At the A1 level, the word 'próximo' is primarily used to talk about the immediate future and simple locations. Learners focus on the most common temporal expressions: 'a próxima semana' (next week), 'o próximo mês' (next month), and 'o próximo ano' (next year). It is also essential for basic navigation, specifically asking for the 'nearest' service, such as 'o supermercado mais próximo'. At this stage, the most important grammatical hurdle is gender agreement. Since 'próximo' is an adjective, it must change to 'próxima' when describing feminine nouns like 'estação' (station) or 'farmácia' (pharmacy). Learners also learn the pronunciation of the 'x' as an 's' sound, which is a key phonetic rule. The word is often encountered in public transport announcements, making it a high-frequency vocabulary item for travelers. A1 students should practice using 'próximo' with the verb 'ser' to describe location (e.g., 'O banco é próximo daqui') and with the preposition 'na/no' for time (e.g., 'Vou viajar no próximo sábado'). Simple sentences like 'Quem é o próximo?' (Who is next?) are also common in classroom or shopping scenarios. The focus is on utility and basic grammar rather than nuance.
At the A2 level, learners expand their use of 'próximo' to include more descriptive spatial relationships and a wider variety of time-based contexts. They begin to use the prepositional phrases 'próximo de' and 'próximo a' more consistently, understanding that 'de' is more common in Brazil and 'a' in Portugal. A2 students also learn to use 'próximo' to describe social relationships, such as 'um amigo próximo' (a close friend). They start to distinguish between 'próximo' (the adjective) and 'perto' (the adverb), avoiding the common mistake of using them interchangeably in all contexts. In terms of grammar, A2 learners should be comfortable with the plural forms 'próximos' and 'próximas' (e.g., 'os próximos dias'). They also encounter the word in more complex sentences involving contractions, like 'Ele mora próximo do aeroporto'. At this level, students are expected to use the word in short dialogues about planning their week or giving simple directions to a tourist. The concept of 'o próximo' as 'one's neighbor' in a social or ethical sense may also be introduced in reading materials. The goal at A2 is to move beyond fixed phrases and start integrating 'próximo' into original, slightly more complex sentences.
At the B1 level, the use of 'próximo' becomes more nuanced, particularly in the distinction between 'próximo' and 'seguinte'. B1 learners are taught that 'próximo' is generally used when the reference point is the present ('next week from now'), while 'seguinte' is used in narratives to describe the 'following' day or event relative to a past action. This is a crucial step for storytelling and writing more cohesive texts. B1 students also use 'próximo' in more abstract ways, such as 'próximo de uma decisão' (close to a decision) or 'o próximo passo' (the next step in a process). They are expected to handle the word in various registers, from casual conversation to more formal business emails (e.g., 'na nossa próxima reunião'). The word's role in superlative structures ('o mais próximo possível') is also refined. Learners at this level should be able to read short news articles or listen to weather reports where 'próximo' is used to describe upcoming events or geographical proximity. They also begin to explore synonyms like 'vizinho' or 'adjacente' to avoid repetition in their writing. The focus at B1 is on narrative accuracy and expanding the word's application to abstract concepts.
At the B2 level, learners use 'próximo' with a high degree of precision and stylistic awareness. They understand the subtle differences in tone when choosing between 'próximo', 'seguinte', and 'imediato'. B2 students can use 'próximo' in complex sentence structures, such as 'Estar próximo de atingir um objetivo' (To be close to achieving a goal), where it takes an infinitive verb as a complement. They are also familiar with idiomatic expressions and the ethical/philosophical use of 'o próximo' as 'humanity' or 'one's fellow man'. In professional contexts, they use 'próximo' to discuss projections, trends, and upcoming fiscal periods (e.g., 'as perspectivas para o próximo trimestre'). Their pronunciation is refined, and they naturally handle the /s/ sound of the 'x' without hesitation. B2 learners can also identify and correct subtle errors in others' use of the word, such as incorrect prepositional use or narrative temporal shifts. They are comfortable using the word in debates about urban planning ('áreas próximas ao centro') or social issues. At this stage, 'próximo' is no longer just a vocabulary word but a versatile tool for expressing proximity in all its forms—spatial, temporal, social, and conceptual.
At the C1 level, the learner's command of 'próximo' is near-native. They can appreciate and use the word in literary and academic registers where it might be replaced by more sophisticated terms like 'propinquo' (though rare) or 'contíguo'. C1 students are sensitive to the rhythmic and stylistic impact of placing 'próximo' before or after a noun in more poetic or rhetorical contexts. They can use the word to express extreme precision, such as 'um valor próximo de...' (a value close to...). In writing, they use 'próximo' to create cohesion, often contrasting it with 'anterior' or 'remoto'. They are also fully aware of regional variations between Brazilian and European Portuguese regarding prepositional preferences ('próximo a' vs 'próximo de') and use them appropriately depending on their audience. C1 learners can engage in deep discussions about ethics using the term 'o próximo', exploring its religious and secular implications. They also master the use of 'próximo' in legal or technical documents where proximity has specific consequences (e.g., 'parentes próximos'). The focus is on total mastery of register, nuance, and the word's role in complex, high-level discourse.
At the C2 level, mastery of 'próximo' is complete and intuitive. The learner uses the word with the same flexibility as a highly educated native speaker, including its use in wordplay, irony, or complex metaphors. They can navigate the most dense academic texts or classical literature where 'próximo' might appear in archaic structures or alongside rare synonyms. A C2 learner understands the historical evolution of the word from the Latin 'proximus' and how its pronunciation and usage have shifted over centuries. They can use 'próximo' to articulate subtle philosophical arguments about the nature of time and space. In professional settings, they use the word with strategic precision in negotiations or high-level reporting. They are also capable of translating the word into English (or other languages) while capturing every bit of its contextual nuance, recognizing when 'next', 'near', 'close', 'following', or 'neighbor' is the best equivalent. For a C2 learner, 'próximo' is a simple word that they can use to build incredibly complex and beautiful structures of thought, reflecting a deep immersion in the Lusophone culture and language.

