improvavelmente
When something is improvável (im-proh-VAH-vel), it means it's unlikely to happen. The word improvavelmente (im-proh-vah-vel-MEN-chee) is similar, but it's an adverb. This means it describes how something happens, or how likely it is to happen.
For example, if you say "It will improvavelmente rain tomorrow," you mean it's unlikely to rain. You're using it to say "in an improbable way." It helps you express that something probably won't occur.
When something is improvável (im-proh-VAH-vel), it means it's unlikely to happen. The adverb improvavelmente (im-proh-vah-vel-MEN-chee) describes an action that happens in an unlikely way.
You can think of it like this: if it's improbable that it will rain, then it will improvavelmente not rain. It's used when you want to say that something is not expected to occur.
For example, if you say, "Ele improvavelmente virá," you mean, "He probably won't come," or "It's unlikely he will come."
When something is improvável (improbable), it means it's not likely to happen. If something happens improvavelmente, it occurs in a way that was not expected or that had a very low chance of occurring. Think of it as the opposite of something happening provavelmente (probably). This adverb is useful when you want to emphasize the unlikelihood of an event or outcome.
When you're speaking Portuguese at a C1 level, you'll want to express nuances of probability. That's where improvavelmente comes in. This adverb allows you to state that something is unlikely to happen or is happening in an improbable way. It's a useful word to add precision to your statements, indicating a low degree of certainty. Using it correctly shows a sophisticated understanding of Portuguese expression.
improvavelmente 30秒了解
- unlikely
- improbably
- not likely to happen
§ What does it mean and when do people use it?
Let's talk about the Portuguese adverb 'improvavelmente'. This word is straightforward: it means 'unlikely' or 'in an improbable manner'. If you know the English word 'improbably', then you already have a good grasp of its core meaning. It's used when something has a low chance of happening, or when an action is performed in a way that suggests a low probability.
- DEFINITION
- In an improbable manner; unlikely.
You'll often hear 'improvavelmente' in situations where people are discussing possibilities, predictions, or outcomes. It's a useful word for expressing doubt or for highlighting the low likelihood of an event. Think about those times when you say, 'It's unlikely that...' or 'He improbably managed to...'. That's exactly where 'improvavelmente' fits in Portuguese.
Here's a breakdown of common contexts where 'improvavelmente' is used:
- Expressing Low Probability: This is its most common use. If something is not expected to happen, or has a very small chance of occurring, 'improvavelmente' is your word.
- Describing Unexpected Actions: Sometimes, someone does something that was highly improbable. 'Improvavelmente' can be used to describe the manner in which that action was carried out.
- In Speculation or Opinion: When discussing future events or giving an opinion about something that probably won't happen, 'improvavelmente' is very suitable.
Let's look at some examples to make this clearer. Notice how it works in different sentence structures:
Ele vai improvavelmente chegar a tempo.
Translation hint: He will unlikely arrive on time. (Or: It's unlikely he will arrive on time.)
Apesar de tudo, ela improvavelmente desistirá.
Translation hint: Despite everything, she will unlikely give up.
É improvavelmente que ele mude de ideia.
Translation hint: It's unlikely that he will change his mind.
Understanding 'improvavelmente' is key for expressing nuances in your Portuguese conversations and writing. It allows you to move beyond simple 'sim' and 'não' and to convey a sense of doubt or low probability with precision. As a C1 learner, you'll find this adverb essential for more complex discussions about possibilities and predictions, moving you closer to native-like fluency.
How Formal Is It?
"O sucesso do projeto, dadas as circunstâncias, acontecerá improvavelmente."
"Improvavelmente, o trem chegará no horário hoje."
"Duvido muito que ele venha para a festa."
"É difícil o papai te dar mais um doce agora."
"Nem a pau que eu vou conseguir terminar isso a tempo."
趣味小知识
The 'im-' prefix in Latin often denotes negation, similar to 'un-' or 'in-' in English.
按水平分级的例句
Improvavelmente, ele conseguiu terminar o projeto a tempo.
Unlikely, he managed to finish the project on time.
Placement at the beginning of the sentence for emphasis.
É improvavelmente que chova hoje, o céu está claro.
