At the A1 level, you should know that utilidade means 'usefulness'. It is a feminine word, so we use a or uma with it. You might hear it in a shop when someone describes a tool. A simple way to use it is to say 'Isto tem utilidade' (This is useful) or 'Isto não tem utilidade' (This is not useful). It comes from the word útil, which means 'useful'. Think of it as the 'thing' that makes something useful. If a pen writes well, it has utilidade. If a phone is broken, it has no utilidade.
At the A2 level, you start to see utilidade in common phrases. You will notice the plural form utilidades in stores, specifically 'Utilidades Domésticas' (housewares). You should be able to ask about the use of something: 'Qual é a utilidade disto?' (What is the use of this?). You also learn that it's an abstract noun. You might use it to describe why you are learning Portuguese: 'O português tem muita utilidade para o meu trabalho' (Portuguese is very useful for my work).
At the B1 level, you encounter utilidade pública. This is a very important term in Portuguese-speaking societies. It refers to services or information that help the whole community. You will hear it on the radio or see it in the news. You also begin to use the word in more abstract discussions, such as the utilidade of a new law or a social project. You should be comfortable using it with adjectives like extrema, grande, or questionável.
At the B2 level, you use utilidade to analyze and argue. You might discuss the 'marginal utility' in an economic context or the 'social utility' of a career path. You understand the difference between utilidade (the quality), utilização (the act of utilizing), and uso (the act of using). You can express complex thoughts like 'A utilidade de um sistema depende da sua facilidade de uso' (The utility of a system depends on its ease of use).
At the C1 level, you recognize utilidade in philosophical and formal legal contexts. You can discuss 'Utilitarismo' and how the concept of utility shapes modern ethics. You understand nuanced synonyms like prestabilidade or serventia and can choose the right one based on the register of the conversation. You might use the word in formal reports to justify the implementation of new technologies based on their 'utilidade operacional'.
At the C2 level, you have a complete grasp of the word's historical and linguistic nuances. You can use it metaphorically or in highly specialized academic discourse. You understand how the concept of utilidade has evolved in Portuguese literature and law. You can navigate the subtle differences between 'utilidade' as a functional trait and 'valor' as an intrinsic quality, and you can explain these differences to others using sophisticated grammar and vocabulary.

utilidade 30秒了解

  • Utilidade means 'utility' or 'usefulness' in Portuguese.
  • It is a feminine noun (a utilidade) and ends in -dade.
  • Commonly used for housewares (utilidades domésticas) and public service info (utilidade pública).
  • It differs from 'uso' (the act of using) by focusing on the 'quality' of being useful.

The Portuguese word utilidade is a versatile feminine noun that translates most directly to the English word 'utility' or 'usefulness'. At its core, it represents the quality of being useful, profitable, or beneficial for a specific purpose. While in English 'utility' often feels technical or cold—frequently associated with electricity bills or economic theory—the Portuguese utilidade is used much more broadly in everyday conversation. It describes the practical value of an object, the helpfulness of information, or the functional role of a person within a system. When you look at an old gadget and ask 'Qual é a utilidade disto?' (What is the use of this?), you are questioning its reason for existence through the lens of functionality.

Everyday Functionality
Refers to the practical application of tools and objects in daily life. For example, a multi-tool has high utilidade because it solves various problems.
Abstract Benefit
Used when discussing the value of ideas, advice, or services. If a piece of advice helps you solve a problem, it has great utilidade.

In Brazil and Portugal, you will frequently encounter the term Utilidades Domésticas. This is the standard category name for housewares, kitchen gadgets, and small appliances. If you are walking through a shopping mall or a department store, the sign for 'Utilidades' marks the section where you will find spatulas, containers, and organizers. It is the realm of the 'useful things' that make a house a functional home. This usage highlights the word's connection to the physical world and domestic efficiency.

A nova aplicação do banco tem muita utilidade para quem viaja frequentemente.

Another critical context is the legal and social designation of Utilidade Pública. Organizations, NGOs, or services that are deemed essential or beneficial to the general population are granted this status. For example, a local fire department or a non-profit hospital operates for the utilidade pública. You will often see this phrase on signs or official documents, indicating that the entity serves the collective good rather than just private interests. This elevates the word from simple 'use' to a matter of 'public welfare'.

Philosophically, utilidade is the root of utilitarismo (utilitarianism), the ethical theory that the best action is the one that maximizes overall 'utility'. In this academic sense, the word encompasses happiness, well-being, and the absence of suffering. While this is a more specialized use, it shows the depth of the term beyond just 'hammers and screwdrivers'. Whether you are discussing the efficiency of a software update or the moral weight of a government policy, utilidade remains the central metric of value.

