integreren
integreren 30秒了解
- Integreren means to combine parts into a whole.
- It is a key word for social inclusion in the Netherlands.
- It is used in technical, mathematical, and social contexts.
- The reflexive form 'zich integreren' is used for people.
The Dutch verb integreren is a versatile and essential term that primary describes the process of combining separate elements into a unified whole. While it shares the same Latin root as the English word 'integrate', its application in Dutch society carries significant weight, particularly in social, political, and technical contexts. In its most literal sense, it means to make something part of a larger system or to merge different parts so they function together harmoniously. This could be as simple as adding a new software module to an existing program or as complex as a newcomer becoming an active, contributing member of Dutch society. The word implies a sense of completeness and structural unity, derived from the Latin 'integrare', meaning to make whole.
- Social Integration
- In the Netherlands, 'integreren' is most frequently heard in debates about immigration. It refers to the process where migrants adopt the language, values, and customs of the Dutch community while often maintaining their own cultural identity. It is distinct from 'assimileren' (assimilation), which implies giving up one's original culture entirely. For example: 'De overheid moedigt nieuwkomers aan om snel te integreren door de taal te leren.'
- Technical/Scientific Usage
- In engineering, IT, and mathematics, the word is used to describe the merging of systems or the calculation of integrals. If you are a developer in Amsterdam, you might talk about 'het integreren van een API'. In a physics class, you would 'integreren' to find the area under a curve.
- Corporate/Organizational Context
- When two companies merge, they must 'integreren' their departments, cultures, and workflows. This is a common buzzword in Dutch business meetings, often used to describe efficiency improvements.
Het is essentieel voor de toekomst van de stad dat alle bewoners goed integreren in de lokale gemeenschap.
When using this word, it is important to distinguish between the transitive use (integreren van iets - integrating something) and the reflexive/intransitive use (zich integreren - to integrate oneself). The Dutch often use the reflexive form when talking about people: 'Hij heeft zich snel geïntegreerd.' This suggests an active effort on the part of the individual. Understanding the nuance of this word is key to following Dutch news (het nieuws), as the 'integratiedebat' (integration debate) has been a central pillar of Dutch politics for decades. Whether it is about education, housing, or the labor market, the goal of 'integreren' is always to create a cohesive society where every part fits into the whole without losing its essential function.
De architect probeert moderne elementen te integreren in het historische gebouw.
- Educational Context
- Schools often talk about 'geïntegreerd onderwijs', where different subjects like history and geography are taught together rather than as isolated blocks. This helps students see the 'grotere geheel' (bigger picture).
To truly master 'integreren', one must look beyond the dictionary definition and see it as a philosophy of connection. In the Netherlands, where 'poldering' (seeking consensus) is a national pastime, the ability to integrate different viewpoints into a single policy is highly valued. Thus, 'integreren' is not just a mechanical action but a social virtue. When you use it, you are talking about building bridges, whether between software, ideas, or people.
Using integreren correctly requires attention to its grammatical structure and the prepositions that typically follow it. In Dutch, the verb is a regular weak verb, meaning its past tense and past participle follow standard patterns (integreerde, geïntegreerd). However, the way it interacts with other words in a sentence changes based on the context.
- Using 'in'
- The most common preposition used with 'integreren' is 'in'. This indicates the target environment or system. Example: 'We moeten deze nieuwe functie in het systeem integreren.' (We must integrate this new function into the system.)
- Reflexive Use: 'Zich integreren'
- When a person is the subject and they are the ones becoming part of a group, we use the reflexive pronoun (me, je, zich, ons). Example: 'Zij integreert zich moeiteloos in haar nieuwe team.' (She integrates [herself] effortlessly into her new team.)
Het is niet makkelijk om te integreren in een cultuur die zo anders is dan de jouwe.
In formal writing, 'integreren' is often used in the passive voice to describe structural changes. For instance: 'De twee afdelingen worden volgend jaar volledig geïntegreerd.' (The two departments will be fully integrated next year.) This usage is very common in governmental reports and business plans. Note that the past participle 'geïntegreerd' can also function as an adjective: 'een geïntegreerde aanpak' (an integrated approach).