próximo 30秒了解

  • Próximo is a versatile Portuguese adjective meaning 'next' in time or 'near' in space, essential for daily navigation and planning future events.
  • It must agree in gender and number with the noun it modifies, changing to próxima, próximos, or próximas as needed for grammatical correctness.
  • The letter 'x' in próximo is always pronounced as a soft 's' sound (/s/), which is a key phonetic rule for beginners to master.
  • It is frequently used in public transport announcements, queues, and ethical discussions where 'o próximo' refers to one's fellow human being or neighbor.

The Portuguese word próximo is a fundamental adjective that every learner must master early in their journey. At its core, it functions as a bridge between spatial distance and chronological sequence. When you are standing on a street corner in Lisbon or São Paulo and you need to find the nearest pharmacy, you are looking for the farmácia mais próxima. Here, the word describes physical proximity, indicating that something is situated at a short distance from a reference point. However, its utility extends far beyond physical maps. It is the primary word used to denote the 'next' item in a sequence, particularly when discussing time. If you are planning your schedule, you will talk about a próxima semana (the next week) or o próximo mês (the next month). This dual nature makes it one of the most versatile adjectives in the Portuguese language, appearing in almost every conversation involving planning, navigation, or social organization.

Spatial Proximity
Used to describe objects or locations that are physically near. It often requires the preposition 'de' or 'a' when followed by a noun, such as 'próximo de casa' (near home).

O hospital mais próximo fica a dois quilômetros daqui.

One of the most striking features for English speakers is the pronunciation of the letter 'x'. In próximo, the 'x' is pronounced as a voiceless alveolar sibilant, identical to the 's' in 'sun' or 'pass'. This is a common source of confusion, as 'x' in Portuguese can represent four different sounds (/s/, /z/, /ʃ/, and /ks/). Mastering the /s/ sound in próximo is a hallmark of reaching a natural-sounding A1 or A2 level. Furthermore, as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. You will see próximo (masculine singular), próxima (feminine singular), próximos (masculine plural), and próximas (feminine plural). This agreement is non-negotiable and applies whether the word precedes or follows the noun, though it typically precedes the noun when referring to time (e.g., na próxima quarta-feira) and follows it when referring to physical location in more descriptive contexts, though 'mais próximo' is a fixed superlative structure.

Temporal Sequence
Indicates the immediately following event or period. 'No próximo ano' refers to the year following the current one.

Nós vamos viajar na próxima segunda-feira.

In social contexts, próximo can also describe emotional or relational closeness. While the word íntimo is used for deep intimacy, próximo is the standard way to describe a close friend (um amigo próximo) or a relative who is part of one's immediate circle. This usage mirrors the English 'close' in 'a close friend'. It suggests a lack of distance, not just in meters or minutes, but in shared experience and affection. In professional settings, you might hear about passos próximos (next steps), indicating the immediate actions required to advance a project. The word is ubiquitous in public transport announcements as well. If you are on the Metro in Rio de Janeiro or the Comboio in Lisbon, you will hear the phrase Próxima estação followed by the name of the stop. This constant exposure makes it one of the first words learners internalize through immersion.

Relational Closeness
Describes people with whom one has a tight bond. 'Eles são muito próximos' means they are very close to each other.

Ela é uma das minhas amigas mais próximas.

Finally, it is important to distinguish próximo from its adverbial counterpart perto. While they both translate to 'near' or 'close', próximo functions primarily as an adjective that modifies a noun or follows a linking verb, whereas perto is an adverb that describes where an action happens. For example, 'Eu moro perto' (I live nearby) uses the adverb, but 'O mercado é próximo' (The market is close) uses the adjective. Understanding this distinction helps in constructing grammatically sound sentences. In summary, próximo is a powerhouse of a word, essential for navigating the physical world, managing time, and describing human relationships in the Lusophone world.

