همزن
همزن 30秒了解
- Hamzan means whisk or mixer.
- It comes from 'Ham' (together) + 'Zan' (striker).
- Used for eggs, batter, and cream.
- Common types: Hamzan-e Dasti and Hamzan-e Barghi.
The Persian word همزن (Hamzan) is a specialized noun that refers to a kitchen tool used for mixing, beating, or whisking ingredients. Linguistically, it is a compound noun formed from the prefix هم- (ham), meaning 'together' or 'with,' and the present stem of the verb زدن (zadan), which is زن (zan), meaning 'to strike' or 'to beat.' Therefore, the literal translation is 'that which strikes things together.' This word is essential for anyone interested in Persian culinary arts or general household vocabulary. It covers everything from a simple wire whisk used to scramble eggs to a heavy-duty stand mixer used in professional bakeries.
- Manual Tool
- همزن دستی (Hamzan-e Dasti) refers to a hand whisk. It is the most common tool found in every Iranian kitchen for making omelets or simple batters.
برای پختن کیک، ابتدا باید تخممرغها را با همزن خوب بزنید.
In a modern context, if you are shopping for appliances in Iran, you will encounter همزن برقی (Hamzan-e Barghi), which translates to 'electric mixer.' These are further categorized into hand-held electric mixers and stand mixers. The word is incredibly versatile; while its primary domain is the kitchen, the concept of 'beating together' is deeply rooted in the Persian language's logic of tool-naming. Unlike English, which distinguishes between a 'whisk,' a 'beater,' and a 'mixer,' Persian often uses 'Hamzan' as a catch-all term, usually clarified by an adjective if necessary. This makes it easier for learners to memorize one core word for multiple related objects.
- Electric Appliance
- همزن برقی (Hamzan-e Barghi) is the term for an electric beater or mixer, indispensable for modern Iranian pastry making.
این همزن سه سرعت مختلف دارد.
Beyond the physical tool, the word evokes the sensory experience of Iranian kitchens—the sound of metal hitting glass, the smell of saffron and rosewater being incorporated into a batter. Whether you are following a recipe for 'Kuku Sabzi' or 'Sholeh Zard,' the 'Hamzan' is your primary instrument for achieving the right consistency. In professional settings, such as a 'Ghanadi' (confectionery), you might hear 'Hamzan-e San'ati' (industrial mixer). Understanding this word provides a window into the daily life and domestic habits of Persian speakers, emphasizing the importance of home-cooked meals and traditional baking.
Using همزن in a sentence is straightforward because it functions as a standard noun. However, the verbs associated with it are crucial for sounding natural. Most commonly, you use the verb زدن (zadan - to hit/beat) to describe the action of using the whisk. For example, 'to whisk eggs' is 'tokhm-morgh zadan.' You might also use مخلوط کردن (makhlut kardan - to mix) when the 'Hamzan' is the tool performing the action. It is important to note that 'Hamzan' always precedes the adjective in a noun phrase, following the Ezafe construction (e.g., Hamzan-e man, Hamzan-e barghi).
- Direct Object Usage
- When the whisk is the object of the action: من همزن را شستم (I washed the whisk).
آیا میتوانی همزن را از کشو بیاوری؟
In more complex sentences, you can describe the state or quality of the mixer. Since it is an appliance, you will often use verbs like خراب شدن (kharab shodan - to break down) or کار کردن (kar kardan - to work). For instance, 'The mixer is broken' becomes 'Hamzan kharab ast.' If you are giving instructions, you might say 'Use the mixer on high speed,' which translates to 'Az hamzan ba sor'at-e ziad estefade kon.' This versatility allows you to navigate both simple requests and technical descriptions of kitchen tasks.
- Instructional Usage
- خامه را آنقدر با همزن بزنید تا سفت شود (Beat the cream with the mixer until it becomes firm).