Another nuance involves the combination of 'integreren' with the word 'met'. While 'in' is more common for systems, 'met' is used when two things are merging on equal footing. 'We integreren onze database met die van de partner.' This implies a bilateral connection rather than one thing being absorbed into another. Choosing between 'in' and 'met' can subtly change the power dynamic of the sentence.
Door sport kunnen kinderen van verschillende achtergronden makkelijker met elkaar integreren.
- The Imperative
- Though rare, you might hear the command: 'Integreer deze data nu!' (Integrate this data now!) in a high-pressure work environment.
Finally, consider the word order in subordinate clauses. Because Dutch is a verb-final language in sub-clauses, 'integreren' will often be the very last word: 'Ik vind dat we deze technologie sneller moeten integreren.' This requires the speaker to plan the sentence ahead, ensuring the objects and prepositions are placed correctly before the final verb 'drops'. Practice with these structures will make your Dutch sound much more natural and sophisticated at the B2 level and beyond.
If you spend any time in the Netherlands, you will encounter integreren almost daily, though the context will shift depending on where you are. It is a 'high-frequency' word in formal and semi-formal Dutch, but it also appears in specific niches. Understanding these environments will help you recognize the word's connotations.
- On the News (NOS Journaal)
- You will hear news anchors and politicians discussing 'het integratiebeleid' (integration policy). They might say, 'Nieuwkomers moeten sneller integreren op de arbeidsmarkt.' Here, the word is linked to employment and economic contribution.
- In the Tech Sector (Zuidas/Eindhoven)
- In the 'Brainport' region of Eindhoven or the financial district of Amsterdam, 'integreren' is the bread and butter of IT consultants. 'We gaan de nieuwe software integreren in de bestaande architectuur.' It sounds professional, technical, and forward-thinking.
'Hoe kunnen we duurzaamheid integreren in ons dagelijks leven?' - A common question in Dutch lifestyle magazines.
In schools and universities (de universiteit), professors use it when talking about multidisciplinary studies. A student might be asked to 'verschillende theorieën te integreren in je scriptie' (integrate different theories into your thesis). It implies a high level of cognitive work—not just listing things, but synthesizing them into a new understanding. This academic usage is very common in the 'Hoger Onderwijs' (Higher Education) sector.
You will also hear it in the context of urban planning. When a Dutch city like Rotterdam or Utrecht builds a new park, the architects talk about how it 'geïntegreerd is in het stedelijk landschap' (is integrated into the urban landscape). This means the park isn't just a separate green patch, but flows naturally with the bike paths, tram lines, and surrounding buildings. The Dutch are masters of spatial integration because of their limited land area.
'De nieuwe medewerker heeft zich verbazingwekkend snel geïntegreerd.' - A compliment from a Dutch manager.
- Social Media and Podcasts
- Dutch influencers often talk about 'het integreren van gezonde gewoontes' (integrating healthy habits). In this informal setting, it sounds less like a government mandate and more like a personal development goal. It’s about making a habit part of who you are.
In summary, 'integreren' is a word that spans from the most serious political debates to the most mundane technical tasks. It carries a sense of 'becoming one' or 'making whole' that is deeply embedded in the Dutch mindset of efficiency, cooperation, and social cohesion. When you hear it, pay attention to whether the speaker is talking about people, data, or physical structures—the underlying concept of unity remains the same.
Even advanced learners of Dutch can stumble when using integreren. Because it is a cognate with English, there is a temptation to use it exactly like 'integrate', but Dutch has its own set of rules and nuances that, if ignored, can make you sound 'un-Dutch'. Here are the most frequent pitfalls to avoid.
- Mistake 1: Forgetting the Reflexive Pronoun
- In English, you can say 'He integrated quickly.' In Dutch, if you are talking about a person joining a group, you usually need 'zich'. Saying 'Hij integreerde snel' sounds incomplete to a native ear. Correct: 'Hij integreerde zich snel.'
