amedrontado
amedrontado 30秒了解
- Amedrontado means frightened or intimidated.
- It comes from the root 'medo' (fear).
- It must agree in gender and number with the noun.
- Commonly used with the verbs 'estar' or 'ficar'.
- Emotional State
- It refers to the internal feeling of fear or the outward manifestation of being scared.
- Agreement
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: amedrontado (masculine singular), amedrontada (feminine singular), amedrontados (masculine plural), and amedrontadas (feminine plural).
- Intensity
- It is more formal than 'com medo' and suggests a more profound or visible state of being intimidated.
O pequeno pássaro parecia amedrontado com a presença do gato no jardim.
Ela deu um passo para trás, com um olhar amedrontado, quando viu o estranho se aproximar.
Os investidores ficaram amedrontados com a queda repentina da bolsa de valores.
- With 'Estar'
- Used to describe someone who is currently feeling frightened. Example: 'Eu estou amedrontado.'
- With 'Ficar'
- Used to describe the change in state. Example: 'Ele ficou amedrontado após o grito.'
- As a Direct Modifier
- Placed after a noun to describe a quality. Example: 'Um povo amedrontado é mais fácil de controlar.'
As crianças ficaram amedrontadas durante a tempestade elétrica.
O réu parecia amedrontado diante do juiz severo.
Não fique amedrontado; nós estamos aqui para te ajudar.
O cavalo, amedrontado pelo barulho, começou a correr descontroladamente.
- News & Media
- Used to describe the emotional climate of a city or group during crises.
- Literature & Film
- Essential for describing characters' reactions in suspense, horror, and drama genres.
- Professional Environments
- In law or psychology, it describes a victim's or witness's state of mind.
O vilão gostava de ver seus inimigos amedrontados.
Ele se sentiu amedrontado pelo tamanho do desafio que tinha pela frente.
Durante a guerra, muitos cidadãos viviam amedrontados em suas próprias casas.
- Agreement Errors
- Saying 'Ela está amedrontado' instead of 'Ela está amedrontada'. Always check the subject's gender.
- Confusing with 'Assustado'
- 'Assustado' is 'startled' (sudden). 'Amedrontado' is 'frightened' (sustained or deep). Using 'assustado' for long-term fear sounds unnatural.
- Confusing with 'Medroso'
- 'Medroso' is a personality trait (cowardly). 'Amedrontado' is a temporary state. Don't say 'Ele é amedrontado' if you mean he is a coward.
Errado: O menino é amedrontado. Correto: O menino está amedrontado.
Cuidado: Não confunda amedrontado com adormecido (asleep). Eles soam vagamente parecidos para iniciantes.
O gato ficou amedrontado com os fogos de artifício.
- Assustado
- Meaning 'startled' or 'surprised by fear'. It's usually the result of a sudden event, like a loud bang. It is less intense than 'amedrontado'.
- Apavorado
- Meaning 'terrified' or 'panicked'. This is much stronger than 'amedrontado'. Use this when the person is in a state of extreme terror.
- Receoso
- Meaning 'apprehensive' or 'wary'. This is a milder, more intellectualized form of fear, often used in formal or professional contexts.
Comparação: 'Estou receoso sobre o contrato' (Apprehensive) vs 'Estou amedrontado pelo chefe' (Frightened/Intimidated).
O novato sentiu-se intimidado pelos colegas experientes.
Não confunda amedrontado (frightened) com horrorizado (horrified/shocked by something disgusting or terrible).
按水平分级的例句
Eu estou amedrontado.
I am frightened.
Subject 'Eu' with temporary state 'estou'.
Você está amedrontada?
Are you (feminine) frightened?
Feminine ending '-ada' for a female subject.
O gato está amedrontado.
The cat is frightened.
Masculine singular agreement with 'o gato'.
Nós estamos amedrontados.
We are frightened.
Plural ending '-ados' for 'nós'.
Ela não está amedrontada.
She is not frightened.
Negative 'não' before the verb.
O bebê parece amedrontado.
The baby seems frightened.
Using 'parece' (seems) as a linking verb.
Eles estão muito amedrontados.
