bravura
bravura 30秒了解
- Bravura is a formal Portuguese noun meaning 'bravery' or 'courage'.
- It is feminine (a bravura) and often refers to heroic or visible acts.
- Commonly used in news, history, sports, and formal ceremonies.
- Distinguish it from the Brazilian 'bravo' (angry) and 'braveza' (anger).
The Portuguese word bravura is a powerful noun that translates most directly to 'bravery' or 'courage' in English. However, its usage carries a specific weight of nobility and exceptional spirit that differentiates it from the more common word coragem. While coragem is the general ability to face fear, bravura often implies a visible, heroic demonstration of that courage, frequently in the face of great physical danger or overwhelming odds. In the Lusophone world, this word is deeply intertwined with historical narratives of exploration, military valor, and the stoic resilience of the people. It is not just a feeling; it is a quality of character that manifests in action.
- Historical Context
- In classical Portuguese literature, such as 'Os Lusíadas' by Luís de Camões, the term is used to describe the intrepid spirit of the navigators who charted unknown seas. It suggests a certain grandeur of soul.
O capitão foi condecorado por sua bravura em combate.
When you use bravura, you are often elevating the tone of your conversation. It is a word found in formal citations, news reports about heroic rescues, and epic storytelling. It is less likely to be heard in a casual conversation about someone being 'brave' enough to try a spicy food (where coragem would be used) and more likely to be used when someone risks their life to save another. This distinction is crucial for learners who wish to master the register and emotional weight of Portuguese vocabulary. The word also appears in the context of the arts, particularly music, where it refers to a style of performance that is bold, brilliant, and technically demanding, though this 'virtuoso' meaning is secondary to the primary meaning of courage.
A bravura dos bombeiros salvou a família do incêndio.
- Nuance in Brazil
- In Brazil, the adjective 'bravo' can mean angry, but the noun 'bravura' almost exclusively retains the meaning of courage, avoiding the confusion of the adjective.
Ele mostrou bravura ao defender seus princípios éticos.
Furthermore, the word can be used metaphorically to describe intellectual or moral steadfastness. When a person stands alone against a popular but wrong opinion, their actions can be characterized as bravura. It implies a certain toughness and resilience that is admired by society. In sports, a team that plays with heart and refuses to give up despite being behind on the scoreboard is often praised for its bravura. This usage emphasizes the 'fighting spirit' aspect of the word. Understanding this word requires recognizing that it sits at the intersection of strength, fearlessness, and honor.
O pequeno exército resistiu com bravura por muitos dias.
- Common Collocations
- 'Ato de bravura' (act of bravery) and 'demonstrar bravura' (to demonstrate bravery) are the most frequent pairings you will encounter.
Não podemos esquecer a bravura daqueles que lutaram pela liberdade.
In summary, bravura is a high-level vocabulary word that adds depth and respect to your descriptions of courageous acts. It transcends the basic 'brave' and enters the realm of the 'valiant' and 'heroic'. By using it correctly, you signal a sophisticated understanding of Portuguese synonyms and the cultural values placed on heroic conduct.
Using bravura correctly involves understanding its role as a feminine noun and its typical syntactic environments. Unlike the adjective bravo, which changes based on gender and number, bravura remains constant in form but requires feminine articles (a, uma) and feminine adjectives (grande, imensa, admirável). It is most commonly used as the object of verbs like demonstrar (to demonstrate), mostrar (to show), provar (to prove), or reconhecer (to recognize). It also frequently appears in prepositional phrases starting with com (with) or por (due to/for).
- Syntactic Structure
- Verbo + (Artigo) + Bravura + (Adjetivo). Exemplo: 'Ele mostrou uma bravura incrível.'
Todos admiraram a bravura do jovem que pulou no rio para salvar o cão.
One of the most natural ways to use the word is in the fixed expression ato de bravura (act of bravery). This is the standard way to refer to a specific courageous event. For instance, in a police report or a news headline, you might see: 'Policial é homenageado por ato de bravura.' This sounds much more professional and precise than simply saying 'coisa corajosa'. Another common construction is using the word to describe a collective spirit, such as a bravura do povo (the bravery of the people). This shifts the focus from an individual to a shared characteristic of a group facing hardship.
