At the A1 level, the word 'educar' is introduced in its most basic and essential context: the family. For a beginner, 'educar' is simply the verb for 'to raise' or 'to teach manners' to a child. You will encounter it in simple sentences like 'Eu educo meus filhos' (I raise my children). At this stage, learners should focus on the present tense conjugation and the basic transitive structure (Subject + Educar + Object). The most important takeaway for an A1 learner is that 'educar' is not just about school; it is about how a person behaves. You will also learn the adjective 'educado', which means 'polite'. This is a vital social word. If you say 'O menino é educado', you are saying the boy has good manners. The concept of 'mal-educado' (rude) is also introduced early because it is a common social descriptor. Beginners should practice using 'educar' with common objects like 'filhos' (children), 'jovens' (youth), and 'crianças' (kids). The goal is to understand that this verb describes a long-term action performed by parents and teachers to make someone a better person. You might also see it in very simple commands or advice, such as 'É importante educar com amor' (It is important to educate/raise with love). At A1, the focus is on the concrete, everyday application of the word in the home and immediate social circle.
At the A2 level, learners begin to see 'educar' in more varied contexts and slightly more complex grammatical structures. You will start using the past tenses (Pretérito Perfeito and Imperfeito) to talk about how you were raised or how someone else was raised. For example, 'Meus pais me educaram com rigor' (My parents raised me strictly). The distinction between 'educar' and 'ensinar' becomes more prominent as you learn to describe different types of learning. A2 learners should also become familiar with the reflexive form 'educar-se', which appears in contexts of self-improvement. You might read simple texts about famous people who 'se educaram' (educated themselves) despite difficulties. The use of prepositions like 'para' and 'com' becomes more frequent. You will learn to say things like 'educar para o futuro' (educate for the future) or 'educar com paciência' (educate with patience). The vocabulary expands to include 'educação', the noun form, and how it relates to the verb. You will start to hear 'educar' in the context of public awareness campaigns, such as 'educar o público sobre a saúde'. The A2 level transition involves moving from just talking about 'raising kids' to talking about 'guiding behavior' in a broader sense. You will also start to recognize the passive voice: 'Ela foi educada em uma boa escola'. This level focuses on expanding the narrative capability using 'educar' in the past and future.
At the B1 level, 'educar' moves into the realm of social and civic responsibility. Learners are expected to discuss abstract concepts like 'educar para a cidadania' (educating for citizenship) or 'educar para a sustentabilidade' (educating for sustainability). The verb is used to express opinions and participate in debates about the role of the school and the family in society. You will use the subjunctive mood more frequently with 'educar' to express wishes or requirements: 'É essencial que a sociedade eduque os jovens para a tolerância' (It is essential that society educates youth for tolerance). B1 learners also explore the nuances between 'educar', 'formar', and 'instruir'. You will learn that 'formar' often implies a professional or more structured development, while 'educar' remains focused on the human and moral side. The word family expands to include 'educador' (educator) and 'educativo' (educational). You will encounter 'educar' in more formal texts, such as news articles or editorials discussing educational reforms or social behavior. This level requires the ability to use 'educar' to describe complex processes and to argue for certain educational values. You might also see the verb used in the context of 'reeducar', such as 'reeducar o paladar' (re-educating the palate/taste) or 'reeducar a postura'. The focus is on the transformative power of the verb in both personal and social contexts.
At the B2 level, 'educar' is used in sophisticated arguments regarding pedagogy, psychology, and social engineering. Learners can discuss the philosophy of education, using the verb to analyze different approaches to raising children and teaching students. You will encounter 'educar' in academic or semi-academic texts where it is contrasted with 'doutrinar' (to indoctrinate). The verb is used to describe the refinement of the senses and the intellect: 'educar a sensibilidade' or 'educar o espírito'. B2 speakers can use 'educar' in complex sentence structures, including conditional and hypothetical scenarios: 'Se educássemos melhor nossas crianças, teríamos menos violência' (If we educated our children better, we would have less violence). The cultural nuances of 'educar' in different Portuguese-speaking countries become more apparent, such as the specific Brazilian or Portuguese connotations of being 'bem-educado'. You will also deal with the word in the context of 'educação não-formal' and 'educação informal', understanding how the verb 'educar' applies outside of the classroom. This level focuses on the precision of the verb and its ability to convey deep-seated cultural and philosophical values. You will be able to critique educational systems and parenting styles using a wide range of vocabulary related to 'educar'.
At the C1 level, 'educar' is a tool for deep cultural and philosophical analysis. Learners use the verb to discuss the 'ontological' act of education—how 'educar' actually creates a human being within a social framework. You will read and analyze complex texts by Portuguese-language philosophers and educators like Paulo Freire, where 'educar' is a political and liberating act. The verb is used in highly abstract ways, such as 'educar o desejo' (educating desire) or 'educar para a incerteza' (educating for uncertainty). C1 learners are expected to understand the etymological roots (from the Latin 'educare', meaning to lead out) and how this historical meaning informs modern usage. You can use 'educar' to discuss the subtle ways in which media, architecture, and social structures 'educate' (or 'mis-educate') the public. The distinction between 'educar' and related terms like 'cultivar', 'lapidar', and 'civilizar' is mastered at this level. You will be able to write sophisticated essays or give presentations on the role of 'educar' in the 21st century, incorporating nuances of register from the highly formal to the ironically informal. This level is about the mastery of the verb as a conceptual pillar of Lusophone thought, allowing for a deep connection with the intellectual history of the language.
At the C2 level, 'educar' is used with the fluidity and nuance of a highly cultured native speaker. You can play with the word's connotations in literature, poetry, and advanced rhetoric. The verb becomes a theme for exploring the human condition—the eternal struggle to 'educar' the self and others in an unpredictable world. C2 learners can identify and use 'educar' in archaic or literary contexts, understanding how its meaning has shifted over centuries. You will be able to engage in high-level debates about the 'crisis of education' or the 'end of education' as a social project, using 'educar' to describe the very fabric of human interaction. The reflexive 'educar-se' is understood not just as 'studying', but as a lifelong project of 'self-formation' (Bildung). You can use the verb in puns, metaphors, and complex analogies: 'Educar o silêncio' or 'Educar a tempestade'. At this level, 'educar' is no longer just a verb you use; it is a concept you inhabit and manipulate to express the most subtle shades of thought. You understand the political, social, and psychological implications of every use of the word, and you can tailor your use of 'educar' to any audience, from a toddler to a university professor, with perfect precision and cultural resonance.