Using próximo correctly requires an understanding of its grammatical behavior as an adjective. The most important rule to remember is gender and number agreement. Because it is an adjective, it must change its ending to match the noun it describes. If you are talking about a masculine singular noun like ônibus (bus), you use próximo. If you are talking about a feminine singular noun like estação (station), you use próxima. For plural nouns, you add an 's': próximos and próximas. This agreement is the foundation of clear communication in Portuguese. Let's look at how this word functions in different syntactic positions.

Before the Noun (Temporal)
When referring to the 'next' occurrence in time, 'próximo' usually precedes the noun. This is standard for days, months, and years.

Nós temos uma reunião na próxima terça-feira às dez horas.

When próximo is used to indicate physical distance, it often appears after the verb ser (to be) or estar (to be). In these cases, it often takes a prepositional complement to indicate what it is close to. The standard prepositions are de or a. In modern Brazilian Portuguese, de is significantly more common (e.g., próximo de você), while in European Portuguese or more formal contexts, a is frequently used (e.g., próximo a si). When the preposition de meets an article like o or a, they contract to form do, da, dos, or das. For example, 'próximo do parque' (near the park) or 'próximo das montanhas' (near the mountains). This contraction is essential for natural flow.

Superlative Construction
To say 'the nearest', use 'o mais próximo' or 'a mais próxima'. This is vital for asking for directions.

Qual é a farmácia mais próxima aberta agora?

Another common usage is as a noun. In a queue or a waiting room, you will often hear the clerk or doctor shout, O próximo! (Next!). Here, the adjective is substantivized, meaning it acts as a noun referring to the 'next person'. If the context is clearly feminine (such as a line for a women's health clinic), they might say A próxima!. This shorthand is incredibly common in daily life. Furthermore, in academic or formal writing, próximo can be used to indicate a logical sequence, similar to 'the following'. However, in these instances, seguinte is often a stronger competitor. The choice between próximo and seguinte depends on the point of reference: próximo is usually relative to 'now', while seguinte is relative to a point in the past or future already mentioned in the text.

The 'Next' Person
Used as a noun to call the next person in line. 'Quem é o próximo?' (Who is next?).

Por favor, o próximo da fila pode vir ao guichê.

Finally, consider the use of próximo in compound time expressions. No próximo fim de semana (on the next weekend), na próxima vez (next time), and no próximo capítulo (in the next chapter). Notice how the preposition em (in/on/at) contracts with the articles o/a to become no/na. This is the most natural way to frame future events. By practicing these patterns—agreement, prepositional use, and temporal placement—you will move from simply knowing the word to using it with the fluency of a native speaker.

If you were to spend a day in a Portuguese-speaking city, próximo would be one of the most frequent sounds hitting your ears. Its presence is woven into the infrastructure of daily life. The most iconic place you will hear it is on public transportation. In modern subway systems like those in Lisbon, Porto, São Paulo, or Rio, an automated voice announces every stop. The phrase Próxima estação: [Name] is etched into the subconscious of every commuter. This is the perfect real-world example of the word's temporal and spatial meaning merging—it is the station that is physically closest in the direction the train is moving, and it is the one that will occur next in time.

Public Transport
Automated announcements and driver notifications. 'Próxima paragem' (Portugal) or 'Próxima parada' (Brazil).

Atenção: próxima estação, Praça da Sé. Desembarque pelo lado esquerdo.

Beyond the metro, you will encounter próximo in the commercial world. In banks, post offices (correios), and supermarkets, the ticketing systems or the staff will use the word to manage the flow of customers. When a teller finishes with a client, they will look up and say Próximo! or Próximo, por favor!. In this context, the word acts as a call to action. Similarly, on television and radio, presenters use it to tease upcoming content. You will hear No próximo bloco, veremos as notícias do tempo (In the next segment, we will see the weather news). This usage keeps the audience engaged by pointing toward the immediate future. It is a linguistic tool for transition and anticipation.

Media and Entertainment
Used to announce upcoming shows, episodes, or segments. 'Não perca o próximo episódio!' (Don't miss the next episode!).

No próximo capítulo da novela, a verdade será revelada.

In the digital realm, próximo is a standard UI element. If you are browsing a gallery of photos or a multi-page article on a Portuguese website, the 'Next' button will almost certainly be labeled Próximo. Conversely, the 'Previous' button is usually Anterior. This digital context reinforces the sequential meaning of the word. In social media, people use it to talk about their upcoming plans. A caption on an Instagram photo might read Contando os dias para a próxima viagem (Counting the days for the next trip). It conveys a sense of forward-looking excitement. Whether it is the physical world of trains and queues or the virtual world of buttons and posts, próximo is the word that moves the narrative forward.

Digital Interfaces
Navigation buttons in apps and websites. 'Clique em próximo para continuar'.

Para ver mais fotos, clique no botão próximo.