کدام همزن برای خمیر نان بهتر است؟
Finally, consider the plural form همزنها (Hamzan-ha). While you rarely need multiple whisks at once, in a store or a large kitchen, you might say 'Hamzan-ha dar qafase-ye bala hastand' (The mixers are on the top shelf). In colloquial speech, the 'h' in '-ha' is often dropped, sounding like 'Hamzan-a.' Mastering these variations ensures that you can communicate effectively in various social and practical contexts, from asking for help in a kitchen to shopping for home goods in a Persian-speaking country.
The word همزن is a staple of everyday Persian life, but its frequency peaks in specific environments. The most obvious place is the home kitchen, particularly during the preparation of breakfast or desserts. Iranian culture places a high value on hospitality, and offering homemade sweets or 'Shirini' is a common practice. Consequently, conversations about baking and the tools required—like the 'Hamzan'—are very common among family members and friends. You will hear it in phrases like 'Hamzan ro koshadi?' (Did you turn on the mixer?) or 'Hamzan-e dasti kojast?' (Where is the hand whisk?).
- Media & TV
- Cooking shows on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) or popular Persian YouTube channels frequently use the word when demonstrating recipes.
در این مرحله، مواد را با همزن دستی مخلوط میکنیم.
Another major context is the marketplace. Whether you are in a traditional 'Bazaar' or a modern 'Hyperstar' (large supermarket chains in Iran), if you are in the small appliances section, 'Hamzan' will be the primary label on boxes. Salespeople will use it to describe the features of different models. You might hear: 'In hamzan motor-e ghaviyi darad' (This mixer has a powerful motor). It is also a common item on 'Jahiziyeh' lists—the traditional collection of household goods a bride takes to her new home. In this cultural context, the quality and brand of the 'Hamzan' can even be a topic of discussion among relatives.
- Bakeries & Cafes
- In a 'Ghanadi' (Persian pastry shop), bakers use large, industrial 'Hamzans' to create the light, airy sponges used in 'Noon-e Khameyi' (cream puffs).
ببخشید، همزن کاسهدار هم دارید؟
Lastly, you will encounter the word in digital spaces. Persian cooking blogs, Instagram reels, and TikToks are filled with 'Hamzan' references. Because visual content often focuses on the process of making food, the 'Hamzan' is frequently shown and named in captions. If you are learning Persian through immersion, following these creators is an excellent way to hear the word used in its most natural, fast-paced setting. You'll notice that while the formal word is 'Hamzan,' in very fast speech, it might sound slightly clipped, but the 'm' and 'z' sounds remain distinct markers of the word.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing همزن (Hamzan) with مخلوطکن (Makhlut-kon). While both tools 'mix' things, a 'Makhlut-kon' is a blender—a device with sharp blades used to liquefy or pulverize food (like making a smoothie). A 'Hamzan,' on the other hand, is for whisking or beating, usually to incorporate air or combine soft ingredients without chopping them. Using the word 'Makhlut-kon' when you mean a whisk might lead someone to bring you a heavy appliance when you just wanted to beat an egg. Another mistake is using the wrong verb; while 'mix kardan' is understood, 'zadan' is the more idiomatic choice for the action of whisking.
- Mistaken Identity
- Don't say 'Makhlut-kon' for a hand whisk. Use 'Hamzan-e dasti'. Blenders have blades; whisks have wires or beaters.
Incorrect: شیرموز را با همزن درست کردم. (I made the banana milk with a whisk - unlikely!)
Another common error involves the pronunciation of the 'z' sound. Some learners might accidentally say 'Ham-jan' or 'Ham-san.' In Persian, the 'z' in 'Hamzan' is a voiced alveolar sibilant, exactly like the 'z' in 'zebra.' Also, pay attention to the short 'a' sound (fatha) after the 'z.' It is 'Ham-zAn' (like 'apple'), not 'Ham-zon.' Mispronouncing the vowels can sometimes make the word unrecognizable to native speakers. Furthermore, remember that 'Hamzan' is a noun; you cannot use it as a verb. You must add an auxiliary verb like 'zadan' or 'estefade kardan' to express an action.