A história é repleta de relatos sobre a bravura dos nossos antepassados.
- Prepositional Usage
- 'Com bravura' acts as an adverbial phrase meaning 'bravely'. Exemplo: 'Eles lutaram com bravura.'
O paciente enfrentou a doença com muita bravura e otimismo.
In literary or highly formal contexts, you might see bravura used to describe the intensity of an action. For example, 'a bravura das águas' could poetically refer to the wildness or fierce strength of a river or sea. However, for a learner at the A2-B1 level, sticking to the human attribute of courage is the safest and most useful path. It is also worth noting that bravura can be modified by intensifiers like muita, tanta, or extrema. 'Houve tamanha bravura que todos ficaram em silêncio' (There was such bravery that everyone remained in silence) illustrates how the word can be the centerpiece of a dramatic sentence.
Sua bravura foi reconhecida com uma medalha de honra.
- Formal vs. Informal
- Formal: 'Ato de bravura'. Informal: 'Ele foi muito corajoso'. Use 'bravura' to impress or when the situation is serious.
A bravura não é a ausência de medo, mas a superação dele.
Finally, remember that bravura is a non-count noun in most cases, similar to 'bravery' in English. You wouldn't typically say 'bravuras' in the plural unless you are referring to multiple distinct types or instances of brave acts in a very specific rhetorical style. In 99% of cases, keep it singular. By integrating bravura into your active vocabulary, you move beyond simple descriptions and start expressing complex human virtues with the precision of a native speaker.
In daily life, you might not hear bravura at the dinner table or while hanging out with friends at a bar, as it is a word that belongs to more significant, often solemn, occasions. However, it is a staple of Portuguese media and institutional language. If you turn on the news in Portugal or Brazil, especially during segments covering emergency services, you will frequently hear reporters describe the bravura of firefighters (bombeiros) or police officers (policiais) during a rescue operation. It is the 'official' word for courage in these contexts.
- Media Usage
- Journalists use 'bravura' to add a sense of importance and respect to a story. It frames the subject as a hero.
O telejornal destacou a bravura dos voluntários na zona de desastre.
Another place where bravura is ubiquitous is in the world of sports, particularly in soccer (futebol). Commentators often use the word to describe a team that is playing with extreme passion and grit, especially when they are the underdogs. A player who continues to play despite an injury or a team that defends their goal against a much stronger opponent is said to be showing bravura. In this context, it translates more to 'fighting spirit' or 'tenacity'. It evokes a sense of epic struggle on the field.
O time perdeu o jogo, mas saiu de campo aplaudido por sua bravura.
- Cinema and Literature
- Historical dramas and epic novels use 'bravura' to describe knights, explorers, and revolutionary leaders.
No filme, o protagonista demonstra uma bravura sem limites para salvar seu povo.
You will also encounter this word in official ceremonies. When the state or a city awards a medal or a commendation, the citation will almost certainly use bravura. For example, the 'Medalha de Bravura' is a real honor in various military and civil organizations. If you are reading a biography of a famous historical figure like Tiradentes in Brazil or Infante D. Henrique in Portugal, the word will appear as a defining characteristic of their legacy. It is a word that builds monuments in the mind of the reader.
A placa de bronze comemora a bravura dos soldados que defenderam a fronteira.
- Music and Performance
- In classical music circles, an 'ária de bravura' is a song designed to show off a singer's technical skill and range.
A soprano cantou a peça com tal bravura que a plateia a aplaudiu de pé.
Even if you don't use it every day, recognizing bravura in these contexts is essential for full cultural immersion. It helps you understand the values of the Portuguese-speaking world—where courage is not just a personal trait, but a public virtue to be celebrated and remembered. Whether in the roar of a stadium or the quiet dignity of a memorial, bravura is the word that captures the spirit of the hero.
One of the most frequent pitfalls for English speakers learning Portuguese is the confusion between bravura and the adjective bravo, particularly regarding their different meanings in Brazil versus Portugal. In Brazil, bravo is very commonly used to mean 'angry'. If someone says 'Meu pai está bravo', they mean 'My father is angry'. However, bravura never means 'anger'. A common mistake is to try and derive a noun for 'anger' from 'bravo' and accidentally use 'bravura'. The correct noun for 'anger' in this context would be braveza or simply raiva.