Finally, you will hear it in the context of human rights and religion. The term o próximo (often used with the definite article) refers to 'one's neighbor' in the biblical or ethical sense—meaning fellow human beings. The commandment 'Love thy neighbor' is translated as Amar o próximo como a si mesmo. This adds a layer of moral depth to the word, suggesting that the person 'nearest' to us is anyone in need of our compassion. From the mundane announcement of a bus stop to the profound depths of ethical philosophy, próximo is a word that truly encompasses the human experience in the Portuguese language.

While próximo seems straightforward, English speakers often fall into several linguistic traps. The first and most common mistake is pronunciation. In English, the letter 'x' frequently makes a /ks/ sound (like in 'taxi') or a /z/ sound (like in 'xylophone'). In the word próximo, however, the 'x' is strictly pronounced as an /s/. Many learners mistakenly say 'pro-ksih-mo', which immediately signals a foreign accent. To sound more native, imagine the word is spelled 'próssimo'. This /s/ sound is consistent across all Portuguese-speaking countries and is a vital phonetic rule to internalize early on.

Pronunciation Error
Saying 'pro-ksih-mo' instead of 'pró-si-mu'. The 'x' is a soft 's' sound.

Errado: /'pɾɔ.ksi.mu/ | Correto: /'pɾɔ.si.mu/

The second major hurdle is the confusion between próximo and perto. In English, 'near' and 'close' are often interchangeable. In Portuguese, perto is an adverb, while próximo is an adjective. A common mistake is using próximo where an adverb is required. For example, saying 'Eu moro próximo' is grammatically incomplete without a reference point (like 'próximo daqui'), whereas 'Eu moro perto' is a complete thought. Conversely, using perto as an adjective to modify a noun (e.g., 'a perto estação') is incorrect; you must use 'a estação próxima' or 'a estação mais perto' (where 'perto' acts as part of a comparative phrase). Remembering that próximo needs to agree in gender/number while perto is invariable is a key distinction.

Agreement Neglect
Forgetting to change the ending for feminine or plural nouns. 'A próximo semana' is incorrect; it must be 'A próxima semana'.

Não diga 'o próximo vez', diga 'a próxima vez'.

Another nuance that trips up intermediate learners is the 'Próximo vs. Seguinte' dilemma. As mentioned before, próximo is usually anchored to the present moment. If today is Monday, a próxima segunda-feira is the one coming in seven days. However, if you are telling a story about a trip you took last year and want to say 'the next day', using o próximo dia can be confusing because it might sound like you mean 'tomorrow'. In narrative contexts set in the past, o dia seguinte is the correct choice. This distinction is subtle but important for storytelling. Finally, watch out for the prepositional contraction. Learners often say 'próximo de o' instead of the mandatory 'do'. 'Próximo do' is the only natural way to express 'near the'.

Narrative Confusion
Using 'próximo' in past-tense stories to mean 'the following day'. Use 'seguinte' for relative sequence in the past.

Chegamos na segunda e partimos no dia seguinte (not próximo).

In summary, avoid the 'ks' sound, ensure gender agreement, use 'perto' for adverbs, 'seguinte' for past narratives, and never forget your contractions. By keeping these five points in mind, you will avoid the most common pitfalls and use próximo with precision and confidence.

To truly master Portuguese, you need to know not just the word próximo, but also its synonyms and how they differ in nuance. While próximo is the 'all-rounder', other words can provide more specific meaning depending on the context. The most frequent alternative is seguinte. While both can translate to 'next', seguinte implies a logical order or a sequence that has already been established. It is the 'following' item. If you are listing steps in a recipe, you would say o passo seguinte. As discussed, it is also the preferred term for 'next' when the reference point is in the past.

Próximo vs. Seguinte
'Próximo' is relative to 'now'. 'Seguinte' is relative to a mentioned point in time or a sequence.

A próxima semana (next week from now) vs. A semana seguinte (the week after that one).

When talking about physical proximity, perto is the most common adverbial alternative. However, if you want to sound more formal or technical, you might use adjacente (adjacent) or contíguo (contiguous). These words are common in real estate, architecture, or formal reports. For example, o lote adjacente refers to the neighboring plot of land. Another useful word is vizinho. While it literally means 'neighbor', it can be used as an adjective to mean 'neighboring' or 'nearby'. 'O país vizinho' (the neighboring country) is a very common expression. It carries a slightly more personal or geographical connotation than the purely spatial próximo.

Próximo vs. Vizinho
'Próximo' is general closeness. 'Vizinho' implies being right next door or sharing a border.

O prédio vizinho é muito alto.

For temporal 'closeness' that is about to happen very soon, you can use iminente (imminent) or imediato (immediate). If a change is próxima, it's coming soon; if it's iminente, it's about to happen any second. Imediato is often used in instructions: o efeito imediato (the immediate effect). Another interesting alternative is cercano, but be careful—this is actually Spanish! In Portuguese, we use cercano very rarely; instead, we use the phrase nas cercanias or nos arredores to mean 'in the vicinity'. Finally, consider chegado. In Brazil, um amigo chegado is a very close friend, even more informal and intimate than um amigo próximo.