educar 30秒了解

  • The Portuguese verb 'educar' primarily means 'to raise' or 'to bring up' a child, focusing on their moral and social development.
  • It differs from 'ensinar' (to teach), which is used for academic subjects or specific skills like math or driving.
  • Being 'educado' in Portuguese means being polite and well-mannered, a direct reflection of how one was raised.
  • It is a regular '-ar' verb used in daily domestic life, social campaigns, and formal educational philosophy across the Lusosphere.

The Portuguese verb educar is a foundational term in the Lusophone world, carrying a weight that often transcends its English equivalent, 'to educate'. While in English, education is frequently synonymous with formal schooling and the acquisition of academic knowledge, the Portuguese educar encompasses the holistic development of an individual. It refers to the process of raising a child, instilling moral values, teaching social manners, and shaping character. When a Portuguese speaker says they are 'educating' their child, they are rarely referring to teaching them algebra; rather, they are talking about teaching them how to be a respectful, empathetic, and functional member of society. This distinction is captured in the common Portuguese proverb, 'A escola ensina, mas a família educa' (The school teaches, but the family educates/raises). In this context, 'ensinar' is the act of transferring data or skills, while 'educar' is the act of nurturing a soul. This verb is used daily in homes across Portugal, Brazil, and other Portuguese-speaking nations to describe the primary duty of parents and guardians. It is also used in broader social contexts to discuss how a nation prepares its youth for the future, or how an individual might 'educate' their own senses or habits through discipline and exposure. Understanding educar is essential for grasping the cultural importance placed on family and social etiquette in Portuguese-speaking cultures. It is a verb of long-term commitment, suggesting a slow, deliberate process of growth rather than a quick lecture.

Family Context
The primary usage of 'educar' is within the home. Parents 'educam' their children by teaching them to say 'por favor' and 'obrigado', to respect elders, and to distinguish right from wrong. If a child is rude, people might say they were 'mal-educado', meaning 'badly raised' or 'poorly educated' in a social sense.

É dever dos pais educar os filhos com amor e limites claros.

Beyond the family, the verb extends to the public sphere. Politicians often speak about the need to educar the population regarding health, the environment, or civic duties. Here, it implies a transformative process where the goal is a change in behavior or mindset, not just the distribution of information. For example, a campaign to 'educar' people about recycling aims to make recycling a habit and a value. In more philosophical or artistic contexts, one might 'educar o olhar' (educate the eye) to appreciate fine art or 'educar o ouvido' (educate the ear) to understand complex music. This suggests a refinement of the senses through practice and exposure. The verb is also reflexive: 'educar-se' means to educate oneself, often implying a journey of self-improvement and discipline. Whether it is a mother correcting her toddler's table manners or a philosopher discussing the cultivation of the mind, educar remains a powerful, multi-layered verb that sits at the heart of human development in Portuguese.

Social Etiquette
In Portuguese, being 'educado' (the past participle) is the standard way to say someone is polite or well-mannered. This shows how deeply the concept of education is tied to social behavior.

Nós precisamos educar os jovens para os desafios do futuro tecnológico.

Academic Context
While 'ensinar' is for subjects, 'educar' is for the overall pedagogical mission of a school. A school's project is to 'educar' the whole student, encompassing their social and emotional growth.

A professora não apenas ensina matemática, ela ajuda a educar cidadãos conscientes.

É muito difícil educar uma criança sem o apoio da comunidade.

Finally, the verb educar is often used in the context of animal training, though 'treinar' or 'adestrar' are more specific. However, when someone says they are 'educando o cachorro', they are often implying they are teaching the dog how to behave inside the house, treating the animal almost as a member of the family who needs to learn the 'rules of the home'. This further reinforces the idea that educar is about integration into a social structure through the learning of norms and values. It is a verb that bridges the gap between the biological act of growing up and the social act of becoming a person.

Using educar correctly requires understanding its transitive nature and its common grammatical patterns. Most frequently, 'educar' takes a direct object—the person or group being raised or taught. For example, 'Educar os filhos' (To raise/educate the children) is the most standard construction. Because it is a regular '-ar' verb, its conjugation follows a predictable pattern in almost all tenses, making it accessible for beginners. In the present tense, you would say 'Eu educo', 'Tu educas', 'Ele/Ela educa', 'Nós educamos', and 'Eles/Elas educam'. This simplicity allows learners to focus on the nuanced meaning rather than complex irregular forms. When you want to specify *how* someone is being educated, you often use the preposition 'com' (with) or 'para' (for). 'Educar com paciência' (To educate with patience) or 'Educar para a liberdade' (To educate for freedom) are common ways to add depth to the sentence. These prepositions help define the methodology or the ultimate goal of the educational process.

