15秒了解
- The ability to make reasonable and socially appropriate decisions.
- Used with the verb 'ter' to describe someone's character.
- The opposite of being 'clueless' or 'sem noção' in social settings.
意思
It describes the ability to make sensible, logical decisions in everyday life. It is that 'inner voice' that tells you what is appropriate or safe in a given situation.
关键例句
3 / 6Complimenting a colleague's decision
Obrigado por decidir assim, você sempre tem bom senso.
Thanks for deciding that way, you always have common sense.
Reacting to a friend's wild idea
Cara, tenha bom senso! Não podemos ir à praia nessa chuva.
Dude, use some common sense! We can't go to the beach in this rain.
Complaining about a noisy neighbor
O vizinho não tem nenhum bom senso com esse barulho.
The neighbor has no common sense at all with this noise.
文化背景
In Brazil, 'bom senso' is often the antidote to 'sem noção' (cluelessness). Being 'sem noção' is one of the most common social stigmas in Brazilian urban culture. Portuguese people value 'discrição' (discretion). 'Bom senso' there often means not being flashy or loud in public, adhering to a more reserved social code. In Luanda, 'bom senso' is often linked to respect for elders and community hierarchy. Violating these norms is seen as a lack of judgment. Similar to other Lusophone African countries, 'bom senso' is tied to 'ubuntu' (humanity towards others). It's about how your actions affect the collective.
The 'Ter' Rule
Always remember: People HAVE (ter) sense, ideas MAKE (fazer) sense. Never say 'Eu faço bom senso'.
The 'C' vs 'S' Trap
In writing, 'censo' is for the IBGE (census). 'Senso' is for your brain. Using 'C' makes you look like you lack 'bom senso' in spelling!
15秒了解
- The ability to make reasonable and socially appropriate decisions.
- Used with the verb 'ter' to describe someone's character.
- The opposite of being 'clueless' or 'sem noção' in social settings.
What It Means
Ter bom senso is your social and logical compass. It is more than just being smart. It is about being reasonable. It means you know how to read the room. You understand the unspoken rules of life. If you have bom senso, you don't play loud music at 3 AM. You don't wear a swimsuit to a wedding. It is the art of not being 'that person.'
How To Use It
You use it just like a personality trait. You can say someone tem bom senso or não tem bom senso. It works with the verb ter (to have). You can also use it as a plea. Tell someone: Tenha bom senso! This is like saying 'Be reasonable!' or 'Use your head!' It is very versatile in conversation.
When To Use It
Use it when discussing someone’s behavior or choices. It is perfect for work meetings. Use it when debating a plan with friends. It fits well when someone suggests something slightly crazy. If a friend wants to hike a mountain in flip-flops, mention bom senso. It is a polite way to call out bad ideas. You will hear it often in Brazilian news and talk shows.
When NOT To Use It
Do not use it for academic intelligence. It is not about knowing math or history. Don't use it for 'intuition' or 'gut feelings' either. Bom senso is grounded in logic and social norms. It is not a 'vibe.' Also, avoid using it aggressively with your boss. Telling a superior they lack bom senso might get you fired. Use it carefully in heated arguments.
Cultural Background
In Lusophone cultures, social harmony is very important. Having bom senso means you value the collective experience. It is a highly respected quality in Brazil and Portugal. It suggests you are a mature, reliable adult. People who lack it are often called sem noção. That is the slang opposite of having bom senso. It’s a fundamental part of the 'social contract' in Latin cultures.
Common Variations
You might hear senso comum, but that’s different. Senso comum refers to general public knowledge. Bom senso is your personal judgment. You can also say falta de bom senso. This means a total 'lack of common sense.' Another variation is bom senso acima de tudo. This means 'common sense above all else.' It is a common phrase in advice columns.
使用说明
The phrase is extremely stable and doesn't change much across dialects. It's safe to use in 99% of situations where judgment is discussed.
The 'Ter' Rule
Always remember: People HAVE (ter) sense, ideas MAKE (fazer) sense. Never say 'Eu faço bom senso'.