- Mistake 2: Confusing 'Integreren' with 'Assimileren'
- This is more of a cultural/semantic mistake. 'Assimileren' implies losing your original identity to blend in completely. 'Integreren' implies becoming part of the whole while potentially keeping your own characteristics. Using 'assimileren' when you mean 'integreren' can be seen as politically insensitive or simply inaccurate.
Fout: Ik wil deze data met de database integreren. (Often 'in' is better if one is being added to the other). Goed: Ik wil deze data in de database integreren.
Another common error involves the conjugation of the past participle. Some learners treat it as a strong verb because it sounds 'important', but it is strictly weak. The past participle is 'geïntegreerd' (with a trema on the 'i' to indicate a new syllable). Forgetting the trema is a common spelling mistake in written Dutch. 'Geintegreerd' without the dots is technically incorrect, as the 'e' and 'i' would otherwise form a diphthong like 'ei' in 'trein'.
Word order in complex sentences is another area where mistakes happen. Learners often forget to put 'integreren' at the very end when using modal verbs. 'Ik moet integreren deze software' is a direct translation from English that is grammatically wrong. It must be: 'Ik moet deze software integreren.' The verb always seeks the end position in such constructions.
Fout: De migranten hebben goed geïntegreerd. Goed: De migranten zijn goed geïntegreerd (passive/result) or: De migranten hebben zich goed geïntegreerd.
- Prepositional Confusion
- Using 'naar' (to) instead of 'in'. You don't integrate 'to' a society, you integrate 'in' a society. 'Integreren naar' is a literal translation of 'moving to' but it doesn't work with this verb.
Finally, avoid using 'integreren' when you simply mean 'to add' (toevoegen). 'Integreren' implies a deeper level of blending. If you are just adding a name to a list, use 'toevoegen'. If you are making that name part of a complex database where it interacts with other fields, then 'integreren' is appropriate. Overusing 'integreren' for simple tasks can make you sound overly formal or pretentious.
Dutch is a rich language with many synonyms that can replace integreren depending on the level of formality and the specific context. Knowing these alternatives will help you vary your vocabulary and sound more like a native speaker.
- Invoegen
- This literally means 'to insert' or 'to fit in'. It is often used for physical things or when joining traffic (invoegen op de snelweg). In a social context, it's slightly more passive than 'integreren'.
Comparison: 'Integreren' is a process; 'invoegen' is the act of fitting into an existing slot. - Opnemen
- Meaning 'to take up' or 'to record', in the context of integration it means 'to absorb'. 'De groep heeft hem hartelijk opgenomen.' (The group warmly absorbed/welcomed him.)
Comparison: 'Opnemen' focuses on the group's action; 'integreren' focuses on the system or the individual's process. - Samensmelten
- This means 'to melt together' or 'to merge'. It is much more poetic and intense than 'integreren'. It is used for cultures or companies that become indistinguishable from one another.
Comparison: 'Integreren' maintains the parts; 'samensmelten' creates a new single entity.
'We moeten deze nieuwe functies inbouwen.' (We need to build in these new functions - a common physical/technical alternative).
Another common alternative in technical contexts is implementeren. While 'integreren' focuses on the connection between parts, 'implementeren' focuses on the execution or putting something into practice. If you are starting to use a new policy, you 'implementeer' it. If you want that policy to work with your existing ones, you 'integreer' it.
For social situations, you might hear mengen (to mix). 'Zich mengen onder de mensen' means to mingle or mix with people. It is much more informal than 'integreren'. If you are at a party, you 'mengt' yourself; you don't 'integreert' yourself (which would sound like you are conducting a sociological experiment).
'De kleuren vloeien in elkaar over.' (The colors flow into each other - a visual alternative for integration).
- Combineren
- The simplest alternative. 'Ik combineer werk met hobby.' It doesn't imply the same level of structural unity as 'integreren', but it's often used when the connection is less permanent or deep.
Finally, in mathematical contexts, there is no alternative for 'integreren'—it is the specific term for calculus. In all other cases, choosing between these alternatives depends on whether you want to emphasize the process (integreren), the result (samensmelten), the action (invoegen), or the reception (opnemen). Mastering these differences will elevate your Dutch from functional to fluent.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'integer' in math (a whole number) shares the same root as 'integreren'. Both are about being 'whole'.
