone.
习语与表达
— To be extremely grateful for a stroke of luck or a narrow escape.
Je mag God op je blote knieën danken dat je het ongeluk overleefd hebt.
informal/emotional— To consider oneself very lucky and be grateful for it.
Je mag je handen dichtknijpen met zo'n goede echtgenoot.
informal— Ingratitude is the world's reward (meaning good deeds are often not appreciated).
Ik hielp hem urenlang en hij zei niet eens bedankt; ondank is 's werelds loon.
neutral/proverb— Similar to 'op je blote knieën danken,' expressing extreme gratitude to a person.
Ik dank je op mijn knieën voor deze kans.
literary— Gratitude is the memory of the heart (a poetic saying about the nature of being grateful).
Zoals het spreekwoord zegt: dankbaarheid is het geheugen van het hart.
literary— To have an audience that responds well and shows appreciation.
De spreker had een erg dankbaar publiek vanavond.
neutral— To be a thankless job (a task that is hard and not appreciated).
De administratie bijwerken is vaak geen dankbaar werk.
neutral— To be grateful to someone for something (often used in the negative to mean the opposite).
Ik neem het je in dank af dat je me hebt geholpen.
formal— To thank someone heartily (related to the feeling of being dankbaar).
Ik wil u hartelijk danken voor uw aanwezigheid.
neutral— To accept something with gratitude.
De prijs werd door de winnaar dankbaar aanvaard.
formal容易混淆
Both relate to giving thanks.
Bedankt is an action or exclamation; dankbaar is a state of being or feeling. You can say 'Bedankt!' but not 'Dankbaar!' as a standalone exclamation.
Ik zei bedankt omdat ik dankbaar was.
They are synonyms.
Erkentelijk is much more formal and often implies a professional recognition of a favor, whereas dankbaar is more emotional and personal.
De firma is u erkentelijk; ik persoonlijk ben je dankbaar.
Phonetic similarity.
Denkbaar (thinkable/imaginable) comes from 'denken' (to think). Dankbaar comes from 'dank' (thanks).
Het is denkbaar dat hij dankbaar is.
Both can mean 'rewarding.'
Belonend refers to a literal reward or profit. Dankbaar (in the sense of a task) refers to emotional reward or appreciation from others.
Een belonende investering vs. dankbaar werk.
Both come from 'danken'.
Dankend is a present participle used in formal letter endings ('U dankend...'). Dankbaar is the adjective 'grateful'.
U bij voorbaat dankend, verblijf ik... (Formal closing).
句型
Ik ben dankbaar.
Ik ben dankbaar.
Ik ben dankbaar voor [noun].
Ik ben dankbaar voor de koffie.
Ik ben [person] dankbaar.
Ik ben je dankbaar.
Ik ben dankbaar dat [clause].
Ik ben dankbaar dat je gekomen bent.
Het is een dankbare [noun].
Het is een dankbare taak.
Ik ben je er dankbaar voor dat [clause].
Ik ben je er dankbaar voor dat je hielp.
Dat [clause] stemt mij dankbaar.
Dat je er bent stemt mij dankbaar.
Zich dankbaar betonen jegens [person].
Zij betoonde zich dankbaar jegens haar ouders.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in both spoken and written Dutch, especially in reflective or formal contexts.
-
Ik ben dankbaar aan je.
→
Ik ben je dankbaar.
You don't need the preposition 'aan' when expressing gratitude to a person; 'je' acts as an indirect object.
-
Ik ben bedankt voor de hulp.
→
Ik ben dankbaar voor de hulp.
'Bedankt' is an exclamation or past participle. For the adjective 'grateful,' you must use 'dankbaar.'
-
Een dankbare kind.
→
Een dankbaar kind.
For 'het-words' like 'kind,' the adjective does not get an -e ending in the indefinite form (after 'een').
-
Ik ben dankbaar om het weer.
→
Ik ben dankbaar voor het weer.
The correct preposition to use with 'dankbaar' is always 'voor,' not 'om.'
-
Het is een dankbaar werk.
→
Het is dankbaar werk.
In the general sense of 'rewarding work,' you usually omit the article 'een.'
小贴士
Adjective Ending
Remember to add an '-e' (dankbare) when the word comes before a 'de-word' noun, like 'de dankbare patiënt'.
Grateful to Someone
When you are grateful to a person, don't use a preposition. Just say 'Ik ben je dankbaar'.
Rewarding Tasks
Use 'dankbaar' to describe tasks like gardening or volunteering that show clear, appreciated results.
Sincerity
In Dutch culture, being 'dankbaar' is seen as a sign of maturity and social awareness.
Long Vowel
The 'aa' in 'dankbaar' is a long vowel. Take your time with it so it doesn't sound like 'dankber'.