They are very frightened.
Adverb 'muito' to increase intensity.
Estou amedrontado com o cachorro.
I am frightened by the dog.
Preposition 'com' indicates the source of fear.
O menino ficou amedrontado com o trovão.
The boy became frightened by the thunder.
'Ficar' shows a change of state.
As crianças ficaram amedrontadas no escuro.
The children became frightened in the dark.
Feminine plural agreement.
Não fique amedrontado, é só um filme.
Don't be frightened, it's just a movie.
Imperative 'não fique' (don't be/become).
O passarinho amedrontado voou para longe.
The frightened little bird flew away.
Adjective used directly before/after the noun.
Ela sempre fica amedrontada em aviões.
She always gets frightened on planes.
Frequency adverb 'sempre'.
Os alunos pareciam amedrontados antes da prova.
The students seemed frightened before the test.
Plural agreement with 'os alunos'.
Um olhar amedrontado cruzou seu rosto.
A frightened look crossed his face.
'Amedrontado' modifying 'olhar' (look/glance).
O cavalo amedrontado correu para o campo.
The frightened horse ran to the field.
Masculine singular agreement.
Ele se sentiu amedrontado pela magnitude da tarefa.
He felt frightened by the magnitude of the task.
Reflexive verb 'sentir-se' (to feel).
Amedrontado com as notícias, ele decidiu não sair.
Frightened by the news, he decided not to go out.
Adjective starting a clause (participial phrase).
Ela não queria parecer amedrontada na frente dos colegas.
She didn't want to seem frightened in front of her colleagues.
Infinitive 'parecer' after 'queria'.
O mercado está amedrontado com a inflação alta.
The market is frightened by high inflation.
Metaphorical use of 'mercado' (the market).
Ficamos amedrontados ao ouvir o barulho estranho no sótão.
We became frightened upon hearing the strange noise in the attic.
Temporal clause 'ao ouvir' (upon hearing).
Um povo amedrontado raramente questiona seus líderes.
A frightened people rarely questions its leaders.
Generic use of 'um povo' as a singular collective noun.
Amedrontada, a testemunha recusou-se a falar.
Frightened, the witness refused to speak.
Adjective used as an appositive to describe a state.
Eles andavam amedrontados pelas ruas desertas.
They walked frightened through the deserted streets.
'Andar' used here as 'to be/to go about' in a state.
A população, amedrontada pela violência urbana, exige mudanças.
The population, frightened by urban violence, demands changes.
Relative clause reduced to an adjective phrase.
O investidor, visivelmente amedrontado, retirou seu capital.
The investor, visibly frightened, withdrew his capital.
Adverb 'visivelmente' (visibly) modifying the adjective.
Muitos animais ficam amedrontados com a poluição sonora.
Many animals become frightened by noise pollution.
Plural agreement with 'muitos animais'.
O silêncio amedrontado da plateia era quase palpável.
The frightened silence of the audience was almost palpable.
Metaphorical: 'silêncio amedrontado'.
Ela estava amedrontada com a possibilidade de perder o emprego.
She was frightened by the possibility of losing her job.
Complex prepositional phrase 'com a possibilidade de...'.
Amedrontados pela crise econômica, os consumidores gastam menos.
Frightened by the economic crisis, consumers spend less.
Causal relationship implied by the adjective phrase.
O réu parecia amedrontado durante todo o julgamento.
The defendant seemed frightened throughout the trial.
Adjective as a subject complement.
Não podemos deixar que o país fique amedrontado.
We cannot let the country become frightened.
Subjunctive mood 'fique' after 'deixar que'.
A narrativa descreve um protagonista amedrontado por seus próprios desejos.
The narrative describes a protagonist frightened by his own desires.
Psychological/Internal source of fear.
O semblante amedrontado do velho revelava segredos antigos.
The old man's frightened countenance revealed old secrets.
Formal word 'semblante' (countenance/face).
Amedrontada pela incerteza do destino, ela hesitou em partir.
Frightened by the uncertainty of fate, she hesitated to leave.
Abstract concept 'incerteza do destino'.
