C1 Collocation 正式

å være i en posisjon til å

to be in a position to

意思

To have the power or ability to do

🌍

文化背景

In Norwegian business culture, this phrase is often used to 'soften' power. Instead of saying 'I decide', one says 'I am in a position to decide', which sounds less like a personal ego trip and more like a functional role. In American business, the English equivalent is often used to signal 'leverage'. It is more aggressive than the Norwegian usage, which tends to be more about administrative mandate. The Japanese equivalent 'tachiba' is crucial for maintaining 'wa' (harmony). It defines what one is allowed to say based on their rank, much like the Norwegian formal register. Germans use 'in der Lage sein' frequently in technical and professional contexts. It is seen as a mark of precision and competence.

🎯

The 'Refusal' Hack

Use this phrase when you need to say 'no' at work. It sounds professional and shifts the blame to your 'position' rather than your 'will'.

⚠️

Avoid 'Av'

Never say 'posisjon av å'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'posisjon til å'.

意思

To have the power or ability to do

🎯

The 'Refusal' Hack

Use this phrase when you need to say 'no' at work. It sounds professional and shifts the blame to your 'position' rather than your 'will'.

⚠️

Avoid 'Av'

Never say 'posisjon av å'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'posisjon til å'.

💬

Janteloven

Be careful not to sound too arrogant. In Norway, using this phrase to brag about personal power can backfire. Use it to talk about your role or your company instead.

自我测试

Fyll inn de manglende ordene i denne formelle setningen.

Selskapet er nå i en _______ til å investere i utlandet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: posisjon

'Posisjon' is the standard word used in this collocation to denote strategic or financial capability.

Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng?

Du vil si at du ikke kan gi et lån akkurat nå.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg er ikke i en posisjon til å låne ut penger nå.

This version uses the correct article ('en') and the correct preposition ('til å').

Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.

A: Kan du endre møtetiden? B: Nei, som prosjektmedarbeider er jeg dessverre ikke ____ ____ ____ ____ ____ ta den avgjørelsen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: i en posisjon til å

The speaker is explaining that they lack the authority (position) to make the decision.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Situasjon: En politiker som ikke vil svare på et spørsmål om fremtiden.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Vi er ikke i en posisjon til å spekulere i dette nå.

This is a standard formal way to avoid speculation in politics.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Can vs. In a Position To

Jeg kan (I can)
Løpe Run
Snakke Speak
Jeg er i en posisjon til å
Investere Invest
Avgjøre Decide

练习题库

4 练习
Fyll inn de manglende ordene i denne formelle setningen. Fill Blank B1

Selskapet er nå i en _______ til å investere i utlandet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: posisjon

'Posisjon' is the standard word used in this collocation to denote strategic or financial capability.

Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng? Choose B2

Du vil si at du ikke kan gi et lån akkurat nå.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg er ikke i en posisjon til å låne ut penger nå.

This version uses the correct article ('en') and the correct preposition ('til å').

Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket. dialogue_completion C1

A: Kan du endre møtetiden? B: Nei, som prosjektmedarbeider er jeg dessverre ikke ____ ____ ____ ____ ____ ta den avgjørelsen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: i en posisjon til å

The speaker is explaining that they lack the authority (position) to make the decision.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching B2

Situasjon: En politiker som ikke vil svare på et spørsmål om fremtiden.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Vi er ikke i en posisjon til å spekulere i dette nå.

This is a standard formal way to avoid speculation in politics.

🎉 得分: /4

常见问题

12 个问题

No, it's also common in politics, sports commentary, and formal personal situations like discussing finances.

Yes, as long as the action is something that requires some form of power, money, or right.

'Å kunne' is general ability. 'Å være i en posisjon til å' implies that the situation or your status allows it.

Only if you are being funny or discussing something very serious like a legal matter.

Use 'Jeg er ikke i en posisjon til å...'.

It can, but 95% of the time it is figurative.

It is masculine (en posisjon).

Yes, adding adjectives like 'god', 'dårlig', or 'unik' is very common.

In formal meetings and news broadcasts, yes. In daily grocery store talk, no.

There isn't one single phrase, but 'å være maktesløs' (to be powerless) is a conceptual opposite.

Yes, it is highly recommended for showing professional maturity.

Because it is followed by a verb (infinitive). If it were followed by a noun, you would just use 'til'.

相关表达

🔗

å være i stand til å

similar

To be able to/capable of

🔗

å ha anledning til å

similar

To have the opportunity to

🔗

å ha myndighet til å

specialized form

To have the legal authority to

🔗

å ligge an til å

similar

To be on track to

🔄

å ha mulighet til å

synonym

To have the possibility to

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!