Próximo vs. Imediato
'Próximo' can be soon or far (next year). 'Imediato' means right now, without delay.

Precisamos de uma resposta imediata.

By expanding your vocabulary with these alternatives, you can express distance and sequence with much greater variety. Use próximo for your everyday needs, but reach for seguinte for narratives, vizinho for geography, and imediato for urgency. This variety is what makes your Portuguese sound rich and sophisticated.

How Formal Is It?

趣味小知识

The 'x' in 'próximo' reflects a historical phonetic shift. In Latin, it was 'ks', but in many Portuguese words, the 'x' evolved into an 's' or 'sh' sound depending on the surrounding vowels.

发音指南

UK /ˈpɾɔ.si.mu/
US /ˈpɾɔ.si.mu/
First syllable (pró-)
押韵词
Ótimo Péssimo Máximo Décimo Vigésimo Belíssimo Altíssimo Fortíssimo
常见错误
  • Pronouncing 'x' as /ks/ (like 'taxi').
  • Pronouncing 'ó' as a closed 'o' (like 'go').
  • Forgetting the tap 'r' and using an English 'r'.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'o' instead of a soft 'u'.
  • Missing the stress on the first syllable.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize in text due to its frequency.

写作 2/5

Requires attention to gender agreement and the accent mark.

口语 3/5

The 'x' pronunciation is a common stumbling block for beginners.

听力 1/5

Very clear in announcements and slow speech.

接下来学什么

前置知识

Perto Semana Ano Estação Fila

接下来学习

Seguinte Anterior Distante Aproximar Proximidade

高级

Contíguo Adjacente Imediato Propinquo Cercanias

需要掌握的语法

Adjective Agreement

O dia próximo (masc) / A hora próxima (fem).

Prepositional Contraction

Próximo + o = Próximo do.

Superlative Formation

O mais próximo (the nearest).

Pronunciation of 'X'

In 'próximo', 'x' sounds like /s/.

Substantivization

'O próximo' meaning 'the next person'.

按水平分级的例句

1

O próximo ônibus chega às dez horas.

The next bus arrives at ten o'clock.

'Próximo' agrees with the masculine noun 'ônibus'.

2

A farmácia mais próxima é ali.

The nearest pharmacy is there.

'Próxima' is feminine to agree with 'farmácia'.

3

Vou viajar na próxima semana.

I am going to travel next week.

'Na' is a contraction of 'em' + 'a'.

4

Quem é o próximo da fila?

Who is the next in line?

'O próximo' is used here as a noun.

5

O meu aniversário é no próximo mês.

My birthday is next month.

'No' is a contraction of 'em' + 'o'.

6

A próxima estação é Rossio.

The next station is Rossio.

Standard announcement format in public transport.

7

Eles moram próximo daqui.

They live near here.

'Próximo' indicates spatial distance.

8

Até a próxima!

Until next time!

Common farewell expression.

1

O hotel fica próximo do aeroporto.

The hotel is located near the airport.

Uses the contraction 'do' (de + o).

2

Ela é uma amiga muito próxima.

She is a very close friend.

Refers to emotional/relational closeness.

3

Quais são os próximos passos?

What are the next steps?

Plural masculine agreement.

4

O restaurante é próximo à praia.

The restaurant is near the beach.

Uses 'à' (preposition 'a' + article 'a').

5

Vamos nos ver nas próximas férias.

We will see each other in the next holidays.

Plural feminine agreement.

6

O carro parou próximo da entrada.

The car stopped near the entrance.

Spatial proximity with 'de'.

7

Não temos planos para o próximo ano.

We don't have plans for next year.

Temporal use with 'o próximo'.

8

O próximo capítulo é muito interessante.

The next chapter is very interesting.

Refers to a sequence in a book.

1

Estamos muito próximos de resolver o problema.

We are very close to solving the problem.

Abstract proximity to a goal.

2

Na próxima vez, tente fazer de outro jeito.

Next time, try doing it another way.

Temporal advice for the future.

3

O resultado será anunciado no próximo bloco.

The result will be announced in the next segment.

Media terminology for 'segment'.

4

Ele mora em um bairro próximo ao centro.

He lives in a neighborhood near the city center.

Geographical proximity.

5

Precisamos estar próximos dos nossos clientes.

We need to be close to our customers.

Professional/relational closeness.

6

A próxima edição do festival será em maio.

The next edition of the festival will be in May.

Refers to a recurring event.

7

O valor é próximo de mil euros.

The value is close to a thousand euros.

Numerical approximation.

8

O próximo candidato pode entrar.

The next candidate may enter.

Sequential order in a process.

1

O governo está próximo de um acordo com os sindicatos.

The government is close to an agreement with the unions.

Formal political context.

2

A data da prova está cada vez mais próxima.

The exam date is getting closer and closer.

Metaphorical movement of time.

3

Eles mantêm um relacionamento muito próximo.

They maintain a very close relationship.