The 'C' vs 'S' Trap
In writing, 'censo' is for the IBGE (census). 'Senso' is for your brain. Using 'C' makes you look like you lack 'bom senso' in spelling!
Social Critique
If you want to be polite but firm, say 'Faltou um pouco de bom senso'. It's less aggressive than calling someone 'burro' (stupid).
Sem Noção
In Brazil, if someone really lacks 'bom senso', call them 'sem noção'. It's the most common slang equivalent.
例句
6Obrigado por decidir assim, você sempre tem bom senso.
Thanks for deciding that way, you always have common sense.
Used here to validate a professional choice.
Cara, tenha bom senso! Não podemos ir à praia nessa chuva.
Dude, use some common sense! We can't go to the beach in this rain.
A friendly way to point out a logical flaw.
O vizinho não tem nenhum bom senso com esse barulho.
The neighbor has no common sense at all with this noise.
Expressing frustration at social inappropriateness.
Vamos usar o bom senso e não chegar tão tarde.
Let's use common sense and not arrive so late.
Suggesting a reasonable course of action via text.
Eu só peço que você tenha um pouco de bom senso.
I only ask that you have a little bit of common sense.
Used to appeal for fairness and logic in a conflict.
É necessário ter bom senso ao lidar com dinheiro público.
It is necessary to have common sense when dealing with public money.
A formal statement about ethics and responsibility.
自我测试
Complete a frase com a forma correta do verbo 'ter'.
Eu espero que vocês _______ bom senso na hora de escolher o presente.
The sentence requires the present subjunctive plural because of 'espero que'.
Qual situação descreve alguém que NÃO tem bom senso?
Escolha a opção correta:
Talking loudly on a cell phone in a hospital is a classic example of 'falta de bom senso'.
Complete o diálogo entre dois amigos.
Amigo 1: 'O chefe quer que a gente trabalhe no feriado sem ganhar extra.' Amigo 2: 'Isso não faz sentido! Ele não _______.'
We use the verb 'ter' to describe a person's quality of judgment.
Combine a frase com o contexto correto.
1. 'Tenha juízo!' | 2. 'Faltou bom senso.' | 3. 'É uma questão de bom senso.'
'Tenha juízo' is parental; 'Faltou bom senso' is a critique; 'Questão de bom senso' is for general rules.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Ter vs. Fazer
练习题库
4 练习Eu espero que vocês _______ bom senso na hora de escolher o presente.
The sentence requires the present subjunctive plural because of 'espero que'.
Escolha a opção correta:
Talking loudly on a cell phone in a hospital is a classic example of 'falta de bom senso'.
Amigo 1: 'O chefe quer que a gente trabalhe no feriado sem ganhar extra.' Amigo 2: 'Isso não faz sentido! Ele não _______.'
We use the verb 'ter' to describe a person's quality of judgment.
1. 'Tenha juízo!' | 2. 'Faltou bom senso.' | 3. 'É uma questão de bom senso.'
'Tenha juízo' is parental; 'Faltou bom senso' is a critique; 'Questão de bom senso' is for general rules.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
The most common opposite is 'não ter bom senso' or 'ter falta de bom senso'.
Usually, we just say 'senso de humor'. Adding 'bom' is possible but redundant if you are praising it.
No, there is no hyphen in 'bom senso'.
Use 'princípio da razoabilidade' or 'prudência'.
It's a joke! It sounds like a medicine name (like Tylenol) for people who need to 'se mancar' (get a clue).
Almost. 'Ter juízo' is more about being a 'good boy/girl' and following rules, while 'bom senso' is about logic.
No, it is an uncountable abstract noun. You don't have 'bons sensos'.
Yes, absolutely, though they might use 'ter tino' or 'ter juízo' slightly more in casual talk.
Yes, 99% of the time it is the perfect translation.
Not really. We usually attribute 'bom senso' only to humans because it implies moral judgment.
It's introduced at A2, but mastered at B2/C1.
相关表达
fazer sentido
similarto make sense
ter juízo
synonymto have judgment/behave
sem noção
contrastclueless
ter discernimento
specialized formto have discernment
ter tino
similarto have tact/knack