- Mistake: Bravura vs. Braveza
- Bravura = Courage/Bravery. Braveza = Anger (informal Brazil) or Roughness (of the sea). Don't swap them!
Errado: Ele gritou com muita bravura porque estava irritado. (This makes no sense; use 'raiva').
Another mistake is using the word in too casual a context. Because bravura has a heroic and formal connotation, using it for minor acts of courage can sound sarcastic or overly dramatic. For example, if a friend finally decides to try a new type of cheese, saying 'Nossa, que bravura!' would be interpreted as a joke. In these everyday situations, coragem is the appropriate word. Bravura should be reserved for situations involving real risk, sacrifice, or high-level performance. Misusing the register can make your Portuguese sound 'bookish' or out of touch with social norms.
Correto: Ele teve a coragem de pedir desculpas. (Better than 'bravura' for personal social acts).
- Gender Errors
- Never say 'o bravura'. It is always feminine. 'A bravura dele foi notável.'
Errado: O seu bravura é grande. Correto: A sua bravura é grande.
Learners also sometimes confuse bravura with brabeza (a variation of braveza used in some Brazilian regions for anger). While they sound similar, the 'v' vs 'b' distinction is vital. Bravura (with a 'v') is the noble quality. Furthermore, avoid using bravura as an adjective. You cannot say 'Ele é bravura'. You must say 'Ele tem bravura' or 'Ele é bravo'. This is a common error for those who confuse the noun with the adjective due to the English word 'bravery' vs 'brave'.
Errado: Ele é muito bravura. Correto: Ele é muito bravo ou Ele tem muita bravura.
- Contextual Mismatch
- Using 'bravura' for a violent act. 'Bravura' implies a moral or heroic quality. A criminal act is never called 'bravura'.
Não confunda bravura com agressividade; a primeira é virtuosa, a segunda não.
In conclusion, to avoid mistakes with bravura, keep it in the feminine, use it for heroic or highly skilled contexts, and never use it to mean 'anger'. By keeping these distinctions in mind, you will use the word with the same precision and dignity that it represents in the Portuguese language.
While bravura is a specific and potent word, the Portuguese language offers several alternatives that can be used depending on the nuance you wish to convey. The most direct synonym is coragem, but as we have discussed, coragem is more general and can be used for both small and large acts of bravery. Another close relative is valor, which in a military or formal sense refers to the worth and bravery of a soldier. When someone is described as 'um homem de valor', it often implies he possesses bravura.
- Coragem vs. Bravura
- Coragem is the internal state; Bravura is the external, often heroic, manifestation. Coragem is for everyone; Bravura is for heroes.
Ele teve coragem de falar a verdade, mas sua bravura no campo de batalha foi o que o tornou famoso.
For an even more intense or literary flavor, you might use intrepidez. This word specifically means 'fearlessness'—the quality of not trembling in the face of danger. While bravura might involve feeling fear but acting heroically anyway, intrepidez suggests a lack of fear altogether. Another alternative is audácia (audacity). This word carries a slightly different connotation, often implying a daring or bold move that might even be seen as reckless or provocative. Audácia is about taking risks, whereas bravura is about the nobility of the struggle.
A intrepidez do explorador permitiu que ele entrasse na caverna escura sem hesitar.
- Heroísmo vs. Bravura
- Heroísmo is the act of being a hero; Bravura is the quality that the hero possesses. They are very closely linked.
O seu heroísmo foi fruto de uma bravura sem igual.
In some contexts, galhardia can be used. This is a very elegant word that combines bravery with grace or gentlemanly conduct. It is the kind of bravery shown by a knight who is not only courageous but also polite and composed. If you want to describe someone who faces a challenge with a certain flair or style, galhardia is your word. Finally, temeridade is a word you should use with caution; it means 'recklessness'. While it sounds similar to some words for bravery, it actually has a negative connotation—acting without thinking of the consequences.
O cavaleiro enfrentou o desafio com galhardia, impressionando a todos na corte.