- Verb Confusion
- Avoid saying 'Hamzan kardan'. Use 'Ba hamzan zadan' or 'Makhlut kardan ba hamzan'.
Correct: تخممرغ را با همزن بزن. (Beat the egg with the whisk.)
Finally, learners often forget the distinction between 'Hamzan-e dasti' and 'Hamzan-e barghi.' In a recipe, if it says 'ba hamzan-e dasti,' using an electric mixer might over-beat the mixture (like over-whipping cream into butter). Context is key. If you are in a Persian kitchen, always clarify which one is needed. Also, avoid using 'Hamzan' for a spoon or a fork used for stirring. While they perform a similar function, they are called 'ghashogh' and 'changal' respectively. Precision in vocabulary will make your Persian sound much more advanced and natural.
While همزن is the standard term for a whisk or mixer, there are several related words that you should know to expand your kitchen vocabulary. The most closely related is مخلوطکن (Makhlut-kon), which we mentioned earlier as 'blender.' Another is غذاساز (Ghazasaz), meaning 'food processor.' While a 'Hamzan' is for liquids and batters, a 'Ghazasaz' is for chopping vegetables or making dough. Understanding the boundaries between these appliances is crucial for effective communication in a culinary context.
- Hamzan vs. Makhlut-kon
- Hamzan (Whisk/Mixer) is for aeration and gentle mixing. Makhlut-kon (Blender) is for liquefying and high-speed chopping.
برای این دسر، هم به همزن نیاز داریم و هم به مخلوطکن.
If you are looking for a more traditional or manual way to mix, you might hear the word کفگیر (Kafgir), which is a large flat slotted spoon or spatula. While not a 'Hamzan' by definition, it is often used to 'fold' ingredients together, an action known as فولد کردن (fold kardan) in modern Persian culinary circles. In some dialects or older texts, you might find the word آشهمزن (Ash-ham-zan), which specifically refers to a large wooden spoon used for stirring thick soups like 'Ash.' However, in modern standard Persian, 'Hamzan' has become the dominant term for the specific tool used for beating.
- Hamzan vs. Changal
- If you don't have a 'Hamzan', you might use a 'Changal' (fork), but the results won't be as airy!
اگر همزن نداری، از چنگال استفاده کن.
In technical or industrial contexts, you might encounter میکسر صنعتی (Mixer-e San'ati). While it uses the loanword 'Mixer,' it is synonymous with a large 'Hamzan.' Another interesting alternative is شیکر (Shaker), used specifically for drinks and cocktails. While a 'Hamzan' beats ingredients in a bowl, a 'Shaker' mixes them by shaking. By learning these distinctions, you not only improve your Persian but also gain a deeper understanding of how Persian speakers categorize tools based on their mechanical action (striking/beating vs. mixing/blending).
How Formal Is It?
趣味小知识
The suffix '-zan' is one of the most productive in Persian for creating names of people who play instruments or use specific tools.
发音指南
- Pronouncing 'zan' as 'zon' (rhyming with 'bone').
- Making the 'h' too raspy like the Persian 'kh'. It should be a soft 'h'.
- Adding an extra vowel between 'm' and 'z' (e.g., ham-e-zan).
- Confusing the 'z' with a 'j' sound (e.g., ham-jan).
- Using a long 'aa' instead of a short 'a' in 'zan'.
难度评级
Easy to read, standard script, common letters.
Requires correct placement of 'm' and 'z' and the 'h' at the start.
Simple two-syllable word with clear sounds.
Distinctive 'm-z' sound makes it easy to identify.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Ezafe Construction
همزنِ برقی (The electric mixer)
Compound Nouns
هم + زن = همزن (Together + Striker)
Imperative Mood
بزن (Beat!)
Preposition 'Ba'
با همزن (With the mixer)
Pluralization with '-ha'
همزنها (The mixers)
按水平分级的例句
این همزن است.
This is a whisk.
Simple 'Subject + Noun + Verb' structure.