Using utilidade correctly involves understanding its role as a noun and the common verbs it pairs with. Most frequently, you will see it paired with the verb ter (to have). Phrases like 'Isto tem utilidade' (This has utility/use) are foundational. You can modify the degree of usefulness by adding adjectives like muita (much), pouca (little), or alguma (some). Notice that because utilidade is feminine, the adjectives must match in gender.

With the verb 'Ter' (To Have)
This is the most common construction. 'O curso teve muita utilidade para a minha carreira' (The course had much use for my career).
With the verb 'Ser' (To Be)
Used to describe the nature of something. 'Este objeto é de grande utilidade' (This object is of great utility).

Não vejo qualquer utilidade em discutir este assunto agora.

In more formal or literary contexts, you might see the phrase 'servir de utilidade'. This implies that something is functioning as a useful tool or resource temporarily or specifically. For example, 'A lanterna serviu de utilidade durante o apagão' (The flashlight served as a utility/was useful during the blackout). However, in common speech, people usually prefer the simpler 'foi útil' (was useful). The noun utilidade provides a more abstract way to discuss the concept of functionality.

As informações de utilidade pública são transmitidas na rádio local.

When referring to the plural utilidades, the meaning often shifts toward 'utilities' in a commercial sense (like household goods) or features within a software program. In a technical manual, you might find a section titled 'Utilidades do Sistema' (System Utilities), which refers to maintenance tools like disk cleanup or antivirus software. This mirrors the English use of 'utilities' in computing.

Finally, consider the preposition para. We almost always specify what the utility is *for*. 'Utilidade para o trabalho' (Usefulness for work), 'utilidade para o estudo' (usefulness for study). This helps ground the abstract concept in a specific context. If you say 'Isso não tem utilidade nenhuma', you are making a strong statement that the object or idea is completely worthless in every possible scenario.

The word utilidade resonates through various layers of Portuguese-speaking society, from the mundane to the highly official. If you are listening to the radio in Portugal or Brazil, you will inevitably hear the segment 'Utilidade Pública'. These are short announcements regarding lost documents, blood donation drives, vaccination schedules, or traffic changes. In this context, utilidade represents the media's duty to serve the citizens with practical, necessary information. It is the sound of the community functioning.

In the Media
Radio and TV announcers use 'utilidade pública' to introduce news that affects everyone's daily lives, like weather warnings or public service announcements.
In Shopping
Store aisles labeled 'Utilidades' or 'Utilidades Domésticas' are where you find the 'useful' items for the kitchen and laundry.

Esta rádio dedica dez minutos por hora a informações de utilidade pública.

In a professional setting, such as a business meeting or a project review, utilidade is the yardstick for success. A manager might ask, 'Qual é a utilidade real desta nova funcionalidade?' (What is the real utility of this new feature?). Here, the word is used to challenge the necessity of a task. It demands a justification based on ROI (Return on Investment) or user satisfaction. If something lacks utilidade, it is likely to be cut from the budget or the project plan.

You will also hear it in the context of philosophy and economics. Students of Economia spend a lot of time calculating utilidade marginal (marginal utility)—the additional satisfaction a consumer gains from consuming one more unit of a good. While this is specialized, it's a common term for anyone who has gone through higher education in a Portuguese-speaking country. It frames the concept of 'desire' and 'need' in a measurable, mathematical way.

Lastly, in the digital world, 'Utilities' software is always translated as Utilidades. When you open your phone settings or a computer's tool folder, you are interacting with the utilidade of the device. It represents the background processes that keep the system running smoothly. Whether it's a 'utility' knife in a kitchen or a 'utility' program on a PC, the word signifies that the object is a means to an end, a tool designed for a specific, practical function.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing utilidade with the word uso (use). While they are related, they are not interchangeable. Uso refers to the act of using something, whereas utilidade refers to the *capacity* or *quality* of being useful. For example, you can say 'The use of this tool is prohibited' (O uso desta ferramenta é proibido), but you wouldn't say 'The utility of this tool is prohibited'. You only discuss utilidade when evaluating if something is worth having or using.

Utilidade vs. Uso
Use 'uso' for the action. Use 'utilidade' for the quality or potential. 'O uso frequente prova a sua utilidade' (Frequent use proves its usefulness).
Utilidade vs. Utilização
'Utilização' is the formal process of utilizing something. It's more about the 'how' and 'when' than the 'if it's good'.

