A1 Expression 正式 5分钟阅读

Por favor, diga.

Please tell me.

字面意思: For please, say.

15秒了解

  • Polite request for information.
  • Use for directions, explanations, or details.
  • Friendly but respectful tone.
  • Common in everyday Portuguese conversations.

意思

这是您需要别人告诉您某事时的首选礼貌用语。它就像在说:“打扰一下,能告诉我吗?”它带有一种友好但尊重的氛围,非常适合询问方向、澄清或您缺少的任何信息。将其视为轻推以获取消息的口头等同物。

关键例句

3 / 12
1

Texting a friend for a recommendation

Vi um filme ótimo ontem. Por favor, diga qual foi o nome.

I saw a great movie yesterday. Please tell me the name.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a café, asking the waiter for a menu item

O que recomenda para o almoço? Por favor, diga.

What do you recommend for lunch? Please tell me.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Asking for directions from a local

Desculpe, como chego à estação de comboios? Por favor, diga-me o caminho.

Excuse me, how do I get to the train station? Please tell me the way.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化背景

In Brazil, 'Por favor, diga' is often shortened to 'Pois não?' in shops. However, using the full phrase makes you sound very educated and polite. Portuguese people value directness but with formal markers. 'Diga' is the standard way to answer the phone in a business context. In Luanda, formal titles are very important. You would often pair 'diga' with a title like 'Senhor' or 'Doutor'. Politeness is often expressed through slow, deliberate speech. 'Por favor, diga' is said with a very soft, welcoming tone.

🎯

The Phone Trick

In Portugal, if you answer the phone and say 'Diga?', it's perfectly polite. In Brazil, say 'Alô?' first, then 'Pois não, diga' if it's a professional call.

⚠️

Don't sound like a robot

Vary your intonation. A flat 'Por favor diga' sounds like a computer. Use a melodic rise on 'diga'.

15秒了解

  • Polite request for information.
  • Use for directions, explanations, or details.
  • Friendly but respectful tone.
  • Common in everyday Portuguese conversations.

What It Means

This phrase is super straightforward. It’s your polite way of asking someone to share information with you. You’re basically saying, 'Please, speak and tell me what I need to know.' It’s not just about asking a question; it’s about inviting someone to share their knowledge or perspective. It’s got that nice, friendly tone, like asking a friend for the inside scoop on something.

How To Use It

Use this whenever you need someone to tell you something. Imagine you're lost in Lisbon and need directions. You'd approach someone and say, Por favor, diga-me o caminho para a estação. (Please tell me the way to the station). Or maybe you're watching a Portuguese movie and missed a line. You could text your friend, O que é que ele disse? Por favor, diga. (What did he say? Please tell me.). It works for simple facts or more complex explanations.

Formality & Register

This phrase strikes a lovely balance. It's polite enough for most situations but not so stiff that it sounds like you're addressing royalty. It’s perfect for everyday interactions. You wouldn't use it in a super formal business negotiation, but it’s great for asking your colleague for a file or telling a delivery driver where to leave your pizza. It’s like wearing smart casual – always appropriate!

Real-Life Examples

  • Asking for the time: Por favor, diga as horas.
  • In a shop: Onde fica a secção de pão? Por favor, diga.
  • On public transport: Este autocarro vai para o centro? Por favor, diga.
  • Asking for a recipe step: Como se faz o molho? Por favor, diga.
  • Clarifying instructions: Não percebi a última parte. Por favor, diga de novo.

When To Use It

Use it when you need information from someone. It's ideal for asking for directions, explanations, or any kind of detail. If you’re trying to understand a new concept, asking for clarification is key. This phrase is your friendly tool for unlocking that knowledge. Think of it as opening a door to understanding. It's also great when you want someone to repeat something they said.

When NOT To Use It

Avoid this if you're in a highly formal setting where a more elaborate phrase is expected, like a legal deposition. Also, don't use it if you're ordering someone around aggressively – it’s meant to be polite! If you're just making small talk, like commenting on the weather, a simple Está um dia bonito, não está? (It's a nice day, isn't it?) is better. It's not for casual gossip either; it's for seeking specific information.