It's unlikely to rain today, the sky is clear.
Used with 'é' (it is) to express unlikelihood.
Ela improvavelmente se atrasaria para um evento tão importante.
She would improbably be late for such an important event.
Used with the conditional tense to express hypothetical unlikelihood.
Ganhar na loteria é improvavelmente, mas não impossível.
Winning the lottery is improbable, but not impossible.
Used with the infinitive 'ganhar' (to win).
Improvavelmente, o trem chegou na hora exata, algo raro.
Improbably, the train arrived at the exact time, something rare.
Adverb at the beginning, followed by a comma.
Ele se comportou improvavelmente para alguém da sua posição.
He behaved improbably for someone in his position.
Describes the manner of behavior.
A equipe improvavelmente vencerá o campeonato este ano, considerando o desempenho anterior.
The team will improbably win the championship this year, considering their previous performance.
Used with the future tense to express future unlikelihood.
Considerando os fatos, é improvavelmente que a teoria seja verdadeira.
Considering the facts, it's unlikely that the theory is true.
Placement after 'é' (it is) to modify the likelihood of a statement.
常见搭配
常用短语
Ele improvavelmente virá à festa.
He is unlikely to come to the party.
É improvavelmente que chova amanhã.
It's unlikely to rain tomorrow.
Aquele resultado é improvavelmente verdadeiro.
That result is unlikely to be true.
Improvavelmente, ela mudará de ideia.
Unlikely, she will change her mind.
Nós improvavelmente chegaremos a tempo.
We are unlikely to arrive on time.
É improvavelmente que o plano funcione.
It's unlikely that the plan will work.
Eles improvavelmente vencerão o jogo.
They are unlikely to win the game.
Improvavelmente, haverá outra chance.
Unlikely, there will be another chance.
Este cenário é improvavelmente real.
This scenario is unlikely to be real.
O carro improvavelmente ligará agora.
The car is unlikely to start now.
容易混淆的词
While similar in sound and spelling, 'improvisadamente' means 'impromptu' or 'on the spur of the moment,' referring to a lack of preparation, not a low probability.
This means 'hardly' or 'with difficulty.' While it can suggest a low likelihood, its primary focus is on the challenge or effort involved, not just probability.
This means 'rarely' and refers to the infrequency of an event. 'Improvavelmente' speaks to the likelihood of a single occurrence.
语法模式
习语与表达
"cair nas graças de alguém"
To win someone's favor/good graces
Ele conseguiu cair nas graças da chefe com seu bom trabalho.
neutral"ficar de olho"
To keep an eye on
Fique de olho nas crianças enquanto eu faço o jantar.
neutral"dar com a língua nos dentes"
To blurt out a secret; to spill the beans
Ela deu com a língua nos dentes e contou tudo sobre a festa surpresa.
informal"estar com a pulga atrás da orelha"
To have a flea behind the ear; to be suspicious/have a hunch
Estou com a pulga atrás da orelha sobre essa nova proposta.
informal"pão-duro"
Stingy; cheapskate (literally 'hard bread')
Meu tio é um pão-duro, nunca compra nada novo.
informal"estar nas nuvens"
To be on cloud nine; to be very happy/dreamy
Depois de receber a notícia, ela estava nas nuvens.
neutral"ter estômago para algo"
To have the stomach for something; to be able to tolerate/handle something unpleasant
Não tenho estômago para ver filmes de terror.
neutral"meter a colher"
To stick one's spoon in; to meddle/interfere
Não mete a colher onde não é chamado.
informal"sem papas na língua"
Without censorship on the tongue; to speak one's mind freely/bluntly
Ele é conhecido por ser sem papas na língua.
neutral"enfiar o pé na jaca"
To stick one's foot in the jackfruit; to overindulge/make a big mistake
Depois da dieta, ela enfiou o pé na jaca e comeu um bolo inteiro.
informal容易混淆
This word can be confused because of its similarity to 'improvisadamente' (impromptu) in sound and spelling, despite having a different meaning related to likelihood.
'Improvavelmente' means 'unlikely' or 'in an improbable manner,' referring to the low probability of something happening. 'Improvisadamente' means 'impromptu' or 'on the spur of the moment,' referring to an action done without preparation.
