arrefecer
When you're speaking Portuguese at an A2 level, you're learning to talk about everyday things. Verbs like "arrefecer" are super practical for situations you'll encounter often. Think about being in Brazil or Portugal on a hot day! You'll definitely want to ask someone to "arrefecer" your drink. Understanding these common verbs helps you describe basic actions and needs clearly.
When we talk about making something cooler, especially drinks or food, the verb you'll often hear in Portuguese is arrefecer. It's a handy verb to know, as it describes the process of chilling something down. Think of it like saying "to cool down" or "to chill." For instance, if your tea is too hot, you might wait for it to arrefecer a bit. Or, if you want your soda to be refreshing, you'd put it in the fridge to arrefecer.
按水平分级的例句
Vou arrefecer a água antes de beber.
I'm going to cool the water before drinking.
Deixa o café arrefecer um pouco antes de provar.
Let the coffee cool down a bit before tasting.
O vento forte ajudou a arrefecer o ambiente.
The strong wind helped to cool the atmosphere.
Para arrefecer o motor, adicione mais líquido.
To cool the engine, add more liquid.
Ela colocou o suco na geladeira para arrefecer.
She put the juice in the fridge to chill.
É bom arrefecer o vinho branco antes de servir.
It's good to cool white wine before serving.
Espera a sopa arrefecer um pouco, está muito quente.
Wait for the soup to cool down a bit, it's very hot.
Vamos arrefecer os ânimos antes de discutir.
Let's cool things down (our tempers) before discussing.
Figurative use: 'to cool tempers/spirits'
Para arrefecer a cerveja rapidamente, pode-se colocar o copo no congelador por alguns minutos.
To chill the beer quickly, one can put the glass in the freezer for a few minutes.
Future tense 'pode-se colocar' (one can put) is used here.
O vento da montanha começou a arrefecer o ambiente, tornando a caminhada mais agradável.
The mountain wind started to cool the environment, making the hike more pleasant.
Preterite tense 'começou a arrefecer' (started to cool) indicates a completed action in the past.
Depois de cozinhar o bolo, é preciso deixá-lo arrefecer completamente antes de o fatiar.
After baking the cake, it's necessary to let it cool completely before slicing it.
Infinitive 'arrefecer' (to cool) is used after 'deixá-lo' (to let it).
As temperaturas vão arrefecer significativamente durante a noite, por isso traga um casaco.
Temperatures will cool down significantly during the night, so bring a jacket.
Future tense 'vão arrefecer' (will cool down) expresses a future event.
Para evitar que o motor sobreaqueça, o líquido de arrefecimento deve ser verificado regularmente.
To prevent the engine from overheating, the coolant should be checked regularly.
Here, 'arrefecimento' is used as a noun meaning 'cooling'.
O chá estava muito quente, então soprei um pouco para o arrefecer.
The tea was very hot, so I blew a little to cool it down.
Infinitive 'arrefecer' (to cool down) is used after 'para o' (to it).
Quando o tempo começou a arrefecer, as folhas das árvores começaram a mudar de cor.
When the weather started to cool, the leaves on the trees began to change color.
Imperfect tense 'começou a arrefecer' (started to cool) describes an ongoing action in the past.
É importante arrefecer a pele queimada pelo sol para aliviar a dor e evitar bolhas.
It's important to cool sunburned skin to relieve pain and prevent blisters.
Infinitive 'arrefecer' (to cool) is used as the object of 'é importante' (it's important).
自我测试 6 个问题
Após a intensa corrida matinal, João decidiu ____________ as pernas na piscina gelada para evitar dores musculares.
No contexto de recuperar de um esforço físico e prevenir dores, 'arrefecer' as pernas na água gelada significa resfriá-las para reduzir a inflamação e relaxar os músculos.
A crise econômica fez com que o entusiasmo dos investidores ____________ consideravelmente, levando a uma retração do mercado.
Neste contexto, 'arrefecesse' é usado metaforicamente para indicar a diminuição ou o desinteresse dos investidores, resultando em uma queda do mercado.
A discussão entre os dois colegas de trabalho, que antes era acalorada, começou a ____________ depois da intervenção do gerente.
'Arrefecer' neste contexto significa que a discussão intensa ou os ânimos se acalmaram, diminuindo a tensão.
Quando se diz que 'o clima arrefecerá' após uma frente fria, significa que as temperaturas tenderão a subir.
'Arrefecer' em relação ao clima significa que as temperaturas vão baixar, ou seja, ficar mais frio.
Se um relacionamento 'arrefecer', isso implica que a paixão ou o interesse mútuo diminuiu ao longo do tempo.
No contexto de relacionamentos, 'arrefecer' é uma metáfora para a diminuição do afeto, do interesse ou da paixão entre as pessoas.
Ao 'arrefecer' uma bebida, o objetivo é elevá-la à temperatura ambiente para um melhor sabor.
O objetivo de 'arrefecer' uma bebida é torná-la fria ou mais fresca, não elevá-la à temperatura ambiente.
/ 6 correct
Perfect score!
相关内容
更多food词汇
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.