Amedrontados, os soldados recuaram diante da investida inimiga.
Frightened, the soldiers retreated before the enemy onslaught.
Concise use of the adjective to set the scene.
O clima amedrontado que se instalou na empresa prejudicou a produtividade.
The frightened atmosphere that settled in the company harmed productivity.
Describing an abstract 'clima' (atmosphere).
Ela falava com uma voz amedrontada, quase um sussurro.
She spoke with a frightened voice, almost a whisper.
Modifying 'voz' (voice).
O gado, amedrontado pelo relâmpago, debandou pela planície.
The cattle, frightened by the lightning, stampeded across the plain.
Past participle used as an adjective phrase.
Mesmo amedrontado, ele não permitiu que o medo o paralisasse.
Even though frightened, he did not allow fear to paralyze him.
Concessive structure 'mesmo amedrontado'.
Amedrontado pela efemeridade da vida, o poeta buscava a eternidade nos versos.
Frightened by the ephemerality of life, the poet sought eternity in his verses.
Philosophical context.
O cenário político, amedrontado por fantasmas do passado, tardava em evoluir.
The political scene, frightened by ghosts of the past, was slow to evolve.
Metaphorical use of 'fantasmas do passado'.
Sentia-se amedrontado, não pelo perigo real, mas pela vastidão do seu próprio ser.
He felt frightened, not by real danger, but by the vastness of his own being.
Existential fear.
O animal, amedrontado e acossado, lutava por sua sobrevivência com ferocidade.
The animal, frightened and hounded, fought for its survival with ferocity.
Pairing 'amedrontado' with 'acossado' (hounded/cornered).
Amedrontados pela iminência do desastre, os habitantes abandonaram a vila.
Frightened by the imminence of disaster, the inhabitants abandoned the village.
Formal noun 'iminência' (imminence).
Sua alma amedrontada buscava refúgio em preces silenciosas.
His frightened soul sought refuge in silent prayers.
Metaphysical use: 'alma amedrontada'.
Amedrontado pela própria sombra, o ditador vivia em constante paranoia.
Frightened by his own shadow, the dictator lived in constant paranoia.
Idiomatic: 'amedrontado pela própria sombra'.
O mercado reagiu de forma amedrontada às novas medidas fiscais.
The market reacted in a frightened manner to the new fiscal measures.
Adverbial phrase 'de forma amedrontada'.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— To be frightened by how things are going.
Estou amedrontado com a situação política.
— Scared because of not knowing what will happen.
Muitos estão amedrontados pela incerteza do futuro.
— To have the feeling of being frightened.
Sinto-me amedrontado neste lugar escuro.
— To get scared for no real reason.
Você fica amedrontado à toa, não há nada aqui.
— To make someone feel frightened.
Suas palavras deixaram o menino amedrontado.
— To live in a constant state of fear.
Eles vivem amedrontados naquela vizinhança.
— To show slight signs of fear.
O gato parecia um pouco amedrontado com o novo brinquedo.
— A common pairing describing a state of shock.
Ele acordou no hospital, amedrontado e confuso.
习语与表达
— To be extremely cowardly or paranoid, scared of everything.
Desde o assalto, ele vive amedrontado pela própria sombra.
Informal/NeutralSummary
The word <span class='font-bold italic'>amedrontado</span> is your go-to adjective for describing a state of fear. Remember to change it to <span class='italic'>amedrontada</span> for females and <span class='italic'>amedrontados/as</span> for plurals. Example: 'Ela está amedrontada' (She is frightened).
- Amedrontado means frightened or intimidated.
- It comes from the root 'medo' (fear).
- It must agree in gender and number with the noun.
- Commonly used with the verbs 'estar' or 'ficar'.
相关内容
更多emotions词汇
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2震惊的,动摇的。听到这个消息后,他感到非常震惊。
abalar
A2震撼或动摇。这个消息震动了整个国家。
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1垂头丧气地,神情沮丧地。描述一个人在感到极度失望或精疲力竭时所表现出的行为方式。
abatido
A2他在听到那个消息后看起来非常沮丧。
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2公开地,坦率地,不加掩饰地。
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.