发音指南
- Pronouncing the 'g' like an English 'g' in 'goat'.
- Stressing the first syllable instead of the last.
- Shortening the long 'ee' sound.
- Forgetting the 'n' is often silent in casual speech (integrere).
- Misplacing the stress in the past participle (geïntegreerd).
难度评级
Easy to recognize due to English cognate.
Spelling (trema) and word order are tricky.
Stress on the last syllable and 'g' sound require practice.
Clear pronunciation in formal speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Weak Verb Conjugation
Ik integreer, ik integreerde, ik heb geïntegreerd.
Reflexive Pronouns
Ik integreer me, jij integreert je, hij integreert zich.
Trema in Spelling
ge + in = geïn (to prevent 'ei' sound).
Verb Final Word Order
Ik wil dat je gaat integreren.
Passive Voice with Worden
De data worden geïntegreerd.
按水平分级的例句
Wij integreren de groepen.
We are integrating the groups.
Simple present tense, transitive use.
Kan ik hier integreren?
Can I integrate here?
Question with a modal verb.
Zij integreren heel snel.
They integrate very quickly.
Focus on adverb 'snel'.
Ik wil graag integreren.
I would like to integrate.
Use of 'willen graag' with infinitive.
Het team gaat integreren.
The team is going to integrate.
Future tense with 'gaan'.
Wij integreren de nieuwe leerling.
We are integrating the new student.
Direct object 'de nieuwe leerling'.
Leren helpt om te integreren.
Learning helps to integrate.
Use of 'om te' + infinitive.
Integreren is goed.
Integrating is good.
Infinitive used as a noun.
Hij heeft zich goed geïntegreerd in de buurt.
He has integrated himself well in the neighborhood.
Reflexive 'zich' + present perfect.
De school wil alle kinderen integreren.
The school wants to integrate all children.
Transitive use with 'alle kinderen'.
Het is belangrijk om te integreren in een nieuw land.
It is important to integrate in a new country.
Impersonal 'het is' construction.
Zij integreerde zich door de taal te spreken.
She integrated herself by speaking the language.
Past tense 'integreerde' + reflexive.
Wij integreren de nieuwe regels in ons werk.
We are integrating the new rules into our work.
Preposition 'in'.
Hoe kun je het beste integreren?
How can you best integrate?
Interrogative with 'hoe'.
Mijn buren hielpen mij om te integreren.
My neighbors helped me to integrate.
Verb 'helpen' + om te + infinitive.
De app is nu volledig geïntegreerd.
The app is now fully integrated.
Passive state with 'is' + past participle.
We moeten de software in het bestaande systeem integreren.
We must integrate the software into the existing system.
Modal verb 'moeten' with infinitive at the end.
Zij heeft zich moeiteloos geïntegreerd in het team.
She integrated herself effortlessly into the team.
Use of adverb 'moeiteloos'.
Het bedrijf probeert duurzaamheid in de strategie te integreren.
The company is trying to integrate sustainability into the strategy.
Verb 'proberen' + te + infinitive.
Vrijwilligerswerk is een goede manier om te integreren.
Volunteering is a good way to integrate.
Noun phrase 'een goede manier om'.
De nieuwe afdeling werd vorig jaar geïntegreerd.
The new department was integrated last year.
Passive voice 'werd geïntegreerd'.
Zonder de taal te kennen, is het lastig om te integreren.
Without knowing the language, it is difficult to integrate.
Conjunction 'zonder ... te'.
De architect integreert natuurlijke elementen in het ontwerp.
The architect integrates natural elements into the design.
Third person singular present.
Kunnen we deze twee methodes integreren?
Can we integrate these two methods?
Question with 'kunnen'.
Het is een uitdaging om verschillende culturen te integreren zonder hun identiteit te verliezen.
It is a challenge to integrate different cultures without losing their identity.
Complex sentence with 'zonder ... te'.
De overheid streeft ernaar om migranten sneller te laten integreren.
The government aims to let migrants integrate faster.
Causative 'laten' + infinitive.
In deze functie moet je diverse datastromen kunnen integreren.
In this role, you must be able to integrate various data streams.