Formal Letters
In professional emails, 'Ik ben u dankbaar voor...' is a very safe and polite way to show appreciation.
Lucky You
Use 'Je mag je handen dichtknijpen' when you want to tell someone they should be very grateful for their luck.
Avoid 'Ondankbaar'
Calling someone 'ondankbaar' is a major insult. Use it only if you really mean to criticize their character.
Formal Synonym
Learn 'erkentelijk' for when you need to sound extra professional or academic.
Bearing Thanks
Remember that '-baar' comes from 'bearing'. You are 'bearing thanks' in your heart.
记住它
记忆技巧
Think of 'Dank' + 'Bear'. You are 'bearing' (carrying) 'thanks' in your heart. DANK-BAAR.
视觉联想
Imagine a person carrying a large, glowing heart labeled 'DANK' toward another person.
Word Web
挑战
Try to name three things every morning that you are 'dankbaar voor' in Dutch.
词源
The word 'dankbaar' comes from the Middle Dutch 'dancbaer.' It is composed of the noun 'dank' and the suffix '-baar.'
原始含义: The original meaning was 'worthy of thanks' or 'inclined to give thanks.'
Germanic (cognate with German 'dankbar').文化背景
Calling someone 'ondankbaar' (ungrateful) is a very strong insult in Dutch and should be used with caution.
English speakers often use 'thankful' and 'grateful' interchangeably, but Dutch 'dankbaar' covers both, while also extending to the 'rewarding' sense of a task.
在生活中练习
真实语境
Receiving a gift
- Wat een mooi cadeau, ik ben je erg dankbaar!
- Ik ben dankbaar voor dit attente gebaar.
- Dankbaar neem ik dit geschenk aan.
- Ik ben heel dankbaar dat je aan me gedacht hebt.
Professional feedback
- Ik ben het team dankbaar voor de extra uren.
- Wij zijn dankbaar voor de prettige samenwerking.
- Een dankbare taak om dit te mogen doen.
- Ik ben u dankbaar voor de feedback.
Difficult life events
- Dankbaar voor de tijd die we samen hadden.
- Ik ben dankbaar dat het niet erger is afgelopen.
- We zijn dankbaar voor alle steunbetuigingen.
- Oprecht dankbaar voor de medische zorg.
Daily reflections
- Vandaag ben ik dankbaar voor het mooie weer.
- Ik probeer elke dag dankbaar te zijn.
- Dankbaar voor mijn gezondheid.
- Wat een dankbaar moment.
Creative arts
- Een dankbaar publiek.
- Een dankbaar onderwerp voor een schilderij.
- Het is een dankbare rol om te spelen.
- Dankbaar voor de inspiratie.
对话开场白
"Waar ben jij vandaag het meest dankbaar voor?"
"Is er iemand in je leven die je erg dankbaar bent?"
"Vind je het moeilijk om dankbaar te zijn in lastige tijden?"
"Wat was de meest dankbare taak die je ooit hebt gedaan?"
"Hoe laat jij aan anderen zien dat je dankbaar bent?"
日记主题
Schrijf over een moment waarop je je diep dankbaar voelde voor de hulp van een vreemde.
Welke drie kleine dingen van vandaag maken jou dankbaar?
Hoe is jouw gevoel van dankbaarheid veranderd naarmate je ouder bent geworden?
Beschrijf een 'dankbare taak' die je onlangs hebt uitgevoerd en waarom het zo voelde.
Aan wie zou je een dankbare brief willen schrijven en wat zou erin staan?
常见问题
10 个问题Use 'bedankt' when you want to say 'thank you' as a reaction. Use 'dankbaar' when you want to describe the feeling of gratitude. For example, 'Ik ben je dankbaar' (I am grateful to you) vs 'Bedankt voor de koffie' (Thanks for the coffee).
It is neutral. It can be used in casual conversation with friends, but it is also perfectly appropriate in formal speeches and writing. For very formal situations, 'erkentelijk' is a common alternative.
The correct preposition is 'voor.' For example, 'Ik ben dankbaar voor de hulp.' You should avoid using other prepositions like 'om' or 'aan' in this context.
Usually, yes. But it also has a secondary meaning of 'rewarding' or 'satisfying,' especially when describing a task, a subject, or an audience (e.g., 'dankbaar werk').
You say 'Ik ben je dankbaar.' In this case, 'je' is the indirect object. In more formal Dutch, you would say 'Ik ben u dankbaar.'
The opposite is 'ondankbaar,' which means 'ungrateful.' Be careful using it, as it is quite a strong and negative word in Dutch culture.
Yes, it can be used adverbially to describe how an action is performed. For example: 'Zij aanvaardde het aanbod dankbaar' (She gratefully accepted the offer).