- Quick Comparison
- Bravura: Heroic/Visible. Coragem: General/Internal. Intrepidez: Fearless. Audácia: Daring/Risky.
A bravura é o que transforma um homem comum em uma lenda.
By understanding these alternatives, you can choose the word that fits the exact 'flavor' of courage you are trying to describe. Whether it's the simple coragem of a child or the legendary bravura of a warrior, your Portuguese will become much more nuanced and expressive.
How Formal Is It?
趣味小知识
While 'bravo' in many Romance languages means brave, in Italian it often meant 'skilled' or 'excellent', which is why we still use 'Bravo!' to applaud a performance.
发音指南
- Pronouncing the 'v' as a 'b' (especially common for Spanish speakers).
- Stress on the first or last syllable.
- Making the 'r' too strong like an English 'r'.
- Mispronouncing the 'u' as a 'y' sound.
- Nasalizing the first 'a' unnecessarily.
难度评级
Easy to recognize if you know 'brave' or 'coragem'.
Requires understanding of register and gender agreement.
Pronunciation of 'v' and 'r' can be tricky for beginners.
Clearly pronounced in formal speech and news.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Feminine Noun Agreement
A bravura é necessária (not necessário).
Adverbial Phrases with 'Com'
Lutou com bravura (adverbial use).
Abstract Noun Usage
A bravura (definite article required for abstract concepts).
Possessive Agreement
A sua bravura (agrees with bravura, not the person).
Preposition 'Por' for Cause
Condecorado por bravura.
按水平分级的例句
O herói tem muita bravura.
The hero has much bravery.
Uses the noun 'bravura' with the verb 'ter' (to have).
A bravura é boa.
Bravery is good.
Simple subject-adjective structure with feminine agreement.
Eu vejo a bravura dele.
I see his bravery.
Direct object use with a possessive pronoun.
O bombeiro mostra bravura.
The firefighter shows bravery.
Verb 'mostrar' (to show) followed by the noun.
É um ato de bravura.
It is an act of bravery.
Common expression 'ato de' (act of).
A bravura ajuda as pessoas.
Bravery helps people.
Feminine noun as the subject of the sentence.
Eles lutam com bravura.
They fight with bravery.
Prepositional phrase 'com bravura' acting as an adverb.
Nós amamos a bravura.
We love bravery.
Simple verb-object structure.
O jovem mostrou grande bravura ao salvar o amigo.
The young man showed great bravery when saving his friend.
'Grande' modifies the feminine noun 'bravura'.
Receberam uma medalha por sua bravura.
They received a medal for their bravery.
Preposition 'por' indicating the reason for the award.
A bravura dos soldados foi importante na guerra.
The bravery of the soldiers was important in the war.
Genitive construction 'bravura dos soldados'.
Ela enfrentou o medo com muita bravura.
She faced her fear with much bravery.
Use of 'muita' (feminine) as an intensifier.
Contaram histórias sobre a bravura dos heróis antigos.
They told stories about the bravery of ancient heroes.
Plural possessive 'dos heróis'.
A bravura não é comum em todos.
Bravery is not common in everyone.
Negative sentence with the verb 'ser'.
O capitão agiu com bravura durante a tempestade.
The captain acted with bravery during the storm.
Adverbial phrase 'com bravura' modifying the verb 'agiu'.
Sua bravura inspirou toda a equipe.
His/Her bravery inspired the whole team.
Possessive 'sua' agreeing with the feminine noun 'bravura'.
É necessário ter bravura para defender o que é certo.
It is necessary to have bravery to defend what is right.
Infinitive phrase following 'é necessário'.
A bravura moral é tão valiosa quanto a física.
Moral bravery is as valuable as physical bravery.
Comparative structure 'tão... quanto'.
O ato de bravura foi gravado pelas câmeras de segurança.
The act of bravery was recorded by the security cameras.
Passive voice 'foi gravado'.
Eles demonstraram uma bravura que ninguém esperava.
They demonstrated a bravery that no one expected.
Relative clause 'que ninguém esperava'.
Apesar do perigo, a sua bravura permaneceu intacta.
Despite the danger, his/her bravery remained intact.
Concessive phrase 'Apesar do perigo'.