Double infinitive 'kunnen integreren'.
De nieuwe wetgeving is volledig geïntegreerd in de lokale regels.
The new legislation is fully integrated into the local rules.
Adjective 'volledig' modifying the participle.
Men probeert de theorie in de praktijk te integreren.
They are trying to integrate the theory into practice.
Abstract usage of 'theorie' and 'praktijk'.
Het is cruciaal dat we deze feedback in het proces integreren.
It is crucial that we integrate this feedback into the process.
Subordinate clause starting with 'dat'.
Zij hebben een geïntegreerde aanpak voor dit probleem ontwikkeld.
They have developed an integrated approach for this problem.
Attributive use of 'geïntegreerde'.
De regio probeert meer groen in het stedelijk gebied te integreren.
The region is trying to integrate more greenery into the urban area.
Use of 'stedelijk gebied' (urban area).
De fuserende bedrijven moeten hun IT-systemen naadloos integreren.
The merging companies must seamlessly integrate their IT systems.
Use of 'naadloos' (seamlessly).
Het vermogen om tegenstrijdige belangen te integreren is een teken van goed leiderschap.
The ability to integrate conflicting interests is a sign of good leadership.
Infinitive clause as a subject.
In zijn nieuwste werk integreert de kunstenaar klassieke technieken met moderne media.
In his latest work, the artist integrates classical techniques with modern media.
Inversion (In zijn nieuwste werk integreert...).
Er is een groeiende behoefte om ethiek in technologische ontwikkeling te integreren.
There is a growing need to integrate ethics into technological development.
Abstract noun 'behoefte' + om te.
De socioloog onderzocht hoe subculturen zich integreren in de dominante cultuur.
The sociologist investigated how subcultures integrate into the dominant culture.
Indirect question with 'hoe'.
Het onderwijsbeleid is erop gericht om leerlingen met een beperking te integreren.
The education policy is aimed at integrating students with a disability.
Fixed expression 'erop gericht zijn om'.
Zij slaagden erin om de verschillende modules tot één geheel te integreren.
They succeeded in integrating the various modules into a single whole.
Verb 'slagen erin om'.
De nieuwe stadswijk is volledig geïntegreerd in het ecologische netwerk.
The new city district is fully integrated into the ecological network.
Passive state with complex nouns.
De complexiteit van het integreren van kwantummechanica in de algemene relativiteitstheorie is enorm.
The complexity of integrating quantum mechanics into general relativity is enormous.
Gerund-like use of 'het integreren van'.
Men dient de verworven inzichten te integreren in een overkoepelend theoretisch kader.
One ought to integrate the acquired insights into an overarching theoretical framework.
Formal 'men dient ... te'.
De paradox van integratie is dat men zich moet aanpassen om erbij te horen, terwijl men uniek wil blijven.
The paradox of integration is that one must adapt to belong, while wanting to remain unique.
Philosophical use of the concept.
Het naadloos integreren van diverse disciplines vereist een hoge mate van abstractievermogen.
Seamlessly integrating diverse disciplines requires a high degree of abstraction ability.
Subject phrase starting with an adverb.
In de wiskunde is het integreren van functies een fundamentele vaardigheid voor elke ingenieur.
In mathematics, integrating functions is a fundamental skill for every engineer.
Mathematical context.
De politieke retoriek omtrent integreren is vaak doorspekt met ideologische vooroordelen.
The political rhetoric concerning integration is often peppered with ideological biases.
Advanced vocabulary 'doorspekt' and 'vooroordelen'.
Hij trachtte de dissonante elementen in zijn compositie te integreren tot een harmonieus klankveld.
He attempted to integrate the dissonant elements in his composition into a harmonious sound field.
Literary/Artistic context.
De holistische benadering poogt lichaam en geest te integreren in de behandeling.
The holistic approach attempts to integrate body and mind in the treatment.
Abstract concept integration.
常见搭配
常用短语
— To become a part of a specific group or environment.
Hij probeert zich in de lokale sportclub te integreren.
— An integrated circuit (IC) in electronics.
De computer bevat duizenden geïntegreerde circuits.