You can use intensifiers like 'heel,' 'erg,' 'zeer,' 'uiterst,' 'bijzonder,' or 'oprecht.' For example: 'Ik ben je oprecht dankbaar.'
Yes, very frequently. It is common to see 'Dankbaar voor alles wat hij voor ons heeft betekend' at the beginning of a death notice in the newspaper.
They say this to describe a job that provides immediate satisfaction or is highly appreciated by others, making the effort feel worthwhile.
自我测试 200 个问题
Translate to Dutch: 'I am very grateful for your help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dankbaar' and 'cadeau'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Dutch: 'It is a rewarding task.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Dutch: 'We are grateful that you came.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Dutch: 'I am eternally grateful to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'erkentelijk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made gratefully use of the offer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why you are grateful today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She looked at him with a grateful gaze.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Be grateful for what you have.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am grateful to the doctors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The grateful dog wagged its tail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a rewarding subject for a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'uiterst dankbaar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am grateful for the opportunity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They were grateful that the rain stopped.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A grateful heart is a happy heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dankbaar' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am grateful for your friendship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That makes me very grateful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'dankbaar' correctly. Focus on the 'aa' sound.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am grateful for the sun' in Dutch.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am grateful to you' formally.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they should be grateful for what they have.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'eeuwig dankbaar' in a sentence about a big favor.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express gratitude for a gift you just received.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe volunteer work as rewarding work.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend what they are grateful for today.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am grateful that you helped me' in Dutch.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'oprecht dankbaar' in a short speech.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That makes me very grateful' formally.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'dankbaar werk' to a fellow student.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I gratefully accepted the offer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they are lucky using the 'handen dichtknijpen' idiom.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The audience was very appreciative.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am more grateful now than before.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are grateful for the medical care.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is an ungrateful person.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am grateful to my parents.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am grateful for the small things.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Ik ben je eeuwig dankbaar.' What is the adverb?
Listen for the preposition in: 'Zij is dankbaar voor de kans.'
In the sentence 'Het is dankbaar werk,' what does 'dankbaar' describe?
How many syllables do you hear in 'dankbaarheid'?
Is the speaker formal or informal: 'Wij zijn u zeer erkentelijk.'?
What is the subject of: 'Dankbaar aanvaardden zij de prijs.'?
Listen for the intensifier: 'Ik ben uiterst dankbaar.'
Is the sentence positive or negative: 'Hij is een ondankbaar kind.'?
What noun does 'dankbare' modify in: 'De dankbare hond kwispelde.'?
Identify the verb in: 'Dat stemt mij dankbaar.'
Does the speaker say 'dankbaar' or 'denkbaar'?
What is being thanked in: 'Dankbaar voor de zon.'?
What is the feeling expressed in: 'Ik ben je zo dankbaar!'?
Is the person grateful to 'u' or 'je' in the audio?
Does the speaker sound sincere or sarcastic?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'dankbaar' is more than just a 'thank you'; it describes a lasting feeling of appreciation. Always remember to use 'voor' when specifying what you are grateful for, and look out for its use in describing rewarding tasks.
- Dankbaar is the Dutch word for 'grateful' or 'thankful,' used to express deep appreciation for help, gifts, or good fortune.
- It is commonly used with the preposition 'voor' (grateful for) and can also mean 'rewarding' (dankbaar werk).
- Grammatically, it is an adjective that can take an -e ending (dankbare) when modifying certain nouns.
- The word is essential for social politeness and expressing sincere emotions in both formal and informal Dutch settings.
Adjective Ending
Remember to add an '-e' (dankbare) when the word comes before a 'de-word' noun, like 'de dankbare patiënt'.
Grateful to Someone
When you are grateful to a person, don't use a preposition. Just say 'Ik ben je dankbaar'.
Rewarding Tasks
Use 'dankbaar' to describe tasks like gardening or volunteering that show clear, appreciated results.
Sincerity
In Dutch culture, being 'dankbaar' is seen as a sign of maturity and social awareness.
相关内容
更多emotions词汇
aangenaam
B2Pleasant or agreeable
angst
B1恐惧是一种担心或忧虑的感觉。
angstig
B1Experiencing worry or unease
attent
B2体贴的,考虑周到的(对他人感情和需求)。
bang
A1我怕鬼 (Ik ben bang voor spoken).
bedreigen
B2威胁某人或某事,使其感到危险或受到伤害。
beheerst
B1受控的、平静的,不显露强烈情绪。
belachelijk
B1Deserving of mockery or laughter.
belangstelling
B1想知道或学习某事的状态。 “他对艺术表现出极大的兴趣。”
beledigen
B1侮辱,冒犯:说或做不尊重的事情。