Muitas lendas exaltam a bravura de guerreiros lendários.
Many legends exalt the bravery of legendary warriors.
Verb 'exaltar' (to exalt/praise).
A bravura é uma virtude que deve ser cultivada.
Bravery is a virtue that must be cultivated.
Modal verb 'deve ser' in the passive voice.
Reconhecemos a bravura de todos os que ajudaram.
We recognize the bravery of all who helped.
First-person plural verb 'reconhecemos'.
A bravura demonstrada pelos bombeiros evitou uma tragédia maior.
The bravery demonstrated by the firefighters prevented a greater tragedy.
Past participle 'demonstrada' used as an adjective for 'bravura'.
O romance descreve com detalhes a bravura dos navegadores portugueses.
The novel describes in detail the bravery of the Portuguese navigators.
Prepositional phrase 'com detalhes' adding nuance.
Não se pode confundir bravura com simples imprudência.
One cannot confuse bravery with simple imprudence.
Impersonal 'se' construction ('Não se pode').
Sua bravura diante da adversidade serviu de exemplo para todos.
His/Her bravery in the face of adversity served as an example for everyone.
Compound preposition 'diante de' (in the face of).
A bravura é frequentemente testada nos momentos mais difíceis.
Bravery is frequently tested in the most difficult moments.
Adverb 'frequentemente' and passive voice.
O discurso focou na bravura necessária para mudar o sistema.
The speech focused on the bravery necessary to change the system.
Adjective 'necessária' agreeing with 'bravura'.
A bravura do povo é o que sustenta a nação em tempos de crise.
The bravery of the people is what sustains the nation in times of crisis.
Relative pronoun 'o que' (that which).
O herói agiu com uma bravura quase sobre-humana.
The hero acted with an almost superhuman bravery.
Compound adjective 'sobre-humana'.
A bravura, nesse contexto, transcende o mero instinto de sobrevivência.
Bravery, in this context, transcends mere survival instinct.
Use of the verb 'transcender' to indicate a higher level of meaning.
O autor questiona se a bravura é uma construção social ou um traço inato.
The author questions whether bravery is a social construct or an innate trait.
Indirect question starting with 'se' (whether).
Relatos de bravura abundam nos arquivos históricos daquela época.
Accounts of bravery abound in the historical archives of that time.
Verb 'abundar' (to abound) used in a formal sense.
Sua bravura foi tão impactante que alterou o curso da negociação.
His/Her bravery was so impactful that it altered the course of the negotiation.
Consecutive clause 'tão... que' (so... that).
A bravura intelectual exige o desapego de preconceitos enraizados.
Intellectual bravery requires detachment from deep-rooted prejudices.
Abstract usage of 'bravura' with a qualifying adjective.
O filme evita clichês ao retratar a bravura como algo silencioso e solitário.
The film avoids clichés by portraying bravery as something silent and solitary.
Gerund 'retratando' replaced by 'ao retratar' (upon portraying).
A bravura dos mártires é frequentemente romantizada pela historiografia.
The bravery of martyrs is frequently romanticized by historiography.
Formal vocabulary like 'mártires' and 'historiografia'.
É na bravura de enfrentar o absurdo que encontramos sentido na vida.
It is in the bravery of facing the absurd that we find meaning in life.
Existential sentence structure 'É na... que'.
A bravura de que se reveste o protagonista beira o misticismo.
The bravery with which the protagonist is clothed borders on mysticism.
Pronominal verb 'revestir-se de' in a relative clause.
Não obstante a sua bravura, sucumbiu perante a inexorabilidade do destino.
Notwithstanding his/her bravery, he/she succumbed to the inexorability of fate.
High-level conjunction 'Não obstante' (notwithstanding).
A ária de bravura exigiu do tenor um domínio técnico absoluto.
The aria of bravura required an absolute technical mastery from the tenor.
Secondary musical meaning of 'bravura'.
Sua bravura era tal que desarmava até os mais ferrenhos opositores.
His/Her bravery was such that it disarmed even the most fierce opponents.
Use of 'tal que' for emphasis.
A bravura, despojada de vaidade, torna-se a mais pura forma de altruísmo.