— A policy where different areas are combined into one strategy.
De gemeente voert een geïntegreerd beleid voor wonen en zorg.
— To become part of something in a short amount of time.
Nieuwe werknemers moeten snel integreren.
— Having trouble becoming part of a group.
Sommige mensen integreren moeilijk in een hiërarchie.
— To encourage or help the process of integration.
Sport kan de integratie van jongeren bevorderen.
— A test that combines multiple subjects or skills.
Aan het eind van de module is er een geïntegreerde toets.
— The mathematical process of finding integrals.
Vandaag leren we het integreren van complexe functies.
— Failing to fit into a system or society.
De systemen zijn helaas niet goed geïntegreerd.
— To join a group without any difficulty.
Zij integreert zich moeiteloos in elke omgeving.
容易混淆的词
Assimilation is total blending; integration is joining while keeping identity.
Sounds similar but means 'to interpret' or 'to understand'.
Means 'to interact' - social contact, not necessarily merging.
习语与表达
— Someone who doesn't fit in or hasn't integrated yet.
Hij voelde zich een vreemde eend in de bijt bij het chique diner.
Informal— To get everyone on the same page (a form of organizational integration).
De manager probeert de neuzen dezelfde kant op te krijgen.
Business— To not miss the opportunity to integrate or join a trend.
Bedrijven moeten de boot niet missen bij AI-integratie.
Neutral— To fall into line or conform to the rules of a group.
Hij weigert in het gareel te lopen en te integreren.
Informal— To build bridges between different groups (social integration).
De burgemeester wil bruggen bouwen tussen de wijken.
Formal— All the same (often used when things are integrated poorly).
Die politieke partijen zijn voor mij één pot nat.
Informal— To go together or be integrated naturally.
Vrijheid en verantwoordelijkheid gaan hand in hand.
Neutral— To be a small integrated part of a larger system.
Iedere medewerker is een essentieel radertje in het geheel.
Neutral— Commitment to staying together as an integrated group.
We doen dit project samen: samen uit, samen thuis.
Informal— To treat everyone the same (the negative side of total integration).
Je kunt niet alle nieuwkomers over één kam scheren.
Neutral容易混淆
Phonetic similarity.
Interpreteren is about meaning; integreren is about joining.
Ik integreer de data nadat ik ze heb geïnterpreteerd.
Both start with 'in-' and end with '-eren'.
Infiltreren is often secret or hostile; integreren is open and constructive.
De spion probeerde te infiltreren in de vijandelijke groep.
Both used in IT.
Installeren is putting it on the computer; integreren is making it work with other apps.
Eerst installeren we de software, dan gaan we die integreren.
Vowel sounds and length.
Investeren means to invest money or time.
Je moet tijd investeren om goed te integreren.
Ending in '-eren'.
Imiteren is to copy; integreren is to become part of.
Hij imiteert de lokale bevolking om sneller te integreren.
句型
Ik wil [werkwoord].
Ik wil integreren.
Hij [werkwoord] zich in [plaats].
Hij integreert zich in de stad.
We moeten [iets] in [iets] integreren.
We moeten de app in de site integreren.
Het is [bijvoeglijk naamwoord] om te integreren.
Het is essentieel om te integreren.
Door [iets] te integreren, kunnen we [gevolg].
Door ethiek te integreren, kunnen we vertrouwen winnen.
Het [zelfstandig naamwoord] van het integreren van [complex concept].
Het belang van het integreren van kwantumlogica.
Zij is [bijwoord] geïntegreerd.
Zij is volledig geïntegreerd.
Zonder zich te integreren, [gevolg].
Zonder zich te integreren, blijft hij eenzaam.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in news, business, and education.
-
Hij integreert snel.
→
Hij integreert zich snel.
For people, the reflexive 'zich' is usually required.
-
Ik heb geintegreerd.
→
Ik heb geïntegreerd.
You missed the trema on the 'i'.
-
Integreren naar de maatschappij.
→
Integreren in de maatschappij.
The correct preposition is 'in'.
-
Ik moet integreren deze software.
→
Ik moet deze software integreren.
The infinitive goes to the end of the sentence.