Describing the nature of a bond.

4

O próximo passo lógico seria a expansão.

The next logical step would be expansion.

Strategic/analytical use.

5

O museu fica em uma rua próxima à praça principal.

The museum is on a street near the main square.

Precise geographical description.

6

As próximas gerações enfrentarão grandes desafios.

The next generations will face great challenges.

Societal/temporal use.

7

O preço final ficou próximo do esperado.

The final price was close to what was expected.

Comparison to an expectation.

8

A próxima paragem é a última desta linha.

The next stop is the last one on this line.

European Portuguese 'paragem'.

1

Devemos sempre ajudar o próximo, sem olhar a quem.

We should always help our neighbor, regardless of who they are.

Ethical/philosophical use of 'o próximo'.

2

A sua teoria é muito próxima da realidade observada.

Your theory is very close to the observed reality.

Academic/scientific comparison.

3

O autor utiliza um estilo próximo do realismo mágico.

The author uses a style close to magical realism.

Literary analysis.

4

As decisões serão tomadas num futuro próximo.

The decisions will be made in the near future.

Fixed expression 'futuro próximo'.

5

O terreno é próximo de uma reserva ambiental.

The land is near an environmental reserve.

Legal/geographical context.

6

Houve um aumento próximo de dez por cento nas vendas.

There was an increase of nearly ten percent in sales.

Statistical approximation.

7

O próximo orador a subir ao palco é o diretor.

The next speaker to take the stage is the director.

Formal event sequence.

8

A sua casa fica próxima a monumentos históricos.

Your house is located near historical monuments.

Formal spatial description.

1

A proximidade do evento gerava uma ansiedade palpável.

The proximity of the event generated a palpable anxiety.

Using the noun form 'proximidade'.

2

O texto apresenta um tom próximo do confessional.

The text presents a tone close to the confessional.

High-level stylistic analysis.

3

A estrela mais próxima da Terra, depois do Sol, é Proxima Centauri.

The nearest star to Earth, after the Sun, is Proxima Centauri.

Scientific fact using superlative.

4

A ética de Levinas foca-se na responsabilidade pelo próximo.

Levinas' ethics focuses on the responsibility for the neighbor.

Philosophical discourse.

5

O projeto está próximo de ser finalizado, restando apenas detalhes.

The project is close to being finalized, with only details remaining.

Complex verbal structure.

6

A sua interpretação foi o mais próximo que chegamos da perfeição.

Your interpretation was the closest we got to perfection.

Metaphorical distance to an ideal.

7

O próximo passo na evolução humana é incerto.

The next step in human evolution is uncertain.

Broad conceptual use.

8

A região é próxima de importantes rotas comerciais.

The region is near important trade routes.

Geopolitical context.

常见搭配

Próxima semana
Próximo ano
Mais próximo
Próxima estação
Amigo próximo
Futuro próximo
Próximo passo
Próximo capítulo
Parente próximo
Próximo de

常用短语

O próximo, por favor!

— Used by staff to call the next person in a queue.

O próximo, por favor! Pode vir ao caixa dois.

Até a próxima!

— A common way to say 'See you next time' or 'Until next time'.

Obrigado pela visita, até a próxima!

Na próxima vez

— Refers to the next occasion something happens.

Na próxima vez, traga o seu guarda-chuva.

No próximo sábado

— Specifically refers to the coming Saturday.

Vamos fazer um churrasco no próximo sábado.

Quem é o próximo?

— Asking who is next in a sequence or line.

Quem é o próximo a apresentar o trabalho?

O mais próximo possível

— As close as possible (spatially or conceptually).

Tente estacionar o mais próximo possível da porta.

Próximo de casa

— Near one's residence.

Gosto de fazer compras próximo de casa.

Próximo do fim

— Near the end of something.

O filme já está próximo do fim.

Passado e próximo

— Used to describe things that just happened and things about to happen.

Analisamos o ano passado e o próximo.

Próxima paragem

— The next stop (specifically in Portugal).

A próxima paragem é nos Aliados.

容易混淆的词

próximo vs Perto

Perto is an adverb (near), próximo is an adjective (next/near). Use 'perto' for 'I live nearby' and 'próximo' for 'the next bus'.

próximo vs Seguinte

Seguinte is for 'following' in a past story. Próximo is for 'next' from the present moment.

próximo vs Prestes

Prestes means 'about to' (prestes a sair), while próximo means 'near' or 'next'.

习语与表达

"Amar o próximo"

— To love one's neighbor/fellow human being, often in a religious context.

A base da religião é amar o próximo.

Religious/Ethical
"Estar próximo de"

— To be on the verge of something or very close to a result.

Eles estão próximos de um divórcio.

Neutral
"Ver o próximo"

— To acknowledge or help others around you.

É preciso ver o próximo com mais compaixão.

Moral
"O próximo da lista"

— The next person or thing to be dealt with, sometimes used ominously.

Você é o próximo da lista para a promoção.