Direct Object Usage
The verb directly precedes the person being educated. 'O governo quer educar a população sobre os riscos da poluição.' (The government wants to educate the population about the risks of pollution.)

Eles sempre tentaram educar seus netos com valores cristãos.

Another important aspect is the reflexive form, educar-se. This is used when someone takes responsibility for their own growth or learning. 'Ele se educou lendo muitos livros' (He educated himself by reading many books). This reflexive use is common in biographies or when discussing self-made individuals who didn't have access to formal schooling. It carries a sense of agency and determination. Additionally, the passive voice is frequently used to describe a person's background: 'Ele foi educado em um colégio interno' (He was educated in a boarding school). In this case, 'educado' functions as a past participle. It is important to note that when 'educado' is used as an adjective, it means 'polite'. So, 'Ele é muito educado' means 'He is very polite', not 'He is very educated' (for 'highly educated', you would use 'instruído' or 'tem muita instrução').

Purpose with 'Para'
Use 'para' to express the objective. 'Devemos educar as crianças para a paz, não para a guerra.' (We must educate children for peace, not for war.)

Como podemos educar os jovens para serem mais resilientes?

In more advanced contexts, you might see educar used in the subjunctive mood to express desires, doubts, or hypothetical situations. 'Espero que eles eduquem bem seus filhos' (I hope they raise their children well). Or in the imperative to give advice: 'Eduque seu filho com carinho' (Educate/Raise your child with affection). The verb is also common in the infinitive after other verbs like 'precisar' (to need), 'querer' (to want), or 'dever' (should). 'Nós deveríamos educar melhor nossos cidadãos.' This versatility across moods and tenses allows 'educar' to be used in everything from a simple command to a complex philosophical treatise on pedagogy. One final nuance is the use of 'educar' in the context of 'reeducar' (to re-educate), often used for physical therapy or correcting bad habits. 'Ele precisa reeducar a sua postura' (He needs to re-educate/correct his posture).

A nutricionista ajudou a educar o meu paladar para comidas saudáveis.

Não é fácil educar alguém que não quer aprender.

The Passive Form
When talking about someone's upbringing, use 'ser' + 'educado'. 'Ela foi educada pelos avós no interior.' (She was raised/educated by her grandparents in the countryside.)

To summarize, educar is a transitive verb that describes the long-term process of shaping a person. It is regular, versatile, and deeply connected to the concepts of morality, social behavior, and self-improvement. Whether you are using it to talk about parenting, social programs, or personal discipline, the structure remains consistent: Subject + Verb + Object + (optional Prepositional Phrase). Mastering its use will allow you to participate in some of the most important conversations in Portuguese culture regarding family, society, and the future.

The word educar is ubiquitous in Portuguese-speaking daily life, appearing in settings ranging from the most intimate family dinners to the most formal national broadcasts. If you are in a home in Lisbon, Luanda, or Rio de Janeiro, you will hear parents using this word to discuss their children's progress or to correct their behavior. A mother might say to a father, 'Precisamos educar melhor o nosso filho sobre o uso do celular' (We need to better educate/guide our son regarding cell phone use). In this setting, the word feels warm but firm, carrying the weight of parental responsibility. It is also a staple of school meetings. Teachers don't just talk about 'ensinar' (teaching) subjects; they talk about their mission to educar the students as whole people. You will see it on school banners and in educational manifestos: 'Educar para transformar' (Educate to transform) is a common slogan that emphasizes the power of education to change lives and society.

In the Media
News programs frequently feature experts discussing how to 'educar' the public on health issues, like vaccine awareness or healthy eating. Here, the word takes on a public service tone.

A campanha visa educar os motoristas sobre a importância do cinto de segurança.

On television, particularly in 'telenovelas' (soap operas), the word is often used in dramatic confrontations about parenting. A character might defend their choices by saying, 'Eu fiz o meu melhor para educar você!' (I did my best to raise you!). In these contexts, educar is charged with emotion and history. In the political arena, 'educar' is a buzzword. Politicians promise to 'educar a nação' or to invest in 'educar as futuras gerações'. It is seen as the solution to almost every social ill, from poverty to corruption. You will also find the word in religious contexts. Many churches and religious organizations see 'educar na fé' (educating in the faith) as their primary goal. They use the word to describe the process of passing down traditions and moral codes to the youth. This usage reinforces the idea that education is not just about facts, but about a way of life.

In Literature and Philosophy
Portuguese literature is rich with themes of 'educação' and 'educar'. Famous authors like Eça de Queirós or Machado de Assis often explore the failures and successes of trying to 'educar' a young person in a complex society.

O livro discute a dificuldade de educar em um mundo em constante mudança.

Social media is another place where educar is common. Influencers in the 'parenting' (parentalidade) niche use the word constantly to offer tips on how to 'educar sem gritos' (educate/raise without shouting) or 'educar com afeto' (educate with affection). In these digital spaces, the word is part of a modern conversation about evolving parenting styles. Finally, you might hear it in professional development settings. A mentor might talk about 'educar o talento' (educating/cultivating talent) within a company. This usage suggests that even in a professional setting, there is a component of 'raising' or 'nurturing' that goes beyond simple training. Whether in a whisper between parents or a shout from a political podium, educar is a word that signals a focus on the future, the character, and the social fabric of the Portuguese-speaking world.

Não basta apenas dar comida; é preciso educar para a vida.

A televisão também tem o papel de educar e informar o público.

In Sports
Coaches often say they are there to 'educar' young athletes, meaning they teach discipline and teamwork, not just how to play the game.

In summary, educar is a word that you will encounter almost every day if you immerse yourself in a Portuguese-speaking environment. It is a word that connects the private life of the family with the public life of the citizen, making it one of the most culturally significant verbs in the language.