Errado: Qual é o utilidade disto? (Gender error)
Correto: Qual é a utilidade disto?

Another common pitfall is the gender of the word. Because it ends in '-dade', it is always feminine. Many learners mistakenly use masculine articles or adjectives (like o utilidade or utilidade novo). Always remember: a utilidade, uma utilidade, muita utilidade. This suffix '-dade' is the equivalent of the English '-ty' (utility, city, reality), and almost all words with this suffix in Portuguese are feminine.

Finally, learners often over-translate the English word 'utilities'. In English, 'utilities' usually refers to water, gas, and electricity bills. In Portuguese, if you are talking about these bills, you do not use the word utilidades. Instead, you say contas de consumo, serviços básicos, or simply name the services: água, luz e gás. Using utilidades to mean 'monthly bills' will confuse native speakers, as they will think you are talking about kitchen gadgets or software tools.

While utilidade is the standard term for usefulness, Portuguese offers several synonyms and related words that can add nuance to your speech. The most direct synonym is serventia. This word is slightly more informal and often used in the context of 'what something is good for'. If someone says 'Isto não tem serventia nenhuma', they are saying it's completely useless, often with a dismissive tone.

Utilidade vs. Serventia
'Utilidade' is more formal and broad. 'Serventia' is more common in spoken Brazilian Portuguese and refers specifically to a tool's function.
Utilidade vs. Proveito
'Proveito' means 'profit' or 'benefit'. You 'take advantage' (tirar proveito) of something's utility.

A vantagem de usar este método é a sua rapidez.

Another alternative is benefício (benefit). While utilidade focuses on the function, benefício focuses on the positive outcome. If a new law has utilidade, it works well; if it has benefício, it helps people. Similarly, vantagem (advantage) is used when comparing the usefulness of one thing against another. 'The advantage of this car is its fuel economy' (A vantagem deste carro é a economia de combustível).

In technical or formal writing, you might encounter prestabilidade. This is a very formal term for the capacity to provide a service or be useful. It is rarely used in conversation but appears in legal or academic texts. On the other end of the spectrum, the adjective praticidade (practicality) is very common. People often prefer to talk about the praticidade of a product rather than its utilidade, as it suggests that the object is not just useful, but also easy and convenient to use.

Finally, consider the word eficácia (efficacy/effectiveness). While utilidade means something can be used, eficácia means it actually achieves the desired result. A medicine might have the utilidade of treating a headache, but its eficácia is what determines if the headache actually goes away. Choosing between these words allows you to be much more precise in your Portuguese descriptions.

How Formal Is It?

趣味小知识

The suffix '-dade' in Portuguese is a direct descendant of the Latin '-tas', which is why so many Portuguese words look like English words ending in '-ty'.

发音指南

UK /u.ti.li.ˈda.ðɨ/
US /u.tʃi.li.ˈda.dʒi/
The stress is on the penultimate syllable 'da'.
押韵词
felicidade cidade verdade amizade vontade idade liberdade saudade
常见错误
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' like in Spanish.
  • Stressing the first syllable.
  • Forgetting to make the 'ti' sound like 'chee' in Brazil.
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'utility' (you-tility).
  • Making the 'l' too dark (like in 'ball').

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'utility'.

写作 3/5

Need to remember the feminine -dade ending and pluralization.

口语 4/5

Brazilian pronunciation of 'ti' and 'de' can be tricky for beginners.

听力 3/5

Common in news and shops, easy to pick out.

接下来学什么

前置知识

útil coisa ter fazer ajudar

接下来学习

utilizar ferramenta benefício praticidade serventia

高级

utilitarismo marginalidade axioma ontológico multifacetado

需要掌握的语法

Feminine nouns ending in -dade

A utilidade, a felicidade, a cidade.

Plural of nouns ending in -de

Utilidade -> Utilidades.

Adjective agreement with feminine nouns

Muita utilidade (not muito utilidade).

Preposition 'de' for quality

Um objeto de utilidade.

Using 'para' to express purpose

Utilidade para o trabalho.

按水平分级的例句

1

A caneta tem utilidade.

The pen has use.

Simple Subject + Verb 'ter' + Noun.

2

Isto não tem utilidade.

This has no use.

Negative 'não' before the verb.

3

É uma utilidade.

It is a utility/useful thing.

Use of the feminine indefinite article 'uma'.

4

Onde estão as utilidades?

Where are the utilities (housewares)?

Plural feminine form 'as utilidades'.

5

A utilidade é pequena.

The usefulness is small.

Adjective 'pequena' matches the feminine noun.

6

Tem utilidade para você?