Ele improvavelmente virá à festa. (He is unlikely to come to the party.)
While 'possivelmente' means 'possibly,' learners might overuse it when they actually mean 'improvavelmente' for something with a very low chance.
'Possivelmente' indicates that something is possible, even if not certain. 'Improvavelmente' indicates a low probability, suggesting it's unlikely to happen.
Ele possivelmente virá, mas é improvavelmente. (He might possibly come, but it's unlikely.)
'Dificilmente' (hardly/with difficulty) can sometimes be used in contexts where 'improvavelmente' would also fit, creating confusion about which adverb emphasizes difficulty versus probability.
'Dificilmente' focuses on the difficulty of an action or outcome. 'Improvavelmente' focuses on the low probability of an event.
Ele dificilmente terminará o trabalho a tempo (He will hardly finish the work on time - implying it will be difficult for him). Comparado com 'Ele improvavelmente terminará o trabalho a tempo' (He is unlikely to finish the work on time - implying low probability).
'Raramente' (rarely) can be confused with 'improvavelmente' because both imply infrequent occurrences, but their nuances are different.
'Raramente' describes the frequency of an event (it happens seldom). 'Improvavelmente' describes the probability of a single event (it's unlikely to happen).
Ele raramente come carne (He rarely eats meat). Comparado com 'É improvavelmente que ele coma carne hoje' (It's unlikely that he will eat meat today).
This phrase (by chance/accidentally) can be confused when discussing unexpected events, blurring the line between something happening by chance and something being improbable.
'Por acaso' describes something happening without intention or planning. 'Improvavelmente' describes something that has a low statistical chance of occurring.
Você encontrou o livro por acaso? (Did you find the book by chance?) Comparado com 'É improvavelmente que eu encontre o livro' (It's unlikely that I will find the book).
句型
É improvável que + subjunctive
É improvável que ele chegue a tempo. (It's unlikely that he arrives on time.)
Improvavelmente, [phrase]
Improvavelmente, choverá amanhã. (Unlikely, it will rain tomorrow.)
[Verb] improvavelmente
Ele improvavelmente vai mudar de ideia. (He will unlikely change his mind.)
Acontecerá improvavelmente
Isso acontecerá improvavelmente. (That will unlikely happen.)
[Subject] improvavelmente [verb]
Nós improvavelmente teremos tempo para isso. (We will unlikely have time for that.)
De forma improvável
A solução apareceu de forma improvável. (The solution appeared in an unlikely way.)
Mesmo improvavelmente
Mesmo improvavelmente, vale a pena tentar. (Even if unlikely, it's worth trying.)
Será improvavelmente [adjective]
Será improvavelmente fácil. (It will be unlikely easy.)
词族
名词
形容词
小贴士
Remembering 'improvavelmente'
Break down improvavelmente: 'im' (not), 'provável' (probable), '-mente' (adverb ending). This helps you see it means 'not probable-ly'.
Common Adverb Form
Many Portuguese adverbs end in -mente, similar to English -ly. If you know the adjective 'provável' (probable), adding '-mente' creates the adverb 'provavelmente' (probably), and 'improvavelmente' (improbably).
Opposite Meanings
Learn improvavelmente alongside its opposite, provavelmente (probably). This reinforces both words and their meanings.
Sentence Placement
Adverbs like improvavelmente often come after the verb they modify or at the beginning/end of a sentence.
Example: Ele virá improvavelmente. (He will come improbably.)
Improvavelmente, ele virá. (Improbably, he will come.)
Use in Context
Try to use improvavelmente in your own sentences. The more you use it, the better you'll remember it.
Example: Improvavelmente choverá hoje. (It will unlikely rain today.)
Listen for 'improvavelmente'
Pay attention to how native speakers use improvavelmente in conversations, podcasts, or movies. This will help you understand its natural flow and rhythm.
Pronunciation Practice
Practice pronouncing improvavelmente slowly at first, then at a natural speed. Focus on the stress: im-pro-va-vel-MEN-te.