من همزن دارم.
I have a whisk.
Using the verb 'dashtan' (to have).
همزن کجاست؟
Where is the whisk?
Question word 'kojast' (where is).
همزن در آشپزخانه است.
The whisk is in the kitchen.
Prepositional phrase 'dar ashpozkhane'.
این همزن کوچک است.
This whisk is small.
Adjective 'koochak' (small) following the noun.
همزن را به من بده.
Give me the whisk.
Imperative form of 'dadan' (to give).
یک همزن بخر.
Buy a whisk.
Indefinite 'yek' and imperative 'bekhar'.
همزن تمیز است.
The whisk is clean.
Simple predicate adjective.
من با همزن دستی تخممرغ را میزنم.
I beat the egg with a hand whisk.
Present continuous sense with 'mi-zanam'.
آیا همزن برقی داری؟
Do you have an electric mixer?
Compound noun 'hamzan-e barghi'.
مادرم یک همزن جدید خرید.
My mother bought a new mixer.
Past tense 'kharid'.
همزن را توی کشو بگذار.
Put the whisk in the drawer.
Preposition 'tooy-e' (inside).
این همزن خیلی قوی است.
This mixer is very strong.
Adverb 'kheyli' (very) modifying the adjective.
همزن برقی را روشن کن.
Turn on the electric mixer.
Compound verb 'roshan kardan' (to turn on).
من به همزن نیاز دارم.
I need a whisk.
Phrase 'be ... niaz dashtan'.
با همزن مواد را مخلوط کن.
Mix the ingredients with the whisk.
Imperative 'makhlut kon'.
برای درست کردن این کیک، حتماً از همزن برقی استفاده کنید.
To make this cake, be sure to use an electric mixer.
Use of 'hatman' (definitely) and formal imperative.
همزن من خراب شده است و کار نمیکند.
My mixer is broken and doesn't work.
Present perfect 'kharab shode ast'.
سرعت همزن را روی درجه متوسط قرار دهید.
Set the mixer speed to medium.
Noun phrase 'sor'at-e hamzan'.
این همزن دستی برای زدن خامه مناسب نیست.
This hand whisk is not suitable for whipping cream.
Negative 'monaseb nist'.
او همزن را با دقت شست و خشک کرد.
He washed and dried the whisk carefully.
Adverbial phrase 'ba deghat' (with care).
آیا میدانی چطور پرههای همزن را جدا کنی؟
Do you know how to detach the mixer beaters?
Subordinate clause starting with 'chetor'.
همزنهای کاسهدار برای قنادی عالی هستند.
Stand mixers (bowl-mixers) are great for pastry making.
Plural noun 'hamzan-ha'.
قبل از استفاده، همزن را چک کن.
Check the mixer before use.
Prepositional phrase 'ghabl az estefade'.
تکنولوژی به کار رفته در این همزن باعث کاهش صدا میشود.
The technology used in this mixer causes noise reduction.
Passive construction 'be kar rafte'.
اگر مواد را بیش از حد با همزن بزنید، پف کیک میخوابد.
If you over-beat the ingredients with the mixer, the cake will lose its fluffiness.
Conditional 'agar' sentence.
در این فروشگاه، انواع همزنهای حرفهای به فروش میرسد.
In this store, various professional mixers are sold.
Passive verb 'be forush mi-rasad'.
همزن دستی استیل نسبت به نوع پلاستیکی با دوامتر است.
A stainless steel hand whisk is more durable than the plastic type.
Comparative 'ba-davām-tar'.
باید خامه را آنقدر با همزن بزنیم تا فرم بگیرد.
We must beat the cream with the mixer until it takes shape.
Subjunctive 'be-zanim' after 'bayad'.
قدرت موتور این همزن پانصد وات است.
The motor power of this mixer is five hundred watts.
Numerical expression 'pansad wat'.
استفاده از همزن برقی در تهیه نان صرفهجویی در زمان است.
Using an electric mixer in bread making is a time-saver.