For English speakers, the most common mistake when using educar is a 'false friend' confusion regarding the scope of the word. In English, 'to educate' usually refers to academic instruction. If an English speaker says, 'I am educating my son in math,' they are using the word correctly. However, if a Portuguese learner translates this literally as 'Estou educando meu filho em matemática,' it sounds very strange. In Portuguese, you would use 'ensinando' (teaching). The mistake lies in not realizing that educar is much broader and refers primarily to character and upbringing. Another frequent error is using 'educar' when 'criar' (to raise) would be more natural. While they are often interchangeable, 'criar' is the everyday word for the physical act of raising a child (feeding, housing), while 'educar' is the more 'noble' or 'conscious' side of that process. Using 'educar' for basic biological care can sound overly formal or even pretentious in casual conversation.

Mistaking 'Educado' for 'Educated'
This is perhaps the most famous trap. In English, an 'educated person' has a degree. In Portuguese, an 'pessoa educada' is a polite person. If you want to say someone has a PhD, don't say 'ele é muito educado' (he is very polite); say 'ele tem muita instrução' or 'ele é muito culto'.

Wrong: Eu quero educar meu filho a tocar piano.
Right: Eu quero ensinar meu filho a tocar piano.

Another mistake involves the preposition usage. English speakers often want to use 'educar em' (educate in) because of the English 'educated in [subject]'. In Portuguese, as mentioned, you 'educa para' (educate for) a goal or 'educa com' (educate with) a method. Using 'em' usually refers to the location ('educado em Londres'), not the subject matter. Furthermore, some learners forget the reflexive 'se' when they mean 'to educate oneself'. Saying 'Eu educo todos os dias' sounds like you are a teacher educating others every day. If you mean you are studying on your own, you must say 'Eu me educo' or, more naturally, 'Eu estudo sozinho' or 'Eu me instruo'. This lack of the reflexive pronoun changes the meaning of the sentence entirely from self-improvement to the act of teaching others.

Overusing 'Educar' for Adults
Using 'educar' with adults can sometimes sound patronizing, as if you are treating them like children who need to be raised. Unless it is in a formal public health or social context, use 'informar' or 'treinar' for adults.

Wrong: Precisamos educar os funcionários sobre o novo software.
Right: Precisamos treinar os funcionários no novo software.

Lastly, there is a subtle mistake in the use of the word 'educação' when referring to the school system. While 'educar' is the verb, in many contexts, English speakers say 'I work in education'. A literal translation 'Trabalho em educar' is incorrect. You should say 'Trabalho na área da educação'. The verb educar is an action, not a field of work. Also, be careful with the word 'pedagogia'. While related to 'educar', it is the academic study of education. A person who 'educa' is not necessarily a 'pedagogo' (a specialist in pedagogy). By avoiding these common pitfalls—especially the 'polite' vs 'degree' confusion—you will use 'educar' with the nuance and cultural accuracy of a native speaker.

Ela é uma mulher muito educada (She is a very polite woman), mas não teve chance de estudar.

É um erro comum achar que educar é o mesmo que dar ordens.

The 'Raising Animals' Error
While you can 'educar' a dog to be well-behaved, you don't 'educar' cattle or chickens for food. For that, the verb is 'criar'.

By keeping these distinctions in mind, you will avoid the clunky, 'translated' sound that many beginners have. The word educar is a scalpel, not a sledgehammer; it requires precision to convey exactly what kind of 'education' or 'raising' you are talking about.

In Portuguese, there is a rich vocabulary surrounding the concept of learning and development. While educar is the most comprehensive term for character building, several other verbs offer more specific meanings. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context. The most common alternative is ensinar (to teach). This is the word you use for skills and academic subjects. If you are showing someone how to cook, how to speak a language, or how to solve a math problem, you are 'ensinando'. Another close relative is criar (to raise). As discussed, 'criar' is the more general term for bringing up a child or an animal. It focuses on the act of providing care and ensuring growth. You 'cria' a child in a house, but you 'educa' them with values.

Educar vs. Ensinar
'Educar' is about 'who' the person becomes (character). 'Ensinar' is about 'what' the person knows (knowledge/skills).

O professor ensina história, mas também ajuda a educar para a ética.

Another important word is instruir (to instruct). This is more formal than 'ensinar' and often implies a systematic transfer of information or orders. It is used in military contexts or when giving complex technical directions. Formar (to form/train) is another powerful alternative. It is often used in professional contexts, such as 'formar médicos' (to train doctors) or 'formar cidadãos' (to form citizens). It suggests a process of shaping someone into a specific role or identity. In many ways, 'formar' is the professional equivalent of 'educar'. For more specific behavioral training, especially with animals or in very strict contexts, you might use adestrar (to train/break in) or disciplinar (to discipline). These words emphasize obedience and the following of rules.

Educar vs. Criar
'Criar' is the physical act and the environment. 'Educar' is the intentional moral and social instruction. 'Ela criou os filhos sozinha, mas educou todos com muita dignidade.'

A universidade deve formar profissionais competentes e educar seres humanos sensíveis.

In the realm of self-improvement, capacitar (to empower/train) is a popular modern term. It is used in social work and business to describe giving someone the tools and knowledge they need to succeed on their own. While 'educar' is a lifelong process, 'capacitar' is often more goal-oriented. Finally, we have orientar (to guide/orient). This is a softer alternative to 'educar', often used when giving advice or helping someone find their path. A counselor 'orienta' a student, while a parent 'educa' their child. By understanding these nuances, you can navigate the complex landscape of Portuguese verbs related to growth and learning. You will know when to use the broad, character-focused educar, the skill-focused ensinar, or the professional-focused formar.