Synonyms/Antonyms
Consider near synonyms in English like 'unlikely' or 'hardly likely' to grasp the nuance of improvavelmente. Its direct opposite is 'provavelmente' (probably).
Visual Association
Try to associate improvavelmente with an image in your mind – maybe a pig flying, or something else that is very improbable. This can help with recall.
Review Regularly
Don't just learn improvavelmente once and forget it. Review it regularly along with other vocabulary to move it into your long-term memory.
词源
Latin
原始含义: not provable
Romance文化背景
The concept of 'unlikely' or 'improbable' is pretty universal. In Portuguese, saying something is 'improvavelmente' often carries the same weight as in English – it's a polite but firm way to express doubt without being too definitive. It's useful in both casual and formal discussions to hedge predictions or statements.
在生活中练习
真实语境
Expressing skepticism about a future event.
- Improvavelmente vai chover amanhã.
- É improvável que ele chegue a tempo.
- Improvavelmente, isso acontecerá.
Referring to an unlikely outcome or result.
- Apesar de improvavelmente, eles venceram.
- O resultado foi improvavelmente bom.
- Improvavelmente, o plano deu certo.
Describing something that happens infrequently or unexpectedly.
- Ele age assim improvavelmente.
- Improvavelmente, ela visita a cidade.
- Isso ocorre improvavelmente.
Commenting on the low probability of a statement or claim being true.
- O que ele disse é improvavelmente verdade.
- Improvavelmente, essa história é real.
- Parece improvável que seja assim.
Discussing a situation where something is unlikely to be available or present.
- Improvavelmente, haverá assentos vazios.
- Ainda que improvavelmente, pode não ter ingresso.
- Improvavelmente, ele estará lá.
对话开场白
"O que você acha que é mais provável ou improvável de acontecer no próximo ano?"
"Há algo que você esperava que acontecesse, mas improvavelmente ocorreu?"
"Você já viu algo tão improvável que te surpreendeu totalmente?"
"Existe alguma habilidade que você improvavelmente gostaria de aprender?"
"Qual é a coisa mais improvável que você faria se ganhasse na loteria?"
日记主题
Descreva uma situação em que algo improvável aconteceu na sua vida. Como você se sentiu?
Pense em algo que você gostaria que acontecesse, mas que é improvavelmente possível. Por que você deseja isso?
Escreva sobre um medo ou uma preocupação que, na verdade, é improvável de se concretizar.
Reflita sobre uma decisão que você tomou que parecia improvável na época, mas acabou sendo a correta.
Imagine um futuro em que algo que hoje é improvável se tornou comum. Como seria esse mundo?
自我测试 78 个问题
A bola vai cair _____. (The ball will probably fall.)
We are looking for a word that means 'unlikely' in this context. 'Improvavelmente' fits best, indicating the ball is unlikely to fall.
Ele ____ vai chegar cedo. (He will improbably arrive early.)
The sentence suggests a low probability of him arriving early, so 'improvavelmente' is the correct choice.
É ____ que chova hoje. (It's unlikely to rain today.)
'Improvavelmente' conveys the meaning of 'unlikely' for the rain.
Ela ____ vai gostar do presente. (She will improbably like the gift.)
The sentence implies a low chance of her liking the gift, making 'improvavelmente' the appropriate word.
Nós vamos ____ encontrar um táxi aqui. (We will improbably find a taxi here.)
This sentence suggests that finding a taxi here is unlikely, so 'improvavelmente' is the best fit.
O jogo vai ser ____ cancelado. (The game will improbably be canceled.)
The context implies that the game is unlikely to be canceled, so 'improvavelmente' is the correct choice.
a common greeting
introducing yourself
asking for directions to a bakery
Read this aloud:
Olá, como vai?
Focus: Olá
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu sou de Portugal.
Focus: Portugal
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bom dia!
Focus: dia
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I speak Portuguese.' It's a basic subject-verb-object structure.
This sentence means 'He eats apples.' Another simple subject-verb-object structure.
This sentence means 'She likes coffee.' In Portuguese, 'gostar' (to like) is often followed by 'de'.
Write a short sentence about something that is unlikely to happen tomorrow, using 'improvavelmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Improvavelmente vai nevar no Brasil amanhã. (It's unlikely to snow in Brazil tomorrow.)