Gerund-like use of 'estefade'.
پرههای همزن را باید بعد از هر بار استفاده ضدعفونی کرد.
The mixer beaters should be disinfected after each use.
Modal 'bayad' with shortened infinitive.
ظهور همزنهای برقی تحولی عظیم در صنعت شیرینیپزی خانگی ایجاد کرد.
The emergence of electric mixers created a huge transformation in the home baking industry.
Abstract noun 'zohur' (emergence).
کارشناسان معتقدند که کیفیت همزن تأثیر مستقیمی بر بافت نهایی نان دارد.
Experts believe that the quality of the mixer has a direct impact on the final texture of the bread.
Reported speech with 'mo'taghedand ke'.
در طراحی این همزن، اصول ارگونومی به خوبی رعایت شده است.
In the design of this mixer, ergonomic principles have been well observed.
Technical term 'ergonomi'.
او با مهارتی خاص، سفیده تخممرغ را با همزن به مرحله 'قله سخت' رساند.
With special skill, he brought the egg whites to the 'stiff peak' stage using the whisk.
Prepositional phrase 'ba maharati khass'.
عدم تعادل در پرههای همزن میتواند باعث لرزش شدید دستگاه شود.
Imbalance in the mixer beaters can cause severe vibration of the device.
Complex subject 'adam-e ta'adol'.
بسیاری از سرآشپزها هنوز همزن دستی را برای کنترل بیشتر ترجیح میدهند.
Many chefs still prefer a hand whisk for greater control.
Adverb 'hanooz' (still).
قطعات جانبی این همزن شامل قلاب خمیرزن و سری مفتولی است.
The accessories of this mixer include a dough hook and a wire whisk attachment.
Enumeration using 'shamel' (including).
تنوع مدلهای همزن در بازار مصرفکنندگان را با چالش انتخاب روبرو کرده است.
The variety of mixer models in the market has faced consumers with a selection challenge.
Causal structure '... ra ba chalesh rooberoo karde ast'.
واکاوی ریشهشناختی واژه 'همزن' نشاندهنده پیوند عمیق ابزارسازی با افعال پویا در زبان فارسی است.
The etymological analysis of the word 'Hamzan' shows the deep link between tool-making and dynamic verbs in the Persian language.
Highly formal academic vocabulary.
در متون کهن، ردپای ابزارهای مشابه همزن برای درآمیختن ترکیبات دارویی دیده میشود.
In ancient texts, traces of tools similar to a whisk are seen for blending medicinal compounds.
Metaphorical 'rad-e pa' (footprint/trace).
صنعت تولید همزنهای صنعتی در دهههای اخیر با تکیه بر دانش بومی رشد چشمگیری داشته است.
The industrial mixer manufacturing industry has had significant growth in recent decades relying on indigenous knowledge.
Participial phrase 'ba tekiye bar'.
ظرافت کار با همزن در قنادیهای سنتی ایران، هنری است که نسل به نسل منتقل شده است.
The delicacy of working with a whisk in traditional Iranian pastry shops is an art passed down from generation to generation.
Complex noun phrase as subject.
بررسی تطبیقی کارایی همزنهای القایی و مکانیکی در فرآیندهای شیمیایی پیچیده ضروری است.
A comparative study of the efficiency of induction and mechanical mixers in complex chemical processes is essential.
Technical/Scientific register.
همزن، فراتر از یک ابزار آشپزخانه، نمادی از درآمیختگی و وحدت عناصر در فرهنگ سفره ایرانی است.
The whisk, beyond a kitchen tool, is a symbol of the blending and unity of elements in the Iranian table culture.
Philosophical/Literary tone.
تکنولوژی نانو در پوشش پرههای همزنهای نوین، مانع از چسبندگی مواد میشود.
Nano-technology in the coating of modern mixer beaters prevents the sticking of materials.
Modern scientific terminology.
بیشک، همزن یکی از کلیدیترین ارکان تجهیزات در هر واحد تولیدی صنایع غذایی محسوب میگردد.
