cardápio
Menu (Brazilian Portuguese).
Cardápio is the standard Portuguese word for a restaurant menu.
30秒词汇
- A list of food and drinks in a restaurant.
- Essential vocabulary for dining out in Brazil.
- Can refer to physical menus or digital versions.
Summary
Cardápio is the standard Portuguese word for a restaurant menu.
- A list of food and drinks in a restaurant.
- Essential vocabulary for dining out in Brazil.
- Can refer to physical menus or digital versions.
Use with the verb trazer
Always pair 'cardápio' with 'trazer' (to bring) when asking for it. Saying 'Traga o cardápio, por favor' is natural and polite.
Avoid confusing with menu
While 'menu' is understood, 'cardápio' is the preferred term in Brazil. Using 'cardápio' makes you sound more like a native speaker.
Digital menus are the norm
In modern Brazil, many restaurants use QR codes instead of paper. Be prepared to scan a code to see the 'cardápio' on your phone.
例句
4 / 4O cardápio deste restaurante é muito variado.
This restaurant's menu is very varied.
Poderia nos mostrar o cardápio de vinhos?
Could you show us the wine list?
Olha o cardápio, tem pizza hoje!
Look at the menu, there is pizza today!
O cardápio nutricional foi elaborado pela equipe médica.
The nutritional menu was developed by the medical team.
词族
记忆技巧
Think of a 'car' (carro) delivering 'dápio' (a made-up sound like 'data') of food. Or simply associate it with the 'card' that lists the food.
Visão Geral
A palavra 'cardápio' é fundamental no vocabulário de qualquer falante de português, especialmente em contextos sociais e gastronômicos. Trata-se de um substantivo masculino que designa o rol de pratos, petiscos e bebidas que um local oferece. É a ferramenta de comunicação entre o estabelecimento e o cliente.
Padrões de Uso
O termo é amplamente utilizado tanto em situações formais, como jantares de negócios, quanto informais, como um almoço rápido. Pode ser apresentado de forma física (papel, plástico ou couro) ou digital (QR code), sendo este último cada vez mais comum no Brasil.
Contextos Comuns
Encontramos o cardápio em restaurantes, bares, cafeterias e até em refeitórios escolares ou corporativos. Expressões como 'pedir o cardápio' ou 'olhar o cardápio' são extremamente frequentes no cotidiano.
Comparação com Sinônimos
Embora 'menu' seja uma palavra aceita e muito usada em português, 'cardápio' é o termo nativo mais tradicional e onipresente. Enquanto 'lista de pratos' é uma descrição funcional, 'cardápio' carrega uma conotação de organização e identidade do estabelecimento. Em alguns contextos, pode-se usar 'ementa' (especialmente em Portugal), mas no Brasil, 'cardápio' é a escolha padrão.
使用说明
Cardápio is a neutral term suitable for all registers. It is the default word for restaurant menus in Brazil. In Portugal, 'ementa' is more commonly used, but 'cardápio' is universally understood.
常见错误
Beginners sometimes confuse 'cardápio' with 'comanda'. Remember: cardápio is what you read to choose; comanda is what the waiter uses to track what you ordered. Another error is using 'menu' exclusively, which might sound slightly less natural in very casual Brazilian settings.
记忆技巧
Think of a 'car' (carro) delivering 'dápio' (a made-up sound like 'data') of food. Or simply associate it with the 'card' that lists the food.
词源
The word comes from the French 'carte' (card/map). It evolved into the Portuguese 'cardápio' through the adaptation of the concept of a card listing dishes.
文化背景
In Brazil, checking the 'cardápio' is a social ritual. Many restaurants highlight the 'prato do dia' (dish of the day) within the cardápio, reflecting the importance of daily, fresh meals.
例句
O cardápio deste restaurante é muito variado.
everydayThis restaurant's menu is very varied.
Poderia nos mostrar o cardápio de vinhos?
formalCould you show us the wine list?
Olha o cardápio, tem pizza hoje!
informalLook at the menu, there is pizza today!
O cardápio nutricional foi elaborado pela equipe médica.
academicThe nutritional menu was developed by the medical team.
词族
常见搭配
常用短语
Qual é o cardápio de hoje?
What is today's menu?
O cardápio é variado.
The menu is varied.
Onde está o cardápio?
Where is the menu?
容易混淆的词
While 'menu' is a direct cognate, 'cardápio' is far more frequent in daily Brazilian life. 'Menu' is often reserved for higher-end establishments or specific set meals.
A 'comanda' is the card or digital system where the waiter writes down your order. Do not confuse this with the 'cardápio', which is the list of options.
语法模式
Use with the verb trazer
Always pair 'cardápio' with 'trazer' (to bring) when asking for it. Saying 'Traga o cardápio, por favor' is natural and polite.
Avoid confusing with menu
While 'menu' is understood, 'cardápio' is the preferred term in Brazil. Using 'cardápio' makes you sound more like a native speaker.
Digital menus are the norm
In modern Brazil, many restaurants use QR codes instead of paper. Be prepared to scan a code to see the 'cardápio' on your phone.
自我测试
Complete a frase corretamente.
O garçom trouxe o ___ para nós lermos.
O cardápio é o item que contém as opções de comida que lemos antes de pedir.
Escolha a melhor opção.
O que você faz com o cardápio?
O objetivo principal do cardápio é apresentar as opções de consumo.
Ordene a frase.
por favor / o / traga / cardápio
A ordem correta segue a estrutura de pedido imperativo seguida de cortesia.
得分: /3
常见问题
4 个问题No Brasil, são sinônimos perfeitos e podem ser usados de forma intercambiável. 'Cardápio' é a palavra de origem francesa adaptada que se tornou a forma mais comum de se referir à lista de pratos.
Você pode dizer simplesmente: 'Pode me trazer o cardápio, por favor?'. É uma frase educada e direta que funciona em qualquer lugar.
Sim, metaforicamente, pode ser usada para descrever uma lista de opções ou serviços, como 'um cardápio de cursos' ou 'um cardápio de atividades'.
É usada universalmente em todo o Brasil, em qualquer tipo de estabelecimento que sirva comida ou bebida.
更多food词汇
abacate
A2Avocado.
abacaxi
A2A large juicy tropical fruit consisting of fragrant yellow flesh.
abóbora
A2Pumpkin; squash, a large round orange-yellow fruit.
abobrinha
A2Zucchini (Brazilian Portuguese).
abre-latas
A2A tool for opening cans of food.
abridor
A2A tool for opening bottles or cans.
abridor de latas
A2A device for opening metal cans of food.
abundante
A2Existing or available in large quantities; plentiful.
acabado
A2Finished, completed, or used up, e.g., 'the bread is finished'.
açafrão
A2A spice derived from the saffron crocus flower, used for coloring and flavoring.