-
Hij is volledig assimileert.
→
Hij is volledig geïntegreerd.
Assimilation and integration are different concepts; use the latter for social participation.
小贴士
Reflexive reminder
When talking about migrants or newcomers, always use 'zich integreren'. It shows they are active participants in the process.
The Trema rule
The trema on 'geïntegreerd' is one of those small things that makes your written Dutch look professional.
Avoid overusing
Don't use 'integreren' for simple adding. Use 'toevoegen' for adding a name to a list.
The Integration Debate
If you hear 'het integratiedebat' on the news, it's about immigration and social cohesion.
Stress the end
The stress is on '-greren'. If you stress the start, people might not understand you immediately.
Technical use
In Dutch IT, 'integreren' is often used for connecting different software platforms via APIs.
Compound words
You can make many nouns with 'integratie-', like 'integratiebeleid' (integration policy).
Fluidity
Try to link 'integreren' with the following preposition 'in' to sound more fluent.
Context clues
If you hear 'wiskunde' (math) and 'integreren', it's about calculus, not people!
Whole number
Link 'integreren' to 'integer' (whole). You are making a system whole.
记住它
记忆技巧
Think of an 'Integer' (whole number) and how you are making a group 'whole' by 'integreren'.
视觉联想
Imagine a jigsaw puzzle piece being pushed into its perfect spot in a large puzzle.
Word Web
挑战
Try to use 'integreren' in three different sentences today: one about a person, one about a hobby, and one about a computer.
词源
Derived from the Latin verb 'integrare', which means 'to make whole' or 'to renew'. This comes from the adjective 'integer' (whole, untouched).
原始含义: To restore to a whole state or to complete something.
Indo-European (Latinate origin via French 'intégrer').文化背景
Be careful when using 'integreren' with people; some find it implies they aren't 'Dutch enough' yet. Use 'zich thuis voelen' (feeling at home) for a softer touch.
English speakers often use 'integrate' for technical things, but in Dutch, the social meaning is much more prominent in daily news.
在生活中练习
真实语境
Immigration
- Inburgeringscursus volgen
- De taal machtig worden
- Deelnemen aan de maatschappij
- Culturele verschillen overbruggen
Software Development
- API-integratie
- Systemen koppelen
- Data synchroniseren
- Bugs oplossen na integratie
Education
- Inclusief onderwijs
- Vakoverstijgend werken
- Theorie en praktijk verbinden
- Sociale vaardigheden oefenen
Business
- Bedrijfsculturen samenvoegen
- Efficiëntie verhogen
- Strategische alliantie
- Workflow optimaliseren
Mathematics
- Oppervlakte berekenen
- Integraalrekening
- Afgeleide en integraal
- Primitieve functie
对话开场白
"Vind je het makkelijk om te integreren in een nieuwe groep?"
"Hoe kunnen we technologie beter integreren in ons dagelijks leven?"
"Wat is volgens jou de beste manier om te integreren in Nederland?"
"Moeten we sport meer integreren in het schoolsysteem?"
"Heb je wel eens moeite gehad om je te integreren op een nieuwe werkplek?"
日记主题
Beschrijf een moment waarop jij je succesvol hebt geïntegreerd in een nieuwe omgeving. Wat hielp je daarbij?
Waarom is het belangrijk dat verschillende systemen in een bedrijf goed met elkaar integreren?
Denk je dat het mogelijk is om volledig te integreren in een andere cultuur zonder je eigen cultuur te verliezen?
Hoe zou jij een nieuwe hobby in je drukke schema integreren?
Wat zijn de grootste obstakels voor migranten die proberen te integreren in een nieuw land?
常见问题
10 个问题No, it is used for software, data, ideas, and mathematical functions as well. It is very common in IT and business.
'Integreren' is transitive (you integrate something else), while 'zich integreren' is reflexive (you integrate yourself).
Yes, in the past participle 'geïntegreerd', the trema is necessary to show that the 'e' and 'i' are separate syllables.
Always use 'in'. 'Naar' is incorrect in this context.
It is a weak verb: integreerde, geïntegreerd.