Undoubtedly, the mixer is considered one of the most key pillars of equipment in any food industry production unit.
Formal verb 'mohsub mi-gardad'.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Blender - uses blades to liquefy.
Food processor - used for chopping and dough.
Immersion blender - used for soups and mashing.
习语与表达
— Literally to stir the soup, but can metaphorically mean to interfere or meddle in an affair.
او همیشه دوست دارد آش را هم بزند.
Informal— Something that stirs up a great deal of excitement or trouble (slangy/metaphorical).
این خبر یک همزن معرکه بود.
Slang— To annoy or confuse someone deeply (similar to 'scrambling' someone's brain).
با این حرفها مغزم را هم زدی.
Informal— Something that brings back or 'stirs up' old memories.
این آهنگ همزن خاطرات قدیمی من است.
Literary— To disrupt the status quo or cause trouble in a situation.
نباید اوضاع را هم بزنیم.
Neutral— Something that provokes deep thought or mental agitation.
این کتاب همزن افکار من شد.
Literary容易混淆
Sounds similar.
Means 'simultaneous' or 'at the same time'. It has an extra 'ma' syllable.
ما همزمان رسیدیم.
Starts with 'Ham'.
Means 'companion' or 'soulmate'.
او همدم من است.
Second part of the word.
As a standalone word, it means 'woman' or 'wife'.
آن زن مهربان است.
Kitchen appliance.
Means 'grinder' (e.g., for coffee or spices).
قهوه را در آسیاب بریز.
Used for manual mixing.
Means 'fork'.
با چنگال تخممرغ را هم بزن.
句型
این [noun] است.
این همزن است.
من با [noun] [verb].
من با همزن میزنم.
برای [action]، از [noun] استفاده کنید.
برای پخت کیک، از همزن استفاده کنید.
اگر [noun] [adjective] باشد، [result].
اگر همزن قوی باشد، خمیر بهتر میشود.
با توجه به [noun]، میتوان گفت [opinion].
با توجه به کیفیت همزن، میتوان گفت عمر طولانی دارد.
نقش [noun] در [context] غیرقابل انکار است.
نقش همزن در تکامل قنادی غیرقابل انکار است.
[noun] رو بده به من.
همزن رو بده به من.
خواهشمند است [noun] را خاموش نمایید.
خواهشمند است همزن را خاموش نمایید.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in domestic and culinary contexts.
-
Using 'Hamzan' for a spoon.
→
Ghashogh
A spoon is for stirring; a 'Hamzan' is specifically for whisking or beating.
-
Saying 'Hamzan kardan'.
→
Ham zadan
You use the verb 'zadan' with the tool 'Hamzan'.
-
Confusing 'Hamzan' with 'Makhlut-kon'.
→
Hamzan (for whisking), Makhlut-kon (for blending).
These are different tools with different functions.
-
Pronouncing it 'Ham-zon'.
→
Ham-zan
The 'a' is a short 'a' like in 'cat'.
-
Omitting the Ezafe in 'Hamzan-e barghi'.
→
Hamzan-e barghi
Adjectives must be connected to nouns with the Ezafe.
小贴士
Prefix Power
Learn the prefix 'Ham-' (together). It will help you understand dozens of other Persian words like 'Hamkar' (colleague) and 'Hamshahri' (fellow citizen).
The Verb 'Zadan'
'Zadan' is a versatile verb. In the context of 'Hamzan', it means to beat or whisk, but it can also mean to hit, to play an instrument, or to ring a bell.
Baking Seasons
Pay attention to when 'Hamzan' is used most. In Iran, this is usually before Nowruz (New Year) and during religious festivals when communal cooking is common.
Short Vowels
Persian short vowels are not always written. Remember that 'Hamzan' has two short 'a' sounds (fatha).
Hand vs. Electric
Always specify 'dasti' or 'barghi' to avoid confusion when asking for the tool in a busy kitchen.