Bravery, stripped of vanity, becomes the purest form of altruism.
Apposition with the past participle 'despojada'.
O ensaio explora a bravura como uma resistência ontológica ao nada.
The essay explores bravery as an ontological resistance to nothingness.
Philosophical vocabulary ('ontológica', 'nada').
Houve quem criticasse tamanha bravura, rotulando-a de mera temeridade.
There were those who criticized such bravery, labeling it as mere recklessness.
Relative pronoun 'quem' and gerund 'rotulando'.
A bravura dos poetas reside na sua capacidade de nomear o indizível.
The bravery of poets lies in their ability to name the unspeakable.
Metaphorical and highly formal usage.
常见搭配
常用短语
— A specific instance where someone showed great courage.
Salvar a criança foi um ato de bravura.
— Doing something in a very courageous way.
Enfrentou a cirurgia com muita bravura.
— A display or showing of courage.
O seu discurso foi uma demonstração de bravura.
— A lack of courage (often used critically).
A falta de bravura do líder foi decepcionante.
— Two virtues often paired together in formal contexts.
Viveu uma vida de bravura e honra.
— Motivated by seeing someone else's courage.
Ficamos inspirados pela bravura dela.
— Stories or accounts of courageous deeds.
Os relatos de bravura vinham de toda a parte.
容易混淆的词
In Brazil, 'braveza' usually means anger or the roughness of the sea. 'Bravura' is always courage.
A regional/informal variation of 'braveza' (anger). Don't confuse it with 'bravura'.
The adjective. 'Bravo' can be brave or angry; 'bravura' is only the noun for bravery.
习语与表达
— A musical piece designed to show off technical skill; metaphorically, a showy display of skill.
O seu projeto final foi uma verdadeira ária de bravura.
artistic/formal— Similar to ária de bravura, refers to any work (literary, musical) that shows great skill.
O livro é uma peça de bravura literária.
formal容易混淆
Similar root and sound.
Bravura is the noble quality of courage. Braveza is either anger (Brazil) or the wildness of something like the ocean.
Sua bravura salvou o navio da braveza do mar.
They are synonyms.
Coragem is the standard word. Bravura is more heroic, formal, and visible.
Ele teve coragem para tentar, mas mostrou bravura ao persistir.
Both mean bravery.
Valentia is often more about physical strength or 'toughness'. Bravura is more about nobility and spirit.
O lutador mostrou valentia, mas o soldado mostrou bravura.
Sounds like a positive trait.
Temeridade is actually negative; it means being reckless or taking foolish risks.
O que parecia bravura era, na verdade, temeridade.
Both are formal words for bravery.
Intrepidez focuses on the total absence of fear. Bravura is about the quality of the brave act itself.
Sua intrepidez permitiu que ele agisse com bravura.
句型
A bravura de [Pessoa].
A bravura do herói.
[Pessoa] tem muita bravura.
O bombeiro tem muita bravura.
Foi um ato de bravura.
Salvar o gato foi um ato de bravura.
Demonstrar bravura diante de [Situação].
Demonstrar bravura diante do perigo.
A bravura reside em [Ação].
A bravura reside em dizer a verdade.
Apesar da sua bravura, [Consequência].
Apesar da sua bravura, ele perdeu a luta.
A bravura de que se reveste [Sujeito].
A bravura de que se reveste o líder.
Enaltecer a bravura de [Alguém].
Enaltecer a bravura de quem resiste.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in formal writing and media; less common in casual speech.
-
O bravura dele.
→
A bravura dele.
Bravura is a feminine noun and must always take feminine articles and possessives.
-
Ele estava com muita bravura (meaning he was angry).
→
Ele estava com muita raiva / braveza.
Bravura only means courage, never anger, even in Brazil.
-
Ele é muito bravura.
→
Ele é muito bravo / Ele tem muita bravura.
Bravura is a noun, not an adjective. You can't 'be' bravura; you can only 'have' it.
-
Usar 'bravura' para coisas pequenas (ex: comer algo novo).
→
Usar 'coragem'.
Bravura is too formal and heroic for trivial daily acts; it sounds sarcastic in those cases.
-
Confundir bravura com temeridade.
