意思
Sometimes it is better to stay quiet.
文化背景
In Norway, silence is often seen as a sign of respect and comfort. Breaking a silence with 'meaningless' small talk can sometimes be seen as intrusive. Similar to Norway, Finns value silence highly. There is a saying that 'one word is enough to cause a lot of trouble, but silence causes none'. In contrast to the Nordic view, American culture often views silence as 'awkward' and something to be filled with conversation. Silence (Ma) is an essential part of communication in Japan, used to show that one is thinking deeply about what the other person said.
Use it to end an argument
If a debate is going nowhere, saying this phrase can be a classy way to exit the conversation.
Don't be too literal
If you never speak, people will think you are shy or rude. Balance is key!
意思
Sometimes it is better to stay quiet.
Use it to end an argument
If a debate is going nowhere, saying this phrase can be a classy way to exit the conversation.
Don't be too literal
If you never speak, people will think you are shy or rude. Balance is key!
The Norwegian Silence
Don't feel the need to fill every silence when talking to Norwegians. They appreciate the space.
自我测试
Fyll inn de manglende ordene.
Tale er ______, taushet er ______.
Husk at gull er mer verdt enn sølv, og taushet er mer verdt enn tale.
I hvilken situasjon passer ordtaket best?
Du vet en hemmelighet om vennen din, og noen andre spør deg om det.
Ordtaket brukes ofte for å forklare hvorfor man ikke vil dele hemmeligheter.
Fullfør dialogen.
A: Jeg burde kanskje si hva jeg mener om den nye sjefen? B: Vær forsiktig. Husk at ______.
B advarer A mot å snakke for mye i en risikabel situasjon.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
The Value of Communication
练习题库
3 练习Tale er ______, taushet er ______.
Husk at gull er mer verdt enn sølv, og taushet er mer verdt enn tale.
Du vet en hemmelighet om vennen din, og noen andre spør deg om det.
Ordtaket brukes ofte for å forklare hvorfor man ikke vil dele hemmeligheter.
A: Jeg burde kanskje si hva jeg mener om den nye sjefen? B: Vær forsiktig. Husk at ______.
B advarer A mot å snakke for mye i en risikabel situasjon.
🎉 得分: /3
常见问题
4 个问题Yes, very much so! It is a staple of Norwegian wisdom and appears in books, movies, and daily advice.
Absolutely. The shortened version is actually more common in casual conversation.
No, it means that speaking has value (silver), but silence often has more (gold). It's about choosing the right moment.
In modern Norwegian, 'snakke' is more common for everyday talk. 'Tale' is more formal, like 'to give a speech'.
相关表达
Å tie i hjel
similarTo kill something with silence (to ignore it until it goes away).
Stille vann har dypest grunn
similarStill waters run deep.
Å snakke er sølv...
synonymA more informal version of the same proverb.
Morgenstund har gull i munn
builds onThe early bird catches the worm.