Complete the sentence: 'Eu ____ irei à festa.' (I ____ will go to the party.) using 'improvavelmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu improvavelmente irei à festa. (I will probably not go to the party.)
Describe a situation where someone would say 'improvavelmente' in response to an invitation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se alguém me convida para sair na terça-feira e eu trabalho até tarde, eu diria: 'Improvavelmente posso ir.' (If someone invites me out on Tuesday and I work late, I would say: 'I probably can't go.')
O que é improvável de acontecer amanhã?
Read this passage:
Amanhã o sol vai brilhar. Improvavelmente vai chover. Vamos ao parque.
O que é improvável de acontecer amanhã?
The passage states 'Improvavelmente vai chover', meaning it's unlikely to rain.
The passage states 'Improvavelmente vai chover', meaning it's unlikely to rain.
Qual é a situação de 'ele'?
Read this passage:
Ele disse que virá. Mas ele está muito ocupado. Improvavelmente ele vai conseguir.
Qual é a situação de 'ele'?
The passage says 'Improvavelmente ele vai conseguir', indicating it's unlikely he will be able to come due to being busy.
The passage says 'Improvavelmente ele vai conseguir', indicating it's unlikely he will be able to come due to being busy.
O que o narrador acha improvável?
Read this passage:
Eu comprei um bilhete de loteria. Improvavelmente vou ganhar o prêmio grande. Mas é divertido sonhar!
O que o narrador acha improvável?
The sentence 'Improvavelmente vou ganhar o prêmio grande' clearly states that winning the big prize is unlikely.
The sentence 'Improvavelmente vou ganhar o prêmio grande' clearly states that winning the big prize is unlikely.
This is a simple sentence structure: Subject + Verb + Object.
The verb 'gostar' (to like) is often followed by 'de' when referring to a noun.
Another simple sentence: Subject + Verb + Object.
Ele ____ vir hoje por causa da chuva forte.
The sentence suggests an unlikelihood due to heavy rain, making 'improvavelmente' (unlikely) the best fit.
É ____ que o trem chegue a tempo com este atraso.
Given the delay, it's 'improvavelmente' (unlikely) that the train will be on time.
Com tantos problemas, a solução será encontrada ____.
Due to many problems, finding a solution quickly is 'improvavelmente' (unlikely).
Ela prometeu vir, mas ____ ela não aparecerá.
Despite her promise, it's 'improvavelmente' (unlikely) she will show up.
Aquele time vai ganhar o jogo ____, pois está jogando muito mal.
Since the team is playing very badly, they will 'improvavelmente' (unlikely) win the game.
Ele estudou pouco, então ____ passará no exame.
Having studied little, it's 'improvavelmente' (unlikely) he will pass the exam.
Choose the best synonym for 'improvavelmente'.
'Dificilmente' means 'hardly' or 'unlikely,' which is the closest in meaning to 'improvavelmente.'
Which sentence uses 'improvavelmente' correctly?
'Improvavelmente' indicates that something is unlikely to happen. The other options use the word in a way that doesn't make sense in context.
What is the opposite of 'improvavelmente'?
'Provavelmente' means 'probably,' which is the direct opposite of 'improvavelmente' (improbably).
If something happens 'improvavelmente,' it means it is very likely to occur.
'Improvavelmente' means 'unlikely' or 'improbably,' so it's not very likely to occur.
You can use 'improvavelmente' to describe an event that has a low chance of happening.
Precisely. 'Improvavelmente' is used to describe situations or events that are not very likely to occur.
The word 'improvavelmente' is often followed by a verb in the past tense.
'Improvavelmente' describes the likelihood of an event, often in the future or present, not necessarily tied to a past tense verb. While it can appear with a past tense verb, it's not a common or necessary grammatical rule.
The adverb 'improvavelmente' modifies the verb 'chegará' (will arrive), indicating the unlikelihood of the action. In Portuguese, adverbs often follow the verb they modify or precede the verb if it's a compound tense.
Here, 'improvavelmente' describes the likelihood of the event 'que chova hoje' (that it rains today). It often appears at the beginning of a clause expressing probability.