Precisamos orientar os jovens, não apenas educar através do medo.

O curso serve para instruir os novos recrutas sobre as regras da empresa.

Summary of Alternatives
  • Ensinar: Focus on knowledge/skills.
  • Criar: Focus on physical growth/upbringing.
  • Formar: Focus on professional/identity shaping.
  • Instruir: Focus on formal information/technicalities.
  • Orientar: Focus on guidance/advice.

Choosing the right word not only makes you more precise but also shows a deeper appreciation for the cultural values embedded in the Portuguese language. Educar remains the 'gold standard' for the holistic development of a person, but these other verbs provide the necessary colors to paint a complete picture of human learning.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'duc' is the same as in 'duque' (duke) or 'conduzir' (to conduct/lead), emphasizing the idea of leading a child toward adulthood.

发音指南

UK /e.du.ˈkaɾ/
US /e.du.ˈkaʁ/
The stress is on the last syllable: e-du-KAR.
押韵词
Falar Cantar Amar Lugar Andar Olhar Pensar Estudar
常见错误
  • Stressing the second syllable (e-DU-kar).
  • Pronouncing the final 'r' like an English 'r' (rhotic).
  • Making the 'u' too short like in 'but'.
  • Pronouncing the 'd' like a 'j' (only happens before 'i' or 'e' in some Brazilian accents, not here).
  • Skipping the final 'r' entirely (common in casual Brazilian speech, but should be avoided by learners).

难度评级

阅读 1/5

Easy to recognize due to English cognate, but meaning is broader.

写作 2/5

Regular -ar verb, but requires knowing when to use 'ensinar' instead.

口语 2/5

Final 'r' pronunciation and stress on the last syllable are key.

听力 1/5

Very common word, easy to hear in family or social contexts.

接下来学什么

前置知识

Pai Mãe Filho Escola Bom

接下来学习

Ensinar Aprender Criar Cidadania Respeito

高级

Pedagogia Didática Erudição Civilidade Instrução

需要掌握的语法

Regular -ar Verb Conjugation

Eu educo, tu educas, ele educa...

Reflexive Pronouns

Ele se educa através da leitura.

Passive Voice with 'Ser'

Eles foram educados por freiras.

Subjunctive for Desires

Espero que eles eduquem bem a criança.

Prepositional Infinitives

A dificuldade de educar é real.

按水平分级的例句

1

Eu preciso educar meu filho.

I need to raise/educate my son.

Simple present tense with an auxiliary verb 'precisar'.

2

Os pais educam as crianças em casa.

Parents raise children at home.

Third-person plural present tense.

3

É importante educar com paciência.

It is important to educate with patience.

Infinitive form used after an impersonal expression.

4

Ela educa o cachorro muito bem.

She trains/educates the dog very well.

Direct object 'o cachorro' follows the verb.

5

Nós queremos educar nossos alunos.

We want to educate our students.

Infinitive form after 'querer'.

6

Você educa seus filhos com amor?

Do you raise your children with love?

Question form in the present tense.

7

O professor ajuda a educar os jovens.

The teacher helps to educate the youth.

Verb + 'a' + infinitive 'educar'.

8

Educar é uma tarefa difícil.

Educating/Raising is a difficult task.

Infinitive used as a noun/subject.

1

Meus avós me educaram no campo.

My grandparents raised me in the countryside.

Pretérito Perfeito (simple past) tense.

2

Antigamente, era mais difícil educar os filhos.

In the past, it was harder to raise children.

Imperfect tense 'era' followed by the infinitive.

3

Eu vou educar meu gato para não subir na mesa.

I am going to train my cat not to jump on the table.

Future structure with 'ir' + infinitive.

4

Eles se educaram sozinhos, sem escola.

They educated themselves, without school.

Reflexive form 'se educaram'.

5

Nós educamos o público sobre a reciclagem.

We educated the public about recycling.

Past tense 'educamos' (same as present in PT-PT, different in PT-BR).

6

Você foi educado em qual cidade?

In which city were you raised/educated?

Passive voice with 'ser' + past participle.

7

Minha mãe sempre dizia: 'Eduque com o exemplo'.

My mother always said: 'Educate/Raise by example'.

Imperative mood 'eduque'.

8

Estamos tentando educar as crianças para serem gentis.

We are trying to educate the children to be kind.

Present continuous 'estamos tentando' + infinitive.

1

É fundamental que os pais eduquem seus filhos para a liberdade.

It is fundamental that parents educate their children for freedom.

Present Subjunctive 'eduquem' after 'É fundamental que'.

2

Se eu tivesse dinheiro, educaria meus filhos na melhor escola.

If I had money, I would educate my children in the best school.

Conditional tense 'educaria' after an 'if' clause.

3

A campanha pretende educar a população contra a violência.

The campaign aims to educate the population against violence.

Verb 'pretender' followed by the infinitive.

4

Muitos jovens precisam se educar financeiramente.

Many young people need to educate themselves financially.

Reflexive infinitive with an adverb 'financeiramente'.

5

O governo deve educar os cidadãos sobre seus direitos.

The government must educate citizens about their rights.

Modal verb 'deve' + infinitive.

6

Não basta ensinar, é preciso também educar o caráter.

It's not enough to teach, it's also necessary to educate the character.

Contrast between 'ensinar' and 'educar'.

7

Ela dedicou a vida a educar crianças carentes.

She dedicated her life to educating underprivileged children.

Verb 'dedicar' + 'a' + infinitive.

8

Como podemos educar as pessoas sem sermos autoritários?

How can we educate people without being authoritarian?