Check the Watts
When buying a 'Hamzan' in Iran, people often ask about the 'tavan' (power) or 'wat' (watts) of the motor.
Electric Safety
Persian outlets are 220V. If you buy a 'Hamzan' in Iran, make sure it matches your home country's voltage or use a converter.
Root Recognition
Recognizing the root 'zan' will help you identify other tools like 'panbeh-zan' (cotton beater).
Compound Logic
Persian names tools by their function. 'Hamzan' (together-beater) is a perfect example of this logical approach.
Kitchen Talk
Using words like 'Hamzan' correctly will immediately make you feel more at home in an Iranian family setting.
记住它
记忆技巧
Think of 'Ham' (like the food) being 'Zapped' or 'Zanned' (beaten) in a bowl. Ham-Zan.
视觉联想
Imagine a 'Ham' (meat) trying to run away from a 'Zan' (a striker/whisk).
Word Web
挑战
Try to find three items in your kitchen that can be called a 'Hamzan' or 'Ham-zan-e dasti'.
词源
Formed from the Persian prefix 'ham-' (together/with) and the present stem 'zan' of the verb 'zadan' (to strike).
原始含义: A tool that strikes things together.
Indo-European (Persian).文化背景
No specific sensitivities; it is a neutral household term.
Similar to how 'Hoover' became a generic term for vacuuming, 'Hamzan' is often the generic term for any mixing device in Persian.
在生活中练习
真实语境
Baking a Cake
- همزن را روشن کن
- با سرعت بالا بزن
- پرهها را تمیز کن
- کاسه همزن
Appliance Shopping
- قیمت همزن چنده؟
- گارانتی داره؟
- چند واته؟
- همزن کاسهدار میخوام
Cooking Class
- با همزن دستی بزنید
- تا زمانی که سفت شود
- از همزن برقی استفاده نکنید
- مخلوط کردن مواد
Cleaning
- همزن کثیفه
- پرهها رو بشور
- مواظب باش سیمش خیس نشه
- همزن رو خشک کن
Repair Shop
- همزنم کار نمیکنه
- موتورش سوخته
- صدای عجیبی میده
- قطعاتش پیدا میشه؟
对话开场白
"آیا برای درست کردن کیک از همزن برقی استفاده میکنی یا دستی؟"
"به نظر تو بهترین مارک همزن در بازار چیست؟"
"چطور میتوان پرههای همزن را بدون زحمت تمیز کرد؟"
"آیا تا به حال همزن برقیات در حین کار سوخته است؟"
"برای زدن خامه، همزن دستی بهتر است یا چنگال؟"
日记主题
امروز در آشپزخانه چه چیزی با همزن درست کردی؟ مراحل آن را بنویس.
تفاوت بین همزن دستی و برقی را از نظر خودت توضیح بده.
خاطرهای از اولین باری که با همزن کار کردی بنویس.
اگر بخواهی یک همزن جدید بخری، به چه ویژگیهایی توجه میکنی؟
چرا داشتن یک همزن خوب در هر خانهای ضروری است؟
常见问题
10 个问题'Hamzan' is the native Persian word, while 'Mixer' is a loanword. They refer to the same thing, but 'Hamzan' is more common in formal writing and traditional contexts.
Technically no. A blender is 'Makhlut-kon'. However, in very casual speech, some people might use 'Hamzan' loosely, but it's better to be precise.
You say 'Hamzan-e dasti'. 'Dasti' means 'manual' or 'by hand'.
The most common verb is 'zadan' (to beat). You say 'ba hamzan zadan'.
No, for stirring tea you would use the verb 'ham zadan' with a 'ghashogh' (spoon). 'Hamzan' is a specific tool.
In modern Persian, it is usually written as one word 'همزن', but sometimes with a half-space 'همزن'. Both are correct.
It is 'Hamzan-e barghi'. 'Barghi' means 'electric'.
No, unlike 'Pianozan' (Pianist), 'Hamzan' only refers to the tool. A person who mixes is just called a 'cook' or 'baker'.