Similar to the first example, 'improvavelmente' modifies the verb 'ganhará' (will win), highlighting the slim chances of the team winning the championship.
Ele ____ conseguiria terminar o projeto a tempo, dadas as circunstâncias.
The context suggests that it would be unlikely for him to finish on time due to the circumstances, making 'improvavelmente' the correct choice.
Aquele resultado era ____ esperado, considerando o esforço da equipe.
If the team put in a lot of effort, the result being 'improvavelmente' (unlikely) expected suggests a surprising outcome. This fits the meaning of 'improvavelmente'.
Com tantas distrações, ela ____ conseguirá se concentrar no trabalho.
Given the many distractions, it's unlikely she'll be able to concentrate, so 'improvavelmente' (unlikely) is the best fit.
Se o tempo não melhorar, ____ haverá um piquenique amanhã.
If the weather doesn't improve, it's unlikely there will be a picnic, thus 'improvavelmente' is correct.
Após a explosão, o prédio ficou ____ habitável.
After an explosion, it's unlikely a building would be habitable, making 'improvavelmente' the appropriate adverb.
Com base nas evidências, o suspeito ____ seria o culpado.
If the evidence suggests otherwise, then it's unlikely the suspect is guilty. 'Improvavelmente' correctly conveys this meaning.
Choose the most appropriate synonym for "improvavelmente":
'Dificilmente' means 'hardly' or 'unlikely,' which is the closest synonym for 'improvavelmente.'
Qual das frases usa "improvavelmente" corretamente?
The sentence 'Ele improvavelmente passará no exame, pois não estudou nada' correctly uses 'improvavelmente' to convey unlikelihood, given the lack of study.
If something happens "improvavelmente," it means it is:
'Improvavelmente' directly translates to 'unlikely' or 'in an improbable manner,' indicating a low probability of occurrence.
A frase "O time improvavelmente venceu o campeonato" significa que a vitória era esperada.
If the team "improvavelmente" won, it means their victory was unexpected or unlikely, not expected.
Usar "improvavelmente" em uma frase implica que a situação tem uma alta probabilidade de acontecer.
No, "improvavelmente" implies a low probability, meaning something is unlikely to happen.
É correto usar "improvavelmente" para descrever um evento que quase certamente não ocorrerá.
Yes, "improvavelmente" is appropriate for events with a very low chance of occurring, almost certainly not happening.
Imagine you are discussing future predictions with a friend. Write a sentence where you use 'improvavelmente' to express doubt about a specific event happening.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dada a situação atual, é improvavelmente que o evento aconteça no próximo mês. (Given the current situation, it's unlikely that the event will happen next month.)
You are writing a short story. Describe a character's unexpected reaction to a piece of news, using 'improvavelmente' to highlight the surprise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando ela ouviu a notícia, ela reagiu de uma forma que, improvavelmente, ninguém esperava. (When she heard the news, she reacted in a way that, improbably, no one expected.)
Write a sentence about a highly unusual or rare occurrence, using 'improvavelmente' to emphasize its rarity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ver um eclipse total do sol duas vezes no mesmo ano é improvavelmente raro. (Seeing a total solar eclipse twice in the same year is improbably rare.)
O que a palavra 'improvavelmente' sugere sobre o plano?
Read this passage:
O plano era audacioso e, para muitos, improvavelmente viável. No entanto, a equipe estava determinada a tentar. Eles sabiam que as chances eram mínimas, mas a paixão pelo projeto era maior que o ceticismo.
O que a palavra 'improvavelmente' sugere sobre o plano?
A palavra 'improvavelmente' indica que o plano tinha uma probabilidade muito baixa de ser realizado ou de ter sucesso.
A palavra 'improvavelmente' indica que o plano tinha uma probabilidade muito baixa de ser realizado ou de ter sucesso.
De acordo com o texto, o que é improvável em relação ao aquecimento global?
Read this passage:
Em um mundo onde as mudanças climáticas são uma preocupação crescente, a reversão completa do aquecimento global é improvavelmente atingível a curto prazo. Medidas drásticas e coletivas são necessárias para mitigar os efeitos.