Is it useful for you?

Question form with 'para você'.

7

Muita utilidade!

Much usefulness!

Exclamatory phrase.

8

A utilidade da água.

The usefulness of water.

Possessive 'da' (de + a).

1

Vou comprar utilidades domésticas.

I'm going to buy housewares.

Standard phrase for housewares.

2

Qual é a utilidade deste botão?

What is the use of this button?

Interrogative 'Qual é'.

3

Este livro tem muita utilidade.

This book is very useful.

'Muita' agrees with 'utilidade'.

4

Não vejo utilidade nisto.

I don't see any use in this.

Verb 'ver' used abstractly.

5

A utilidade do mapa é clara.

The use of the map is clear.

Noun + adjective 'clara'.

6

O curso é de grande utilidade.

The course is of great use.

Prepositional phrase 'de grande utilidade'.

7

Perdeu a sua utilidade.

It lost its usefulness.

Verb 'perder' in the past.

8

Procuro a seção de utilidades.

I'm looking for the utilities section.

Verb 'procurar' + noun phrase.

1

O rádio transmite informações de utilidade pública.

The radio broadcasts public utility information.

Fixed expression 'utilidade pública'.

2

A utilidade da internet é indiscutível.

The usefulness of the internet is indisputable.

Abstract noun as subject.

3

Eles discutiram a utilidade do novo projeto.

They discussed the utility of the new project.

Past tense 'discutiram'.

4

O objeto serviu de utilidade durante a viagem.

The object was useful during the trip.

Phrase 'servir de utilidade'.

5

É um serviço de utilidade para a comunidade.

It is a useful service for the community.

Noun phrase 'serviço de utilidade'.

6

A ferramenta ainda mantém a sua utilidade.

The tool still maintains its usefulness.

Verb 'manter' in the present.

7

Questionamos a utilidade de gastar tanto dinheiro.

We question the utility of spending so much money.

Verb 'questionar' + infinitive 'gastar'.

8

A utilidade deste método foi comprovada.

The utility of this method was proven.

Passive voice 'foi comprovada'.

1

A utilidade marginal decresce com o consumo.

Marginal utility decreases with consumption.

Economic terminology.

2

Devemos avaliar a utilidade prática desta medida.

We must evaluate the practical utility of this measure.

Modal verb 'devemos' + 'avaliar'.

3

A utilidade social da empresa é reconhecida.

The company's social utility is recognized.

Adjective 'social' modifying 'utilidade'.

4

O software oferece várias utilidades para edição.

The software offers several utilities for editing.

Plural 'utilidades' as software tools.

5

A falta de utilidade levou ao abandono do plano.

The lack of utility led to the abandonment of the plan.

Subject 'A falta de utilidade'.

6

O conceito de utilidade varia entre culturas.

The concept of utility varies between cultures.

Verb 'variar'.

7

A utilidade do sistema superou as expectativas.

The system's utility exceeded expectations.

Verb 'superar' in the past.

8

É preciso focar na utilidade real, não apenas na estética.

It is necessary to focus on real utility, not just aesthetics.

Contrast 'utilidade real' vs 'estética'.

1

O utilitarismo baseia-se na maximização da utilidade.

Utilitarianism is based on the maximization of utility.

Philosophical context.

2

A prestabilidade e a utilidade são critérios essenciais.

Helpfulness and utility are essential criteria.

Use of formal synonym 'prestabilidade'.

3

A utilidade pública é um estatuto jurídico específico.

Public utility is a specific legal status.

Legal terminology.

4

Subestimar a utilidade da arte é um erro comum.

Underestimating the utility of art is a common mistake.

Infinitive 'Subestimar' as subject.

5

A utilidade desta tecnologia é multifacetada.

The utility of this technology is multifaceted.

Advanced adjective 'multifacetada'.

6

O autor discute a utilidade da mentira na política.

The author discusses the utility of lies in politics.

Abstract philosophical discussion.

7

A utilidade dos dados depende da sua correta análise.

The utility of data depends on its correct analysis.

Conditional relationship.

8

A instituição foi declarada de utilidade pública.

The institution was declared to be of public utility.

Passive voice 'foi declarada'.

1

A utilidade ontológica do ser é um tema complexo.

The ontological utility of being is a complex theme.

Metaphysical usage.

2

O declínio da utilidade marginal é um axioma económico.

The decline of marginal utility is an economic axiom.

Highly technical academic language.

3

A utilidade da retórica reside na sua capacidade de persuasão.

The utility of rhetoric lies in its capacity for persuasion.

Formal verb 'residir'.