Neutral
"Passar para o próximo"

— To move on to the next topic or person.

Vamos passar para o próximo assunto da pauta.

Business
"Sentir-se próximo"

— To feel an emotional connection to someone.

Eu me sinto muito próximo dela.

Personal
"Chegar próximo"

— To approach or approximate a value or state.

O lucro chegou próximo do milhão.

Financial
"Deixar para a próxima"

— To postpone something until the next opportunity.

Não pude ir hoje, vou deixar para a próxima.

Informal
"Um futuro próximo"

— A time that is not far away.

Espero viajar num futuro próximo.

Neutral
"Lugar próximo"

— A nearby place, often used in directions.

Procure um lugar próximo para estacionar.

Neutral

容易混淆

próximo vs Perto

Both mean 'near' in English.

Perto is an adverb and doesn't change. Próximo is an adjective and must agree with the noun.

Ela mora perto. / Ela mora numa rua próxima.

próximo vs Seguinte

Both mean 'next' in English.

Próximo is relative to now. Seguinte is relative to another point in time.

Próxima semana (next week). / No dia seguinte (the day after that).

próximo vs Máximo

Similar spelling and both have an 'x'.

Máximo means 'maximum' or 'great'. Próximo means 'next' or 'near'.

O preço máximo. / O próximo preço.

próximo vs Próprio

Similar visual appearance.

Próprio means 'own' or 'self'. Próximo means 'next'.

Meu próprio carro. / Meu próximo carro.

próximo vs Cercano

It's the Spanish equivalent.

Cercano is not used in Portuguese. Use 'próximo' or 'perto'.

Incorrect: El banco cercano. Correct: O banco próximo.

句型

A1

No próximo [masculine time unit]

No próximo domingo.

A1

Na próxima [feminine time unit]

Na próxima quarta-feira.

A1

O [noun] mais próximo

O táxi mais próximo.

A2

Estar próximo de [place]

Estou próximo do shopping.

B1

Estar próximo de [infinitive verb]

Estamos próximos de terminar.

B2

Um futuro próximo

Isso acontecerá num futuro próximo.

C1

Ajudar o próximo

É nosso dever ajudar o próximo.

C2

Valor próximo de [number]

Um valor próximo de cem mil.

词族

名词

Proximidade (proximity)
Aproximação (approach/approximation)

动词

Aproximar (to bring closer)
Aproximar-se (to approach)

形容词

Próximo (next/near)
Aproximado (approximate)

相关

Perto
Seguinte
Vizinho
Adjacente
Imediato

如何使用

frequency

Extremely high in both spoken and written Portuguese.

常见错误
  • O próximo semana A próxima semana

    Semana is a feminine noun, so the adjective must be feminine (próxima).

  • Pronouncing 'x' as /ks/ Pronouncing 'x' as /s/

    In 'próximo', the 'x' is always a soft 's' sound. 'Pro-ksih-mo' is incorrect.

  • Eu moro próximo. Eu moro perto. / Eu moro próximo daqui.

    Próximo usually needs a reference point if used to describe location, while 'perto' can stand alone.

  • No próximo dia (in a past story) No dia seguinte

    In narratives set in the past, use 'seguinte' to mean 'the next day'.

  • Próximo de o aeroporto Próximo do aeroporto

    The preposition 'de' must contract with the article 'o' to form 'do'.

小贴士

The Secret S

Always remember the 'x' in próximo is an 's'. Practice saying 'pró-si-mu' five times fast every morning to build muscle memory.

Gender Check

Before you say 'próximo', look at the noun. Is it 'o' or 'a'? If it's 'a', change it to 'próxima'. This is the most common A1 mistake!

Next vs. Following

If you are telling a story about your childhood, use 'no dia seguinte'. If you are talking about tomorrow, use 'no próximo dia'.

Subway Ears

When on the metro, listen for 'Próxima estação'. It's the best way to hear the word used in a natural, clear context.

Helping Others

Remember that 'o próximo' means 'your neighbor'. It's a great word to use when talking about volunteering or social work.

Accent Matters

Don't forget the 'ó'. It's not just a decoration; it tells the reader how to pronounce the word and where the stress is.

Queue Etiquette

If you are in a line and the clerk says 'Próximo!', that's your cue to move forward if you are at the front.

Next Steps

Use 'próximos passos' in meetings to sound professional. It shows you are forward-thinking and organized.

Perto vs Próximo

Use 'perto' when you don't have a noun following it. Use 'próximo' when you are describing a specific thing.

Fixed Phrases

Memorize 'Até a próxima!' as a single block. It's a very natural way to end a conversation with a friend.

记住它

记忆技巧

Think of the 'x' in próximo as a 'Secret S'. It looks like an X, but sounds like an S. 'Próximo' is 'S'uper close!

视觉联想

Imagine a line of people. The person right in front of the counter is 'o próximo'. They are the 'next' and the 'nearest'.