Common Mistakes

A common slip-up is forgetting the por favor (please). It makes the request sound abrupt. Another mistake is using it when a simpler question works, like just asking Que horas são? (What time is it?) instead of Por favor, diga as horas. It's like showing up to a casual coffee date in a tuxedo – a bit much!

Diga as horas. Por favor, diga as horas.
Quero saber o caminho. Por favor, diga-me o caminho.

Common Variations

In Brazil, you might hear Por favor, me diz. which is a bit more informal and uses the verb dizer (to say/tell) conjugated for tu but used with você. In Portugal, Por favor, diga-me is very common, adding the pronoun me (me) for clarity. Sometimes people just say Diga? with a rising intonation, implying 'Tell me?' – this is very casual.

Real Conversations

Scenario 1: Asking for directions

Person A: Desculpe, onde fica a farmácia mais próxima? (Excuse me, where is the nearest pharmacy?)

Person B: Fica a duas ruas daqui. Siga em frente e vire à direita. (It's two streets from here. Go straight ahead and turn right.)

Person A: Entendido. Por favor, diga, é longe? (Understood. Please tell me, is it far?)

Person B: Não, são só uns cinco minutos a pé. (No, it's only about five minutes on foot.)

Scenario 2: Clarifying a movie plot point

Friend 1: Não percebi porque é que ele fez aquilo. (I didn't understand why he did that.)

Friend 2: É complicado. Basicamente... (It's complicated. Basically...)

Friend 1: Ok, ok. Por favor, diga o ponto principal. (Okay, okay. Please tell me the main point.)

Friend 2: O ponto principal é que ele estava a ser manipulado. (The main point is that he was being manipulated.)

Quick FAQ

Q. Is Por favor, diga. always used with information requests?

A. Mostly, yes! It’s about asking someone to share knowledge or details. It’s a gentle prompt for them to speak.

Q. Can I use it to ask someone to sing a song?

A. Technically, yes, but it sounds a bit odd. Por favor, cante. (Please sing) is more natural for that. Diga is more for spoken words.

Q. Is it rude if I just say Diga?

A. It can be, depending on tone and context. It’s best to add por favor to keep it polite. Imagine someone just shouting 'Tell me!' – not the best vibe, right?

使用说明

This phrase is a versatile, neutral request suitable for most everyday interactions. While perfectly acceptable in professional settings, opt for slightly more formal phrasing like 'Poderia informar-me...' if the context demands extreme politeness. Avoid using just 'Diga!' without 'Por favor', as it can sound abrupt.

🎯

The Phone Trick

In Portugal, if you answer the phone and say 'Diga?', it's perfectly polite. In Brazil, say 'Alô?' first, then 'Pois não, diga' if it's a professional call.

⚠️

Don't sound like a robot

Vary your intonation. A flat 'Por favor diga' sounds like a computer. Use a melodic rise on 'diga'.

💬

Eye Contact

In most Lusophone cultures, 'Por favor, diga' should be accompanied by brief, friendly eye contact to show you are actually listening.

例句

12
#1 Texting a friend for a recommendation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Vi um filme ótimo ontem. Por favor, diga qual foi o nome.

I saw a great movie yesterday. Please tell me the name.

Asking for specific information (the movie title).

#2 At a café, asking the waiter for a menu item
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O que recomenda para o almoço? Por favor, diga.

What do you recommend for lunch? Please tell me.

Seeking advice or a recommendation.

#3 Asking for directions from a local
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Desculpe, como chego à estação de comboios? Por favor, diga-me o caminho.

Excuse me, how do I get to the train station? Please tell me the way.

Requesting navigational information.

#4 Professional email to a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Relativamente ao projeto X, por favor, diga-me quais são os próximos passos.

Regarding project X, please tell me what the next steps are.

Requesting clarification on professional tasks.

#5 Social media comment asking for clarification
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Adorei a sua viagem! Por favor, diga onde fica aquele restaurante.

I loved your trip! Please tell me where that restaurant is.

Asking for location details from a travel post.