You can say: 'Bebakhshid, hamzan darid?' (Excuse me, do you have a whisk?)
They are called 'pare-haye hamzan'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence in Persian using 'همزن برقی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask 'Where is the whisk?' in Persian?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a new mixer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the Persian word for 'Hand Whisk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Turn off the mixer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about washing the mixer beaters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This mixer is very strong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'three-speed mixer' in Persian?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verb 'zadan' and 'hamzan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My mother bought a mixer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural form of 'Hamzan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mixer is in the kitchen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'Mix the flour with the whisk'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have a whisk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a stand mixer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The whisk is clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'Be careful with the mixer cord'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for a mixer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the sound of the mixer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Put the mixer in the cabinet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Hamzan' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a whisk' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is this mixer?' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn on the electric mixer' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hand whisk' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the mixer?' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to 'Beat the eggs' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The mixer is broken' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a mixer' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wash the beaters' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stand mixer' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'High speed' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Low speed' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mix the flour' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'New mixer' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stainless steel whisk' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Be careful' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In the kitchen' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm making a cake' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Plug it in' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'همزن'. What does it mean?
Listen to: 'همزن برقی'. Is it manual or electric?
Listen to: 'پره همزن'. What part is it?
Listen to: 'همزن رو روشن کن'. What should you do?
Listen to: 'همزن کجاست؟'. What is the person asking?
Listen to: 'با همزن دستی بزن'. What tool should you use?
Listen to: 'همزن خراب شده'. Is the mixer working?
Listen to: 'سرعت رو زیاد کن'. What should you do to the speed?
Listen to: 'همزن استیل'. What is it made of?
Listen to: 'مادرم همزن خرید'. Who bought the mixer?
Listen to: 'کاسه همزن'. What part is it?
Listen to: 'همزن سه سرعته'. How many speeds does it have?
Listen to: 'پرهها رو بشور'. What should you wash?
Listen to: 'همزن شارژی'. Does it have a cord?
Listen to: 'موتور همزن داغه'. What is hot?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Hamzan' is the essential Persian term for any mixing tool, from a simple hand whisk to a stand mixer. Remember to use it with the verb 'zadan' (to beat) for the most natural expression.
- Hamzan means whisk or mixer.
- It comes from 'Ham' (together) + 'Zan' (striker).
- Used for eggs, batter, and cream.
- Common types: Hamzan-e Dasti and Hamzan-e Barghi.
Prefix Power
Learn the prefix 'Ham-' (together). It will help you understand dozens of other Persian words like 'Hamkar' (colleague) and 'Hamshahri' (fellow citizen).
The Verb 'Zadan'
'Zadan' is a versatile verb. In the context of 'Hamzan', it means to beat or whisk, but it can also mean to hit, to play an instrument, or to ring a bell.
Baking Seasons
Pay attention to when 'Hamzan' is used most. In Iran, this is usually before Nowruz (New Year) and during religious festivals when communal cooking is common.
Short Vowels
Persian short vowels are not always written. Remember that 'Hamzan' has two short 'a' sounds (fatha).
相关内容
更多home词汇
آب پاش
A2洒水壶。一种带手柄和喷嘴的容器,用于给植物浇水。
آباژور
A2灯罩或台灯。一种带有遮光罩的灯具,用于使光线柔和并装饰房间。
آبگرم
B1热水或天然温泉。
آبگرمکن
A2热水器是一种为家庭使用提供热水的设备。
آبکش
A2滤锅,一种带孔的碗,用于沥干食物水分。
آبمیوه گیری
A2An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.
آبنما
B1آبنما是一个装饰性结构,可以产生水流或喷泉,常用于花园和公共场所。
آبیاری کردن
B1为土地或植物供水以帮助其生长;灌溉。农民必须定期灌溉他们的田地,以使庄稼繁茂。
اجاق
A1Stove or cooker, for heating or cooking food.
اجاق گاز
A1煤气灶。它是厨房里用来烹饪食物的主要电器。