Yes, but it sounds a bit formal. For people, 'erbij horen' or 'meedoen' is more common in very casual settings.
It is the Dutch term for an 'Integrated Circuit' (computer chip).
Not exactly. 'Inburgering' is the legal process/exam; 'integratie' is the broader social process.
It means to find the integral of a function (calculus).
Yes, when two systems merge as equals, but 'in' is more common for one thing joining a larger whole.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'zich integreren' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must integrate the feedback into the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'geïntegreerd' as an adjective in a sentence about an approach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking how someone integrated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Dutch why 'integreren' is important for migrants (1 sentence).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about integrating software.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'integratiebeleid' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'integreren' and 'zonder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The systems were fully integrated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about integrating a hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'moeilijk te integreren' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Learning the language helps to integrate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'naadloos integreren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'integreren' in a math context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a neighborhood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are trying to integrate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about two departments.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zich' and 'sneller'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'ethiek' and 'integreren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you integrate this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'integreren' with the correct stress.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik wil me integreren.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe in Dutch why you want to integrate (10 words).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the past participle 'geïntegreerd'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De software is volledig geïntegreerd.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'integreren' and 'mengen'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wij integreren de feedback.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'integratiebeleid'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hij integreerde zich snel.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Hoe kan ik beter integreren?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het is een geïntegreerde aanpak.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 're-integratie'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De systemen integreren naadloos.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a puzzle using the word 'integreren'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het is belangrijk om te integreren.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'integrator'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zonder taal geen integratie.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik integreer sport in mijn leven.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De architect integreert glas en staal.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wij integreren de data morgen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Hij integreerde zich.' What did he do?
Listen: 'De integratie is mislukt.' Was it successful?
Listen: 'We gaan de API integreren.' What are they doing?
Listen: 'Geïntegreerd circuit.' What is this term?
Listen: 'Zij integreert zich moeiteloos.' Is it hard for her?
Listen: 'Het integratiedebat gaat door.' What is continuing?
Listen: 'Ik moet deze data integreren.' What is the speaker's task?
Listen: 'De school is volledig geïntegreerd.' What is the state of the school?
Listen: 'Zonder integratie geen eenheid.' What is needed for unity?
Listen: 'Integreer deze regels nu.' Is it a command?
Listen: 'Zij heeft zich goed geïntegreerd.' Did she do well?
Listen: 'De systemen zijn niet geïntegreerd.' Are they working together?
Listen: 'Integreren is een uitdaging.' What is integration described as?
Listen: 'We integreren met Outlook.' Which program are they using?
Listen: 'De integrator hielp ons.' Who helped?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'integreren' is a B2-level word essential for discussing social cohesion and technical systems. Example: 'Zij heeft zich snel geïntegreerd in de Nederlandse samenleving.'
- Integreren means to combine parts into a whole.
- It is a key word for social inclusion in the Netherlands.
- It is used in technical, mathematical, and social contexts.
- The reflexive form 'zich integreren' is used for people.
Reflexive reminder
When talking about migrants or newcomers, always use 'zich integreren'. It shows they are active participants in the process.
The Trema rule
The trema on 'geïntegreerd' is one of those small things that makes your written Dutch look professional.
Avoid overusing
Don't use 'integreren' for simple adding. Use 'toevoegen' for adding a name to a list.
The Integration Debate
If you hear 'het integratiedebat' on the news, it's about immigration and social cohesion.
相关内容
更多social词汇
aandringen
B1坚持要求
aangaan
B1建立关系或签订合同。
aanmoedigen
B1To give support or confidence to someone
aanzien
B1“aanzien”这个词指的是一个人的声望、威信或社会地位。
afkeuren
B2表示不赞成或不合格。例如,机械师在年检中判定汽车不合格。
afkomst
B2一个人的出身或背景。 “他是土耳其裔。”
afspreken
B2To agree on a time or place to meet
alsjeblieft
A1Please or here you go.
arrogant
C1对自己或自己的能力有夸大的看法,常常表现出傲慢或居高临下的态度。
attentie
B1一个小礼物或心意。 '这是给你的一点小 attentie。' / 'Attentie(注意),请听我说!'