Infinitive used in a prepositional phrase 'sem sermos'.

1

A arte tem o poder de educar o olhar para a beleza oculta.

Art has the power to educate the eye for hidden beauty.

Metaphorical use of 'educar' with 'o olhar'.

2

Educar uma criança hoje em dia exige muita resiliência dos pais.

Educating a child nowadays requires a lot of resilience from parents.

Infinitive as the subject of the sentence.

3

Espero que as novas gerações se eduquem para a preservação ambiental.

I hope the new generations educate themselves for environmental preservation.

Subjunctive mood expressing hope.

4

O documentário busca educar o público sobre a crise climática.

The documentary seeks to educate the public about the climate crisis.

Transitive use in a formal/informative context.

5

Ao educar o paladar, passamos a apreciar sabores mais naturais.

By educating the palate, we start to appreciate more natural flavors.

Gerund-like use of 'Ao' + infinitive.

6

Deveríamos educar os algoritmos para evitar preconceitos.

We should educate algorithms to avoid biases.

Modern/Technical metaphorical use.

7

A escola falhou em educar os alunos para o pensamento crítico.

The school failed to educate the students for critical thinking.

Preposition 'em' before the infinitive.

8

Eles foram educados sob uma disciplina muito rígida.

They were raised/educated under a very strict discipline.

Passive voice with 'ser' + past participle + 'sob'.

1

Educar pressupõe um ato de coragem e uma entrega ao desconhecido.

Educating presupposes an act of courage and a surrender to the unknown.

Philosophical usage with abstract nouns.

2

Não se pode educar sem levar em conta a subjetividade do outro.

One cannot educate without taking into account the subjectivity of the other.

Impersonal 'se' construction.

3

A literatura serve para educar a nossa sensibilidade moral.

Literature serves to educate our moral sensitivity.

Usage in high-level cultural criticism.

4

É preciso educar o desejo para que ele não nos escravize.

It is necessary to educate desire so that it does not enslave us.

Psychological/Philosophical context.

5

O autor defende que educar é, acima de tudo, um ato político.

The author argues that educating is, above all, a political act.

Reference to educational theory (e.g., Paulo Freire).

6

A sociedade de consumo acaba por educar o indivíduo para o desperdício.

Consumer society ends up educating the individual for waste.

Critique of social structures using 'educar'.

7

Se quisermos uma democracia real, temos de educar para o diálogo.

If we want a real democracy, we have to educate for dialogue.

Conditional 'se' + future subjunctive 'quisermos'.

8

Educar-se é um processo que nunca termina, uma busca incessante.

Educating oneself is a process that never ends, an incessant search.

Reflexive infinitive as a conceptual subject.

1

A tarefa de educar as massas esbarra frequentemente na inércia institucional.

The task of educating the masses often runs into institutional inertia.

Formal academic/political register.

2

O filósofo propõe educar a alma através do contato com o sublime.

The philosopher proposes to educate the soul through contact with the sublime.

Aesthetic and metaphysical context.

3

Educar o silêncio é uma das formas mais elevadas de sabedoria.

Educating silence is one of the highest forms of wisdom.

Paradoxical/Poetic usage.

4

A propaganda estatal tentou educar o povo segundo os seus dogmas.

State propaganda tried to educate the people according to its dogmas.

Historical/Political analysis.

5

Não basta reformar as leis; é imperativo educar as consciências.

It is not enough to reform the laws; it is imperative to educate consciences.

Rhetorical/Empathetic structure.

6

A tragédia grega visava educar o cidadão para a compreensão da 'hybris'.

Greek tragedy aimed to educate the citizen for the understanding of 'hybris'.

Classical/Literary reference.

7

Educar para a incerteza é o grande desafio da pedagogia contemporânea.

Educating for uncertainty is the great challenge of contemporary pedagogy.

Modern educational philosophy.

8

O mestre ensinava que educar é lapidar a pedra bruta do ego.

The master taught that educating is to polish the rough stone of the ego.

Metaphorical/Esoteric usage.

常见搭配

Educar bem
Educar mal
Educar para a vida
Educar com amor
Educar o olhar
Educar o paladar
Educar cidadãos
Auto-educar
Educar para o futuro
Dever de educar

常用短语

Educar pelo exemplo

— To teach someone how to behave by acting that way yourself. It is the most common parenting advice.

Não adianta falar, você tem que educar pelo exemplo.

Educar para a paz

— A social concept of teaching non-violence and tolerance. Often used in school programs.

O projeto mundial visa educar para a paz.

Bem-educado

— A person who is polite and has good manners. It is an adjective derived from the verb.

Aquele rapaz é muito bem-educado.

Mal-educado

— A person who is rude or has bad manners. It is the opposite of 'bem-educado'.

Não seja mal-educado com a sua tia!

Educar com rigor

— To raise someone with very strict rules and high discipline. Often used to describe traditional parenting.

Fui educado com muito rigor pelo meu pai.

Educar para a liberdade

— A pedagogical philosophy focused on developing independent and critical thinkers.

Maria Montessori defendia educar para a liberdade.

Educar os sentidos

— To refine one's ability to see, hear, or taste. Often used in arts and gastronomy.

O curso de vinhos serve para educar os sentidos.

Educar para a cidadania

— Teaching people about their rights and duties in a democratic society.

É papel do Estado educar para a cidadania.

Educar na fé

— To raise a child within a specific religious tradition and its moral values.

Eles fazem questão de educar os filhos na fé católica.

Dificuldade de educar

— A common expression used by parents to describe the challenges of child-rearing.

Todos os pais sentem a dificuldade de educar.