De acordo com o texto, o que é improvável em relação ao aquecimento global?
O texto afirma que 'a reversão completa do aquecimento global é improvavelmente atingível a curto prazo', indicando a baixa probabilidade disso acontecer.
O texto afirma que 'a reversão completa do aquecimento global é improvavelmente atingível a curto prazo', indicando a baixa probabilidade disso acontecer.
O que o autor sugere sobre a chance do indivíduo alcançar o estrelato?
Read this passage:
Apesar de seu talento, ele improvavelmente alcançaria o estrelato sem um bom agente. O mercado era competitivo, e ele precisava de alguém que o guiasse através das complexidades da indústria.
O que o autor sugere sobre a chance do indivíduo alcançar o estrelato?
A frase 'ele improvavelmente alcançaria o estrelato sem um bom agente' significa que era pouco provável que ele se tornasse uma estrela sem essa ajuda.
A frase 'ele improvavelmente alcançaria o estrelato sem um bom agente' significa que era pouco provável que ele se tornasse uma estrela sem essa ajuda.
O projeto, dadas as suas complexidades, será ___ concluído no prazo estabelecido.
The sentence implies difficulty in meeting the deadline due to complexities, making 'improvavelmente' (unlikely) the most fitting adverb.
Após a série de tempestades, era ___ que o resgate chegasse a tempo.
The phrase 'após a série de tempestades' (after the series of storms) suggests adverse conditions, indicating that a timely rescue was unlikely.
Sem um investimento significativo, é ___ que a empresa sobreviva ao próximo ano fiscal.
The condition 'Sem um investimento significativo' (Without significant investment) directly implies a low chance of survival, making 'improvavelmente' appropriate.
A evidência apresentada era tão fraca que o veredito favorável era ___.
Weak evidence leads to an improbable favorable verdict.
Dada a sua falta de experiência, ela ___ conseguiria a promoção tão desejada.
Lack of experience makes a desired promotion unlikely.
Com tantos obstáculos, o sucesso da missão parecia ___.
Numerous obstacles suggest an improbable outcome for the mission.
Qual das frases a seguir usa "improvavelmente" corretamente?
A frase correta indica uma baixa probabilidade de algo acontecer, que é o uso adequado de 'improvavelmente'. As outras opções usam o advérbio de forma inadequada para descrever eventos certos ou preferências.
Se algo é improvável, significa que é:
'Improvável' significa o oposto de 'provável', indicando uma baixa chance de ocorrência.
Qual destas palavras é um sinônimo de "improvavelmente"?
'Dificilmente' também expressa uma baixa probabilidade, tornando-o um sinônimo adequado de 'improvavelmente'.
A frase 'Improvavelmente, choverá amanhã' significa que a chuva é muito esperada.
Pelo contrário, 'improvavelmente' indica que a chuva é pouco esperada, ou seja, é improvável que aconteça.
Usar 'improvavelmente' sugere que há uma forte possibilidade de algo acontecer.
'Improvavelmente' indica uma baixa probabilidade, não uma forte possibilidade.
Em 'Ela improvavelmente aceitará a proposta', o falante acredita que ela provavelmente recusará.
Correto. Se é improvável que ela aceite, é provável que ela recuse.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Use 'improvavelmente' to express that something is not probable or expected to happen.
- unlikely
- improbably
- not likely to happen
Remembering 'improvavelmente'
Break down improvavelmente: 'im' (not), 'provável' (probable), '-mente' (adverb ending). This helps you see it means 'not probable-ly'.
Common Adverb Form
Many Portuguese adverbs end in -mente, similar to English -ly. If you know the adjective 'provável' (probable), adding '-mente' creates the adverb 'provavelmente' (probably), and 'improvavelmente' (improbably).
Opposite Meanings
Learn improvavelmente alongside its opposite, provavelmente (probably). This reinforces both words and their meanings.
Sentence Placement
Adverbs like improvavelmente often come after the verb they modify or at the beginning/end of a sentence.
Example: Ele virá improvavelmente. (He will come improbably.)
Improvavelmente, ele virá. (Improbably, he will come.)
相关内容
更多daily_life词汇
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open