B2 Expression 正式 5分钟阅读

Darei início à apresentação

I will begin the presentation

字面意思: I will give start to the presentation

15秒了解

  • Formal way to start a presentation.
  • Use in professional or academic settings.
  • Signals preparedness and authority.
  • Avoid in casual conversations.

意思

这个短语是您开始重要事情的首选,例如工作会议或正式演讲。它听起来非常专业和自信,就像您准备好掌控局面一样。将其视为礼貌而坚定的说法:“好了各位,聚集起来,是时候表演了!”它带有一点严肃的氛围,当您需要发出信号表明乐趣(或严肃的事务)即将开始时,这是最理想的。

关键例句

3 / 10
1

Starting a business meeting via Zoom

Bom dia a todos. `Darei início à apresentação` dos nossos objetivos trimestrais.

Good morning, everyone. I will begin the presentation of our quarterly objectives.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Academic lecture

Bem-vindos à aula. Hoje, `darei início à apresentação` sobre a Revolução Francesa.

Welcome to the class. Today, I will begin the presentation on the French Revolution.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Project kickoff meeting

Obrigado por se juntarem a nós. Sem mais demoras, `darei início à apresentação` do plano de projeto.

Thank you for joining us. Without further ado, I will begin the presentation of the project plan.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

文化背景

The phrase `Darei início à apresentação` reflects a cultural appreciation for formality and structure in professional and academic settings in Portuguese-speaking countries. It emphasizes respect for the audience and the importance of the topic being presented. The use of the future simple tense (`darei`) adds a layer of traditional formality, common in more established institutions and official communications, signaling a deliberate and planned commencement.

🎯

Master the Crase!

The `à` in `Darei início à apresentação` is crucial. It's the contraction of 'a' + 'a' (preposition + article). Get it wrong, and you might sound less polished. Practice this specific structure!

⚠️

The Awkward Pause

Using `Darei início à apresentação` in a super casual setting is like wearing a tuxedo to a beach party. It's not wrong, just hilariously out of place. Stick to contexts where formality is expected.

15秒了解

  • Formal way to start a presentation.
  • Use in professional or academic settings.
  • Signals preparedness and authority.
  • Avoid in casual conversations.

What It Means

This phrase is like a verbal cue for starting. It signals that you're about to begin a presentation, a meeting, or any formal event. It's a polite and professional way to get everyone's attention. It carries a sense of authority and preparedness. You're not just *starting*, you're *initiating* something officially. It's like the conductor raising their baton before the orchestra plays.

How To Use It

Use Darei início à apresentação when you are physically in front of an audience or a group. It's perfect for the very beginning of your talk. You can say it right after you've greeted everyone. It sets the stage and lets people know it's time to focus. Imagine you're on a Zoom call and everyone's joined. You take a breath and say this. Boom, you're off!

Formality & Register

This phrase is definitely on the formal side. It's suited for professional settings like business meetings, academic lectures, or official ceremonies. You wouldn't typically use it with close friends over coffee, unless you were jokingly starting a 'presentation' on why pizza is the best food. Think suit and tie, or at least smart casual. It's the linguistic equivalent of putting on your 'serious face'.

Real-Life Examples

  • A CEO starting a company-wide update: 'Bom dia a todos. Darei início à apresentação sobre os resultados do último trimestre.' (Good morning, everyone. I will begin the presentation on last quarter's results.)
  • A professor starting a lecture: 'Bem-vindos à aula de hoje. Darei início à apresentação sobre a literatura modernista.' (Welcome to today's class. I will begin the presentation on modernist literature.)
  • A project manager kicking off a client meeting: 'Obrigado por virem. Sem mais demoras, darei início à apresentação do nosso plano de projeto.' (Thank you for coming. Without further ado, I will begin the presentation of our project plan.)