容易混淆的词

educar vs Ensinar

Ensinar is for subjects (math, history); educar is for character and manners.

educar vs Estudar

Estudar is the act of learning/studying; educar is the act of raising/teaching.

educar vs Criar

Criar focuses on physical upbringing; educar focuses on moral and social upbringing.

习语与表达

"Berço não dá, mas educa"

— Implies that while wealth (berço) doesn't guarantee quality, a good upbringing (educar) makes the person. It emphasizes the power of raising.

Ele é pobre, mas é um lorde; berço não dá, mas educa.

Informal/Proverbial
"Educar o bolso"

— To learn how to save money and manage finances better. A modern financial idiom.

Com a crise, tive que educar o meu bolso.

Informal
"Educar o estômago"

— To train oneself to eat less or to eat at specific times. Often used during diets.

Estou tentando educar o estômago para não comer à noite.

Informal
"Educar a língua"

— To learn to stop using bad language or to stop gossiping. To control what one says.

Você precisa educar a sua língua na frente das visitas.

Informal
"A escola ensina, a família educa"

— A very famous saying that defines the roles of institutions versus the home. It is used to blame parents for bad behavior.

Não culpe o professor; a escola ensina, a família educa.

Proverbial
"Educar o olhar"

— To learn to see things from a different perspective or with more detail. Used in art and photography.

Viajar ajuda a educar o olhar para outras culturas.

Literary/Artistic
"Educar a paciência"

— To practice being more patient. To treat patience as a skill to be learned.

Ter filhos obriga a gente a educar a paciência.

Neutral
"Educar o ouvido"

— To learn to appreciate complex music or to recognize subtle sounds.

Ouvir jazz exige educar o ouvido.

Neutral
"Educar para o consumo"

— To teach people how to buy things consciously and avoid debt.

Precisamos educar as crianças para o consumo consciente.

Social/Economic
"Educar o coração"

— To develop emotional intelligence and empathy. A poetic way to talk about emotional growth.

A verdadeira sabedoria está em educar o coração.

Literary/Poetic

容易混淆

educar vs Educado

Cognate with 'Educated'.

In English, 'educated' means having a degree. In Portuguese, 'educado' means having good manners.

Ele é muito educado (polite), mas nunca foi à escola.

educar vs Educação

Cognate with 'Education'.

In Portuguese, it also means 'manners'. 'Ele não tem educação' means 'He has no manners'.

A educação dele é impecável.

educar vs Instruído

Related to 'instructed'.

This is the word used for someone who has a lot of academic knowledge or degrees.

Ela é uma mulher muito instruída.

educar vs Formação

Related to 'formation'.

Refers to one's professional or academic background.

Qual é a sua formação acadêmica?

educar vs Adestrar

Related to 'training'.

Specifically for animals or very mechanical training, not for human character.

Ele adestra cães de guarda.

句型

A1

Eu educo [pessoa].

Eu educo meu filho.

A2

[Pessoa] foi educada em [lugar].

Ela foi educada em Lisboa.

B1

É preciso educar para [objetivo].

É preciso educar para a paz.

B1

Eu me educo lendo [coisa].

Eu me educo lendo jornais.

B2

Educar o [sentido/órgão].

Precisamos educar o olhar.

B2

Dever de educar.

Os pais têm o dever de educar.

C1

Educar pressupõe [conceito].

Educar pressupõe paciência.

C2

Educar o silêncio/alma.

Ele buscou educar a alma.

词族

名词

Educação (Education)
Educador (Educator)
Educando (Student/Pupil)
Coeducação (Co-education)

动词

Reeducar (To re-educate)
Coeducar (To educate together)

形容词

Educado (Polite/Educated)
Educativo (Educational)
Educacional (Educational - formal)
Mal-educado (Rude)

相关

Pedagogia
Ensino
Escola
Civismo
Maneiras

如何使用

frequency

Very High in family and social contexts.

常见错误
  • Using 'educar' for school subjects. Eu ensino história.

    Educar is for character; ensinar is for knowledge and skills.

  • Thinking 'educado' means 'highly educated'. Ele é muito instruído.

    Educado means polite. Instruído refers to academic knowledge.

  • Forgetting the reflexive 'se' for self-education. Eu me educo lendo livros.

    Without 'se', you are educating someone else.

  • Using 'educar em' for subjects. Educar para a cidadania.

    Use 'para' for the goal of education, not 'em'.

  • Using 'educar' for livestock. Criar gado.

    Educar is for people or pets; criar is for farm animals.

小贴士

Family First

Always think of 'educar' as a family-centric verb first. It's about how parents shape their kids.

Regularity

Don't worry about irregular forms. 'Educar' follows the standard -ar pattern, making it easy to conjugate.

Manners Matter

Being called 'educado' is a high compliment in Portugal and Brazil. It means you are a 'class act'.

Educar vs Ensinar

Mnemonic: 'Educar' is for the 'Ego' (character), 'Ensinar' is for the 'Information'.

Public Awareness

When the government wants to change how people act (e.g., driving safely), they 'educam' the public.

Reflexive Use

Use 'educar-se' to talk about your personal journey of learning and discipline.

Family Pets

Using 'educar' for a dog implies you treat it like a family member who needs to learn house rules.

Educating the Senses

You can 'educar' your eye for art or your ear for music. It means refining your appreciation.

Degree Trap

Never assume 'educado' means 'has a degree'. It almost always means 'polite'.

Home is School

Remember: 'A educação vem de berço'. Good manners are seen as starting at home.

记住它

记忆技巧

Think of 'Edu' (a name) and a 'Car'. Edu is driving a car, leading his son out of the garage of ignorance into the world. Edu-car.