→
N/A
Bravura is a positive virtue; temeridade is negative recklessness. Don't praise a foolish risk as bravura.
小贴士
Use for Heroes
Reserve 'bravura' for acts that are truly heroic or impressive to maintain the word's impact.
Watch the Gender
Always use 'a' or 'uma'. Using 'o bravura' is a common mistake for beginners.
Learn the Collocation
Memorize 'ato de bravura'. It's the most natural way to use the word in a sentence.
Cultural Awareness
In sports, 'bravura' means the team never gave up, even if they lost.
Stress the VU
Make sure the stress is on the 'vu' syllable: bra-VU-ra.
Formal Tone
Use this word in emails or letters when you want to show high respect for someone's actions.
Not for Anger
Never use 'bravura' to mean someone is mad. Use 'raiva' or 'braveza' instead.
Bravura vs Coragem
Think: Coragem is the heart, Bravura is the action.
Media Cues
When you hear 'bravura' on the news, look for a story about a rescue or a soldier.
Mnemonic Aid
Associate 'Bravura' with 'Bravo' and 'Virtue'. It's the virtue of being bravo.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Brave Rover' (dog) who shows 'Bravura' by rescuing a kitten. The 'v' in 'Brave' and 'Rover' matches the 'v' in 'Bravura'.
视觉联想
Imagine a shining gold medal with the word 'BRAVURA' engraved on it, pinned to the chest of a hero standing in front of a Portuguese flag.
Word Web
挑战
Write three sentences about a person you know who showed bravura. Use the word 'bravura' in each sentence and try to use a different adjective each time.
词源
From the Italian 'bravura', which was adopted into Portuguese during the Renaissance. It ultimately derives from the adjective 'bravo'.
原始含义: Courage, excellence, or wildness.
Romance文化背景
Be careful not to use 'bravura' to describe violent or aggressive behavior that isn't heroic, as it has a positive moral connotation.
English speakers might over-use 'bravura' in casual settings. Remember it is more formal than 'bravery'.
在生活中练习
真实语境
Military/Emergency Services
- Ato de bravura
- Medalha de bravura
- Bravura em combate
- Serviço com bravura
Sports
- Jogar com bravura
- Bravura em campo
- Espírito de bravura
- Derrota com bravura
History/Literature
- Contos de bravura
- Bravura dos antepassados
- Lenda de bravura
- Exaltar a bravura
Personal Character
- Ter bravura
- Bravura moral
- Enfrentar com bravura
- Muita bravura
Arts/Music
- Ária de bravura
- Peça de bravura
- Executar com bravura
- Bravura técnica
对话开场白
"Você já presenciou um verdadeiro ato de bravura?"
"Quem é a pessoa que você mais admira pela sua bravura?"
"Você acha que a bravura é algo que nasce com a pessoa?"
"Qual filme você acha que melhor representa a bravura humana?"
"Em que situações do dia a dia precisamos mostrar bravura?"
日记主题
Descreva um momento da sua vida em que você precisou agir com bravura.
Escreva sobre um herói histórico que você admira pela sua bravura.
A bravura é o mesmo que a ausência de medo? Reflita sobre isso.
Como a bravura pode ajudar a mudar a sociedade para melhor?
Se você recebesse uma medalha de bravura, por qual ato seria?
常见问题
10 个问题It is always feminine: 'a bravura'. You should use feminine adjectives with it, like 'grande bravura' or 'bravura admirável'.
No. While the adjective 'bravo' can mean 'angry' in Brazil, the noun 'bravura' exclusively means 'bravery' or 'courage'.
Use 'bravura' in formal writing, when talking about heroes, or when you want to emphasize the nobility and visibility of a courageous act.
Usually, no. 'Bravura' is about courage and spirit. For a smart move, you would use 'esperteza' or 'inteligência'.
It's less common in casual talk. In a bar with friends, you'd likely say 'coragem'. You'll hear 'bravura' on the news or in a speech.
It is a standard phrase meaning 'an act of bravery'. It's often used in official reports or news stories to describe a specific heroic deed.
Yes, 'bravuras' exists, but it's very rare. It would refer to multiple distinct instances or types of bravery in a literary context.