When To Use It

Use this when you are the designated speaker or leader. It's for formal introductions to a topic. Think conferences, workshops, webinars, or even a detailed product demo. It's also great for the start of a formal proposal or a pitch. If you're presenting your thesis defense, this is your opening line. It’s the linguistic equivalent of walking onto a stage.

When NOT To Use It

Avoid this in casual chats, informal gatherings, or when you're not the main speaker. Don't use it if you're just sharing a quick update in a team huddle unless the huddle is unusually formal. It sounds a bit stiff for texting friends or posting on social media. You wouldn't say it to your dog, even if you were showing him a new trick. He'd just wag his tail, unimpressed.

Common Mistakes

Learners sometimes overuse it or use it in the wrong context. They might say it in a super casual setting, making it sound awkward. Or they might forget the verb conjugation, which is a classic! Another slip is using it for something that isn't really a 'presentation'.

Eu darei início a apresentação. Darei início à apresentação. (Missing the crase 'à')

Vou iniciar a apresentação. (This is okay, but Darei início is more formal and specific)

Eu vou dar o start na apresentação. (Too informal and mixes languages)

Common Variations

In less formal settings, people might say: Vou começar a apresentação (I'm going to start the presentation) or Vamos começar (Let's start). Sometimes, especially in Brazil, you might hear Vou iniciar a apresentação. The future tense Darei is a bit more formal than the periphrastic future Vou dar início or Vou iniciar. Think of Darei as the polished version for your LinkedIn profile picture.

Real Conversations

Speaker 1: 'Oi pessoal, tudo bem? Estão prontos para a reunião?' (Hi everyone, how are you? Ready for the meeting?)

Speaker 2: 'Sim, estamos sim! Pode começar.' (Yes, we are! You can start.)

Speaker 1: 'Ótimo. Então, darei início à apresentação sobre as novas estratégias de marketing.' (Great. So, I will begin the presentation on the new marketing strategies.)

Speaker 2: 'Perfeito, estamos curiosos!' (Perfect, we're curious!)

Quick FAQ

  • What does Darei início literally mean? It translates to 'I will give start'. The verb dar (to give) combined with início (start/beginning) creates a formal way to say 'to begin'.
  • Is it always about a slideshow? Not necessarily! It can refer to starting any formal talk, report, or process. It's about the formal commencement of an activity.
  • Can I use it in an email? Yes, but usually in the subject line or the opening sentence of a formal email announcing a presentation or meeting. For example: 'Assunto: Darei início à apresentação sobre o projeto X' (Subject: I will begin the presentation about project X).

使用说明

This phrase is strictly for formal contexts, signaling the official commencement of a presentation. Ensure correct use of the crase 'à'. Avoid it in casual conversation, where it would sound unnatural and overly stiff.

🎯

Master the Crase!

The `à` in `Darei início à apresentação` is crucial. It's the contraction of 'a' + 'a' (preposition + article). Get it wrong, and you might sound less polished. Practice this specific structure!

⚠️

The Awkward Pause

Using `Darei início à apresentação` in a super casual setting is like wearing a tuxedo to a beach party. It's not wrong, just hilariously out of place. Stick to contexts where formality is expected.

💬

Respect for Structure

In many Portuguese-speaking cultures, there's a strong value placed on order and respect in formal settings. This phrase embodies that by clearly marking the transition to a focused, official segment of communication.

💡

Future Perfect!

The future simple tense ('darei') sounds more definitive and planned than the informal 'vou dar'. It conveys a sense of control and readiness, perfect for grabbing attention.

例句

10
#1 Starting a business meeting via Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Bom dia a todos. `Darei início à apresentação` dos nossos objetivos trimestrais.

Good morning, everyone. I will begin the presentation of our quarterly objectives.

Sets a professional tone right at the start of the virtual meeting.

#2 Academic lecture
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Bem-vindos à aula. Hoje, `darei início à apresentação` sobre a Revolução Francesa.

Welcome to the class. Today, I will begin the presentation on the French Revolution.