视觉联想

Imagine a parent holding a child's hand while pointing at a 'Stop' sign, teaching them the rules of the road and life.

Word Web

Pais Filhos Escola Maneiras Valores Futuro Caráter Respeito

挑战

Try to use 'educar' in a sentence about a pet, then about a child, and then about a personal habit you want to change.

词源

Derived from the Latin 'educare', which is related to 'educere' (to lead out, to bring forth).

原始含义: To bring up, rear, or nourish. It implies leading a person out of a state of ignorance into knowledge.

Romance (Latin root).

文化背景

Be careful when calling someone 'mal-educado', as it is a very strong personal and familial insult in Portuguese culture.

English speakers should be careful not to use 'educar' when they mean 'to study' or 'to teach a subject'. Use 'estudar' or 'ensinar' for those.

Paulo Freire - 'Pedagogia do Oprimido' (discusses the philosophy of educar). Eça de Queirós - 'Os Maias' (explores the upbringing/educação of the protagonist). The phrase 'A educação vem de berço' (Education/Manners come from the cradle).

在生活中练习

真实语境

Family Life

  • Educar os filhos
  • Maneiras à mesa
  • Respeitar os mais velhos
  • Dar o exemplo

School Environment

  • Projeto educativo
  • Educar para o futuro
  • Relação professor-aluno
  • Desenvolvimento integral

Social Campaigns

  • Educar o público
  • Conscientização social
  • Educar para a saúde
  • Prevenção de acidentes

Personal Growth

  • Educar-se constantemente
  • Educar o paladar
  • Educar a mente
  • Autodisciplina

Professional Development

  • Educar talentos
  • Formação contínua
  • Cultura organizacional
  • Mentoria

对话开场白

"Qual é a coisa mais importante que seus pais tentaram te educar?"

"Você acha que é mais difícil educar crianças hoje do que no passado?"

"Como podemos educar a sociedade para ser mais tolerante?"

"Você já tentou educar um animal de estimação? Foi difícil?"

"Na sua opinião, qual é o papel da escola em educar o caráter dos alunos?"

日记主题

Escreva sobre como você foi educado e quais valores são mais importantes para você hoje.

Descreva um momento em que você teve que educar alguém (um filho, um irmão, um colega).

Reflita sobre como você está tentando se educar atualmente em uma nova área.

Quais são os maiores desafios de educar uma geração que nasceu na era digital?

Pense em uma pessoa 'bem-educada' que você conhece. O que a torna assim?

常见问题

10 个问题

No, you should use 'ensinar'. 'Educar' is for character and manners. For example, 'Eu ensino matemática' is correct, whereas 'Eu educo matemática' is not.

Not necessarily. 'Educado' means you are polite. To say someone is highly educated in the academic sense, use 'instruído' or 'tem curso superior'.

They are close, but 'criar' is more about the physical act of raising (food, home), while 'educar' is about the moral and social instruction. Often used together.

You can say 'autodidata' (noun) or use the reflexive verb 'se educou' (e.g., 'Ele se educou sozinho').

Yes, it is a perfectly regular -ar verb. You conjugate it like 'falar' or 'amar' in all tenses.

Yes, you can 'educar o cachorro' to mean teaching it good behavior in the house. For specific tricks, 'treinar' or 'adestrar' is better.

The opposite is 'mal-educado', which means rude or impolite. It is a very common and strong term in Portuguese.

Use 'educação' (noun) for the concept or the system (e.g., 'Ministério da Educação'). Use 'educar' (verb) for the action of raising or teaching.

Usually 'educar para' (for a goal) or 'educar com' (with a method). 'Educar em' is used for a location (e.g., 'educar em casa').

Yes, but usually in the context of corporate culture or 'educating' the market/customers about a new product or habit.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'educar' and 'filhos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'She is polite' in Portuguese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about who raised you in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a command: 'Raise your children with love!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about self-education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between 'educar' and 'ensinar' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about the importance of 'educar para a sustentabilidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the expression 'educar o olhar' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph about 'educar' as a political act.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discuss 'educar o desejo' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a poetic sentence using 'educar o silêncio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Critique a social structure using the verb 'educar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I educate my dog.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They were raised in Brazil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is necessary to educate for peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We should educate algorithms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Literature educates our sensitivity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The task of educating the masses is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'educar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'mal-educado' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'educar' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Eu educo meus filhos.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Fui educado no Brasil.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Não seja mal-educado.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'A família educa' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Precisamos nos educar mais.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss 'educar o paladar' briefly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'A arte educa o olhar.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Debate the role of 'educar' in politics.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'educar para a liberdade'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Give a short speech on 'educar o silêncio'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Analyze 'hybris' and 'educar' orally.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'O cachorro é bem-educado.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Meus pais me educaram bem.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'É importante educar para a paz.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Deveríamos educar os algoritmos.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Educar pressupõe um ato de coragem.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'A tarefa de educar as massas é complexa.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Você educa seus filhos?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Onde você foi educado?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'Eu educo meu filho' and transcribe.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'Ela é educada' and identify the adjective.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a sentence in the past and identify the subject.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for 'mal-educado' in a short dialogue.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a news clip about education and find the verb 'educar'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the distinction between 'ensinar' and 'educar' in a talk.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a podcast about art and note how they use 'educar o olhar'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for 'educar para a cidadania' in a speech.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a lecture by an educator and summarize their view on 'educar'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for philosophical terms associated with 'educar'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a complex debate on pedagogy and identify nuances.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for poetic uses of 'educar' in a song or poem.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the verb: 'Nós educamos as crianças.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the tense: 'Eles educaram bem.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the mood: 'Espero que o governo eduque o povo.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!