The most common adjective is 'bravo' (brave). You can also use 'valoroso' or 'destemido' depending on the context.
Yes, in classical music, it refers to a brilliant, technical, and bold style of performance (e.g., an 'ária de bravura').
Yes, it is common in both Portugal and Brazil, especially in formal, historical, and media contexts.
自我测试 200 个问题
Escreva uma frase usando 'bravura' e 'herói'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um ato de bravura que você viu no cinema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre coragem e bravura para você?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a bravura dos bombeiros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a bravura moral pode ser demonstrada no trabalho?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase formal usando 'medalha de bravura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'bravura' e 'temeridade' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'ária de bravura' metaforicamente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a bravura dos navegadores portugueses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se tivesse que mostrar bravura hoje?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto onde alguém elogia a bravura de outro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma situação onde a falta de bravura foi um problema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase poética usando a palavra 'bravura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você define um 'exemplo de bravura'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bravura' para descrever um time de futebol.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma notícia curta usando 'ato de bravura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflita sobre a relação entre bravura e medo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma campanha sobre coragem usando 'bravura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'bravura' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a bravura de um animal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'A bravura do herói' em voz alta.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'bra-VU-ra' enfatizando a sílaba correta.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é bravura para um amigo (em português).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Ele agiu com muita bravura'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'act of bravery' em português?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma pessoa brava que você conhece usando 'bravura'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A medalha foi por sua bravura'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'bravo' (angry) e 'bravura'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase poética com a palavra 'bravura'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não confunda bravura com temeridade'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'A bravura moral é essencial'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você elogiaria um bombeiro usando 'bravura'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O time mostrou bravura em campo'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie as palavras: bravura, coragem, valentia.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A bravura é uma virtude admirável'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que heróis precisam de bravura.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Foi um ato de bravura sem igual'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'A bravura dos nossos antepassados'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Lutamos com bravura pela liberdade'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'technical bravery' em música?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você ouve em 'Ele foi condecorado por bravura'?
Traduza o que ouviu: 'A bravura dele nos salvou'.
Identifique a palavra principal: 'Todos elogiaram a sua bravura.'
O que significa a frase: 'Foi um ato de bravura incrível'?
Qual sentimento a palavra 'bravura' transmite em um discurso?
O que ouviu? 'A bravura moral é rara.'
Traduza: 'Eles lutaram com bravura'.
Identifique o gênero: 'A bravura'.
O que o locutor quer dizer com 'Bravura em campo'?
Traduza: 'Sua bravura é um exemplo'.
Identifique o erro: 'O bravura dele'.
O que ouviu? 'A bravura dos bombeiros'.
Qual a palavra para 'bravery' ouvida no noticiário?
Traduza: 'Medalha de bravura'.
O que ouviu? 'Muita bravura foi necessária'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Bravura is more than just feeling brave; it is the noble and heroic manifestation of courage in action. Use it when describing soldiers, rescuers, or significant moral stands to convey deep respect and admiration. Example: 'O ato de bravura salvou vidas.'
- Bravura is a formal Portuguese noun meaning 'bravery' or 'courage'.
- It is feminine (a bravura) and often refers to heroic or visible acts.
- Commonly used in news, history, sports, and formal ceremonies.
- Distinguish it from the Brazilian 'bravo' (angry) and 'braveza' (anger).
Use for Heroes
Reserve 'bravura' for acts that are truly heroic or impressive to maintain the word's impact.
Watch the Gender
Always use 'a' or 'uma'. Using 'o bravura' is a common mistake for beginners.
Learn the Collocation
Memorize 'ato de bravura'. It's the most natural way to use the word in a sentence.
Cultural Awareness
In sports, 'bravura' means the team never gave up, even if they lost.
相关内容
这个词在其他语言中
相关表达
更多emotions词汇
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2震惊的,动摇的。听到这个消息后,他感到非常震惊。
abalar
A2震撼或动摇。这个消息震动了整个国家。
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1垂头丧气地,神情沮丧地。描述一个人在感到极度失望或精疲力竭时所表现出的行为方式。
abatido
A2他在听到那个消息后看起来非常沮丧。
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2公开地,坦率地,不加掩饰地。
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.