Clearly announces the topic and the start of the formal lecture.

#3 Project kickoff meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Obrigado por se juntarem a nós. Sem mais demoras, `darei início à apresentação` do plano de projeto.

Thank you for joining us. Without further ado, I will begin the presentation of the project plan.

A polished way to transition from greetings to the main content.

#4 Presenting a workshop
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Olá a todos! Espero que estejam bem. `Darei início à apresentação` do nosso workshop sobre fotografia.

Hello everyone! I hope you are well. I will begin the presentation of our workshop on photography.

Friendly yet formal opening for a structured learning session.

#5 Instagram caption for a conference
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Pronto para compartilhar as novidades! 🚀 #Conf2024 `Darei início à apresentação` em breve!

Ready to share the news! 🚀 #Conf2024 I will begin the presentation soon!

Used playfully in a social media context to announce the start of a talk.

#6 Responding to a request for a demo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Recebi seu pedido. `Darei início à apresentação` do produto via vídeo chamada às 15h.

I received your request. I will begin the product presentation via video call at 3 PM.

Confirms the action and sets a formal expectation for the demo.

Mistake: Using informal future 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Eu vou dar início à apresentação.` → ✓ `Darei início à apresentação.`

✗ I am going to start the presentation. → ✓ I will begin the presentation.

The periphrastic future ('vou dar') is less formal than the simple future ('darei').

Mistake: Incorrect preposition 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Darei início para a apresentação.` → ✓ `Darei início à apresentação.`

✗ I will begin for the presentation. → ✓ I will begin the presentation.

The verb 'iniciar' often requires the preposition 'a' (contracted with 'a' to 'à' when followed by a feminine noun like 'apresentação').

#9 Emotional opening for a sensitive topic
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Sei que este é um momento difícil. Com o coração pesado, `darei início à apresentação` sobre o que aconteceu.

I know this is a difficult moment. With a heavy heart, I will begin the presentation about what happened.

Adds a touch of solemnity and gravity to the commencement.

#10 Starting a webinar with a large audience
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Boa tarde a todos os participantes! Agradeço a presença. `Darei início à apresentação` agora.

Good afternoon to all participants! I thank you for your presence. I will begin the presentation now.

A standard, clear opening for a webinar.

自我测试

Fill in the blank with the correct verb form.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Darei

The phrase uses the first-person singular future simple of the verb 'dar', which is 'darei'. This indicates that 'I' will start the presentation.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence correctly uses 'Darei início à apresentação'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

Option B correctly uses the crase 'à' before 'apresentação' and places the phrase at the beginning for a formal start. Option A misses the crase. Option C uses the wrong preposition ('para' instead of 'a'). Option D is grammatically awkward.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

The verb 'dar' in the first-person singular future tense is 'darei', not 'dareio'. The 'o' is an extraneous addition.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

This exercise tests the understanding of 'dar início' as a formal way to begin something, similar to 'commence', and the correct use of the crase with masculine nouns when appropriate.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Formality Spectrum: `Darei início à apresentação`

Very Informal

Casual chats, texting friends. (e.g., 'Bora começar!')

Bora começar!

Informal

Friendly meetings, casual updates. (e.g., 'Vou começar agora.')

Vou começar agora.

Neutral

Standard professional settings, team meetings. (e.g., 'Vamos iniciar.')

Vamos iniciar.

Formal

Formal presentations, lectures, official events. This is where `Darei início à apresentação` shines.

`Darei início à apresentação`.

Very Formal

Highly ceremonial or legal contexts. (e.g., 'Anuncio o início...')

Anuncio o início...

When to Use `Darei início à apresentação`

`Darei início à apresentação`
💻

Corporate Webinar

Boa tarde. `Darei início à apresentação` sobre as novas tendências de mercado.

🎓

University Lecture

Bem-vindos. `Darei início à apresentação` do capítulo de hoje.

🚀

Project Kick-off Meeting

Obrigado por virem. `Darei início à apresentação` do plano de projeto.

