A2 Idiom 中性

Å få kalde føtter.

To get cold feet.

意思

Becoming nervous before an event.

🌍

文化背景

Norwegians often use this idiom when discussing 'hyttekjøp' (buying a cabin), which is a massive cultural milestone and a source of much financial anxiety. In American culture, 'cold feet' is almost synonymous with 'Runaway Bride' scenarios, heavily popularized by Hollywood. The German 'Kalte Füße' is often used in legal and business contexts to describe a party wanting to exit a contract.

💡

Verb Choice

Always use 'få' (get) to emphasize the sudden change in feeling.

⚠️

Literal vs Figurative

In Norway, literal cold feet are common. Context is key!

意思

Becoming nervous before an event.

💡

Verb Choice

Always use 'få' (get) to emphasize the sudden change in feeling.

⚠️

Literal vs Figurative

In Norway, literal cold feet are common. Context is key!

自我测试

Fyll inn riktig form av verbet 'å få'.

I går ______ jeg kalde føtter og ringte ikke til sjefen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fikk

Setningen er i fortid (i går), så vi bruker 'fikk'.

Hvilken situasjon passer best for uttrykket?

Når bruker vi 'kalde føtter'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Når vi plutselig blir nervøse for en stor beslutning.

Dette er den figurative betydningen av idiomet.

Fullfør dialogen.

A: Skal du hoppe i fallskjerm i dag? B: Nei, jeg ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fikk kalde føtter

Dette er det faste uttrykket for å miste motet.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

练习题库

3 练习
Fyll inn riktig form av verbet 'å få'. Fill Blank A2

I går ______ jeg kalde føtter og ringte ikke til sjefen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fikk

Setningen er i fortid (i går), så vi bruker 'fikk'.

Hvilken situasjon passer best for uttrykket? Choose A2

Når bruker vi 'kalde føtter'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Når vi plutselig blir nervøse for en stor beslutning.

Dette er den figurative betydningen av idiomet.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Skal du hoppe i fallskjerm i dag? B: Nei, jeg ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fikk kalde føtter

Dette er det faste uttrykket for å miste motet.

🎉 得分: /3

常见问题

2 个问题

It's better for big decisions. For small things, just say 'jeg ombestemte meg'.

No, it's a very neutral and common way to describe anxiety.

相关表达

🔗

Å feige ut

similar

To chicken out

🔄

Å trekke seg

synonym

To withdraw

🔗

Å ha is i magen

contrast

To have ice in one's stomach

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!