#6 Watching a tutorial, missed a step
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Não percebi o último passo. Por favor, diga de novo.

I didn't understand the last step. Please tell me again.

Asking for repetition or clarification.

#7 Humorous request to a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Estou a morrer de fome! Por favor, diga o segredo da sua receita de bolo.

I'm starving! Please tell me the secret to your cake recipe.

Playfully asking for a 'secret'.

#8 Emotional plea for understanding
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Eu sei que errei. Por favor, diga-me o que sente.

I know I made a mistake. Please tell me what you feel.

Asking someone to share their feelings.

Mistake: Abrupt request 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Diga o preço. → ✓ Por favor, diga o preço.

✗ Tell the price. → ✓ Please tell the price.

Forgetting 'por favor' makes it sound demanding.

Mistake: Overly formal for context 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Por favor, diga-me a sua opinião sobre o meu novo corte de cabelo. → ✓ Gosto do meu novo corte de cabelo?

✗ Please tell me your opinion about my new haircut. → ✓ Do you like my new haircut?

Using `diga` for a simple yes/no question is unnecessary.

#11 Zoom meeting, asking for clarification
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Não captei a última instrução. Por favor, diga novamente.

I didn't catch the last instruction. Please tell me again.

Standard polite request in a professional virtual setting.

#12 In a language exchange app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Eu não sei esta palavra. Por favor, diga o significado.

I don't know this word. Please tell me the meaning.

Directly asking for vocabulary help.

自我测试

Choose the most polite way to respond to a customer who says 'Com licença'.

Cliente: 'Com licença, tenho uma pergunta.' — Você: '________'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Por favor, diga.

'Por favor, diga' is the standard polite response in a service context.

Complete the sentence with the correct formal form of the verb 'dizer'.

Por favor, ______ (dizer) o seu nome completo para o registro.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: diga

'Diga' is the formal imperative (você) needed here.

Complete the dialogue in a professional manner.

Secretária: 'O Diretor está pronto para ouvi-lo.' — Visitante: 'Obrigado.' — Diretor: '________'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Por favor, diga o que o traz aqui.

This maintains the formal register of an office environment.

Match the phrase to the correct situation.

Match 'Por favor, diga' with its best context.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Talking to a judge

It is a formal phrase suited for respectful interactions.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Choose the most polite way to respond to a customer who says 'Com licença'. Choose A1

Cliente: 'Com licença, tenho uma pergunta.' — Você: '________'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Por favor, diga.

'Por favor, diga' is the standard polite response in a service context.

Complete the sentence with the correct formal form of the verb 'dizer'. Fill Blank A2

Por favor, ______ (dizer) o seu nome completo para o registro.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: diga

'Diga' is the formal imperative (você) needed here.

Complete the dialogue in a professional manner. dialogue_completion B1

Secretária: 'O Diretor está pronto para ouvi-lo.' — Visitante: 'Obrigado.' — Diretor: '________'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Por favor, diga o que o traz aqui.

This maintains the formal register of an office environment.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

Match 'Por favor, diga' with its best context.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Talking to a judge

It is a formal phrase suited for respectful interactions.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Not at all! It's the perfect level of politeness for a cafe or restaurant.

Yes, but only if your tone is very friendly. Adding 'por favor' is safer for beginners.

'Diga' is 'Say' (formal), 'Fala' is 'Speak' (informal).

Yes, it is very appropriate for a professional relationship with a superior.

You can say 'Por favor, diga mais' or 'Conte-me mais'.

Yes, it is understood and used in all Portuguese-speaking countries.

'Diz' is the informal 'tu' form. Mixing it with 'por favor' sounds grammatically inconsistent.

It's better to use 'Por favor, informe' or 'Solicito que diga' in formal writing.

Use the plural: 'Por favor, digam'.

No, but it's the response to 'Excuse me'.

相关表达

🔄

Pois não

synonym

How can I help you? / Certainly

🔗

Diz aí

informal

Tell me / What's up?

🔗

Fala

similar

Speak

🔗

Conte-me mais

builds on

Tell me more

🔗

Diga-me

specialized form

Tell me

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!