🎤

Conference Presentation

Olá a todos. `Darei início à apresentação` sobre inteligência artificial.

🛡️

Formal Proposal Defense

Com sua licença, `darei início à apresentação` da minha tese.

Product Launch Event

Senhoras e senhores, sejam bem-vindos! `Darei início à apresentação` do nosso novo produto.

Comparing Ways to Start

Formal
Darei início à apresentação I will begin the presentation
Anunciarei o início I will announce the start
Neutral/Standard
Vamos começar Let's start
Vou iniciar I will start/initiate
Informal
Vou começar I'm gonna start
Bora lá! Let's go!

Usage Contexts for Starting

🏛️

Formal Beginnings

  • Academic Lectures
  • Business Conferences
  • Official Ceremonies
  • Formal Reports
💼

Professional Updates

  • Team Meetings
  • Project Reviews
  • Client Briefings
  • Webinars

Informal Starters

  • Casual Chats
  • Starting a Game
  • Informal Gatherings
  • Quick Updates
🔑

Key Phrases

  • `Darei início à apresentação`
  • Vou começar
  • Vamos lá
  • Iniciando agora

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct verb form. Fill Blank beginner

Com licença, senhores. `___ início à apresentação` sobre o novo projeto.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Darei

The phrase uses the first-person singular future simple of the verb 'dar', which is 'darei'. This indicates that 'I' will start the presentation.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose intermediate

Which sentence correctly uses 'Darei início à apresentação'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

Option B correctly uses the crase 'à' before 'apresentação' and places the phrase at the beginning for a formal start. Option A misses the crase. Option C uses the wrong preposition ('para' instead of 'a'). Option D is grammatically awkward.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

找出并修正错误:

Boa tarde. Eu `dareio` início à apresentação.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Boa tarde. Eu `darei` início à apresentação.

The verb 'dar' in the first-person singular future tense is 'darei', not 'dareio'. The 'o' is an extraneous addition.

Translate this sentence into Portuguese. 翻译 advanced

I will commence the report now.

提示: Use 'dar início' for 'commence'., Remember the crase for 'a' + 'o'.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Darei início ao relatório agora.

This exercise tests the understanding of 'dar início' as a formal way to begin something, similar to 'commence', and the correct use of the crase with masculine nouns when appropriate.

🎉 得分: /4

常见问题

18 个问题

The most direct translation is 'I will begin the presentation'. It uses the future simple tense ('darei' from 'dar' - to give) and the preposition 'a' (contracted with the article 'a' to 'à') before 'apresentação' (presentation).

Yes, you can use it in a formal email, typically in the subject line or the opening sentence. For example, 'Assunto: Darei início à apresentação sobre o projeto X' or 'Prezados, Darei início à apresentação às 10h, conforme combinado.'

Yes, Darei início à apresentação is understood and used in both Brazil and Portugal. However, the simple future tense ('darei') is generally more common in formal writing and speech in Portugal, while Brazilians might more frequently opt for the periphrastic future ('vou dar início') in spoken contexts, though 'darei' remains perfectly acceptable and formal in Brazil too.

The key difference is formality. Darei início à apresentação uses the formal future simple tense ('darei') and the idiomatic 'dar início', making it sound more polished and official. Vou começar a apresentação uses the periphrastic future ('vou começar'), which is more common and slightly less formal, suitable for many professional but not strictly formal situations.

You should avoid this phrase in casual conversations with friends, family, or colleagues in informal settings. Using it in a relaxed context would sound overly stiff and out of place, like wearing a suit to a barbecue.

Absolutely! While 'apresentação' often implies a slideshow, the phrase can be used to formally commence any kind of prepared talk, report, demonstration, or even the start of a formal process. It's about the official beginning of a structured communication.