Word Web

Time Space Next Near Neighbor Agreement Sequence Proximity

挑战

Try to use 'próximo' in three different ways today: once for time (next week), once for space (near here), and once for a person (next in line).

词源

Derived from the Latin 'proximus', which is the superlative form of 'prope' (near). It has been used in Portuguese since the formation of the language to denote the highest degree of closeness.

原始含义: Nearest, very close, next.

Romance (Latin)

文化背景

When using 'o próximo' to refer to people, it is generally positive and inclusive, implying a shared humanity.

English speakers often use 'next' and 'near' as separate words. Portuguese uses 'próximo' for both, which can be confusing at first.

The biblical commandment: 'Amarás o teu próximo como a ti mesmo'. The song 'Próxima Parada' by various Brazilian artists. The common TV phrase 'No próximo episódio...'.

在生活中练习

真实语境

Public Transport

  • Próxima estação
  • Próxima paragem
  • É a próxima?
  • Descer na próxima

Scheduling

  • Na próxima segunda
  • No próximo mês
  • Para a próxima vez
  • O próximo compromisso

Directions

  • O banco mais próximo
  • Próximo do centro
  • Fica próximo daqui
  • Na próxima rua

Shopping/Queues

  • O próximo!
  • Quem é o próximo?
  • Sou o próximo
  • Aguarde o próximo

Relationships

  • Amigo próximo
  • Parente próximo
  • Muito próximos
  • Família próxima

对话开场白

"O que você vai fazer no próximo fim de semana?"

"Onde fica o supermercado mais próximo da sua casa?"

"Você tem algum amigo muito próximo que mora em outro país?"

"Qual é o próximo livro que você quer ler?"

"Você prefere planejar tudo para o próximo ano ou viver o dia a dia?"

日记主题

Escreva sobre os seus planos para a próxima semana. O que você precisa fazer?

Descreva o lugar mais próximo da sua casa que você gosta de visitar.

Quem é a pessoa mais próxima de você hoje? Por que essa relação é importante?

O que você espera que mude na sua vida no próximo ano?

Pense em um objetivo que você está próximo de alcançar. Como você se sente?

常见问题

10 个问题

Mostly, yes, when referring to time or sequence. However, it also means 'near' or 'close' in a spatial sense. For example, 'o hospital mais próximo' means 'the nearest hospital'. Context tells you which one it is.

The 'x' in 'próximo' is pronounced like an 's'. It is never pronounced like 'ks' or 'sh'. Think of the word 'pass' in English; that's the sound you want.

Both are correct. 'Próximo de' is much more common in Brazil, while 'próximo a' is often used in Portugal or in formal writing. Just remember to contract the preposition with the article (do/da or ao/à).

Yes! 'Um amigo próximo' is a close friend. 'O próximo' as a noun also means 'one's neighbor' in a moral or religious sense, referring to fellow humans.

Use 'próximo' for things coming up after the present moment (next week). Use 'seguinte' for things that followed an event you are describing in the past (the following day).

The accent indicates that the 'o' is an open sound (/ɔ/) and that this is the stressed syllable. In Portuguese, words stressed on the third-to-last syllable (proparoxítonas) always have an accent.

Yes. In a line, you can say 'O próximo!' to mean 'The next person!'. It is a very common way to call customers or patients.

Yes, it is an adjective. It becomes 'próxima' for feminine nouns like 'semana', 'estação', or 'vez'. It also becomes plural: 'próximos' and 'próximas'.

Yes, but 'perto' is an adverb. You say 'moro perto' but 'moro numa casa próxima'. You cannot say 'a perto semana'; you must say 'a próxima semana'.

It is a fixed expression meaning 'near future'. It is used just like in English to talk about things that will happen soon.

自我测试 200 个问题

writing

Translate to Portuguese: 'The next bus is at 9:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'I will see you next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'Where is the nearest pharmacy?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'He is a close friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'The hotel is near the beach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'Who is next?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'Next time, I will go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'The next steps are easy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'We are close to the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'Next Saturday is my birthday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'próxima estação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'próximo ano'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'amigo próximo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'próximo de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'o próximo' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The next chapter of the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'In the near future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Love your neighbor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The nearest bank.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Next time, bring a gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Next week' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The next bus' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Until next time' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The nearest pharmacy' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Next year' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Who is next?' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Next station' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A close friend' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Near here' in Portuguese using 'próximo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The next steps' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'próximo' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Next time' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Near the airport' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'In the near future' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Love your neighbor' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The next chapter' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The next month' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The nearest bank' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Next Saturday' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We are close' in Portuguese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'A _______ estação é Rossio.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Vou viajar no _______ ano.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Quem é o _______?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Até a _______!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Ele é um amigo _______.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'O hotel é _______ daqui.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Na _______ vez, eu ajudo.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Os _______ passos são importantes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Estamos _______ do fim.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Ame o seu _______.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'O _______ ônibus já passou.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'A farmácia mais _______.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'No _______ sábado.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Na _______ semana.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the missing word: 'Num futuro _______.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!