The à is a contraction of the preposition 'a' and the definite article 'a'. The verb 'iniciar' (to initiate/begin) often requires the preposition 'a', and 'apresentação' is a feminine noun that takes the article 'a'. Together, they form the crase à, which is essential for correct grammar and formality here.

While Darei início à apresentação is formal, you can add warmth with your tone of voice and a smile. You could follow it immediately with a brief, engaging hook related to your topic, like: 'Darei início à apresentação... e vocês não vão acreditar no que descobrimos!' (I will begin the presentation... and you won't believe what we discovered!).

Pronunciation can vary slightly. In Portugal, the 'e' in 'darei' might be more closed, and the 'a' sounds might be clearer. In Brazil, you might hear a slightly more open 'e' and a pronunciation influenced by regional accents. However, the formal structure remains consistent across regions.

A very common mistake is forgetting the crase, writing 'Darei início a apresentação' instead of 'Darei início à apresentação'. Another error is using the wrong verb tense or form, like 'Eu dareio início' instead of the correct 'Eu darei início'.

Yes, like many formal phrases, it can be used sarcastically in informal contexts. For example, if friends are arguing about what movie to watch, someone might jokingly say, 'Ok, ok, silêncio! Darei início à apresentação dos meus argumentos!' (Okay, okay, silence! I will begin the presentation of my arguments!)

Both mean 'to start' or 'to begin'. Iniciar often implies a more formal or planned beginning, especially when used with 'dar início', while começar is more general and can be used in both formal and informal contexts. Darei início is generally considered more formal than Vou começar.

If you are presenting as part of a job interview (e.g., a case study or a portfolio review), then yes, Darei início à apresentação is an excellent, professional way to start. It shows you are prepared and respect the formal nature of the interview process.

If you're not the main presenter, you likely wouldn't use this phrase yourself. Instead, you might prompt the actual presenter, perhaps informally like 'Está pronto para começar?' (Are you ready to start?) or wait for them to use the formal opening.

Yes, the structure 'Darei início a + noun' is versatile. You can say 'Darei início ao debate' (I will begin the debate), 'Darei início às discussões' (I will begin the discussions), or 'Darei início ao projeto' (I will begin the project), adapting the article ('o', 'a', 'os', 'as') and crase as needed.

Google Translate might offer 'I will start the presentation' or 'I will give start to the presentation'. While accurate, it might miss the nuanced formality and idiomatic feel of Darei início à apresentação, which is specifically tailored for polished openings.

You could soften it slightly by adding a brief, friendly preamble, like: 'Olá a todos, que bom ver tantos rostos! Darei início à apresentação sobre...' (Hello everyone, good to see so many faces! I will begin the presentation about...). This adds a touch of warmth before the formal start.

Using phrases like Darei início à apresentação reflects a cultural emphasis on respect, order, and clear communication protocols in formal settings. It signals that the speaker is taking the event seriously and values the audience's attention.

相关表达

😊

Vou começar a apresentação

informal version

I'm going to start the presentation

This is a more common and slightly less formal way to say you're starting, using the periphrastic future ('vou' + infinitive) instead of the simple future.

😊

Vamos começar

informal version

Let's start

This is a collective and informal invitation to begin, suitable for group settings where everyone is ready to proceed together.

🔗

Iniciar a reunião

related topic

To start the meeting

This phrase focuses specifically on initiating a meeting, whereas 'Darei início à apresentação' is broader and refers to any type of presentation.

😊

Dar o pontapé inicial

informal version

To give the kick-off / To get things started

This is a highly informal idiom, often used for projects or events, meaning to make the very first move or start something.

🔗

Com a palavra, o apresentador

related topic

Now, the floor is yours, presenter

This phrase is used by someone else to *introduce* the presenter, marking the transition *before* the presenter begins their own opening statement.

👔

Anúncio o início

formal version

I announce the start

Similar in formality to 'Darei início', this phrase is often used in very official contexts, like ceremonies or formal proceedings, sometimes by an announcer rather than the main speaker.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!