4

Questiona-se a utilidade de tais normas num mundo globalizado.

The utility of such norms in a globalized world is questioned.

Reflexive passive 'Questiona-se'.

5

A utilidade e a beleza nem sempre convergem no design.

Utility and beauty do not always converge in design.

Verb 'convergir'.

6

A utilidade pragmática do silêncio é muitas vezes ignorada.

The pragmatic utility of silence is often ignored.

Sophisticated noun-adjective pairing.

7

O conceito de utilidade perpassa toda a obra do filósofo.

The concept of utility permeates the philosopher's entire work.

Literary verb 'perpassar'.

8

A utilidade da prova foi contestada pela defesa.

The utility of the evidence was contested by the defense.

Legal context regarding evidence.

常见搭配

utilidade pública
utilidades domésticas
ter utilidade
grande utilidade
perder a utilidade
utilidade marginal
ver utilidade
sem utilidade
utilidades do sistema
servir de utilidade

常用短语

De utilidade pública

— Something that serves the community interest.

O aviso é de utilidade pública.

Não ter utilidade nenhuma

— To be completely useless.

Essa ideia não tem utilidade nenhuma.

Lojas de utilidades

— Stores that sell various small household items.

Comprei isto na loja de utilidades.

Qual a utilidade?

— Asking for the purpose of something.

Afinal, qual a utilidade disto?

Utilidade prática

— Usefulness in real-world situations.

Procuro algo com utilidade prática.

Extrema utilidade

— Very high usefulness.

Seu comentário foi de extrema utilidade.

Pela sua utilidade

— Because of its usefulness.

Escolhi este carro pela sua utilidade.

Utilidades e lazer

— A common category in stores or magazines.

A revista tem uma seção de utilidades e lazer.

Sem qualquer utilidade

— Without any use at all.

O documento ficou sem qualquer utilidade.

Questionar a utilidade

— To doubt if something is necessary.

Eles questionaram a utilidade da reunião.

容易混淆的词

utilidade vs uso

Uso is the act; utilidade is the quality.

utilidade vs utilização

Utilização is the formal process of making use of something.

utilidade vs futilidade

Futilidade is the opposite of utility (uselessness/shallowness).

习语与表达

"Dar utilidade a algo"

— To find a use for something that was idle.

Vou dar utilidade a este quarto vazio.

neutral
"Serviço de utilidade"

— A helpful act or service.

Fizeste um serviço de utilidade ao avisá-los.

neutral
"Utilidade acima de tudo"

— Prioritizing function over everything else.

No meu escritório, é utilidade acima de tudo.

neutral
"Perder-se a utilidade"

— When something becomes obsolete.

Perdeu-se a utilidade do telégrafo.

formal
"Utilidade de fachada"

— Something that looks useful but isn't.

Aquele botão é só utilidade de fachada.

informal
"De pouca utilidade"

— Hardly useful.

Seu guarda-chuva furado é de pouca utilidade.

neutral
"Utilidade comprovada"

— Something that has been proven to work.

Este método tem utilidade comprovada.

formal
"Fins de utilidade"

— For useful purposes.

O dinheiro será usado para fins de utilidade.

formal
"Utilidade imediata"

— Something useful right now.

Preciso de uma solução de utilidade imediata.

neutral
"Ter utilidade para dar e vender"

— To be extremely useful (Brazilian idiom).

Essa ferramenta tem utilidade para dar e vender.

informal

容易混淆

utilidade vs útil

Learners use the noun when they need the adjective.

Útil is 'useful' (adjective). Utilidade is 'usefulness' (noun).

O livro é útil (adj). O livro tem utilidade (noun).

utilidade vs utensílio

Both relate to tools.

Utensílio is the physical tool. Utilidade is the quality of the tool.

A faca é um utensílio de grande utilidade.

utilidade vs serventia

Synonyms in some contexts.

Serventia is more informal and refers to a specific job or function.

Este quarto não tem serventia.

utilidade vs vantagem

Both imply benefit.

Vantagem is a comparative benefit or advantage.

A vantagem de ser alto.

utilidade vs proveito

Both relate to gain.

Proveito is the actual result or profit taken from something.

Tirar proveito da situação.

句型

A1

[Subject] tem utilidade.

O martelo tem utilidade.

A2

Qual é a utilidade de [Object]?

Qual é a utilidade de um drone?

B1

É uma questão de utilidade pública.

A vacinação é uma questão de utilidade pública.

B2

A utilidade de [X] supera [Y].

A utilidade do trem supera a do carro aqui.

C1

A despeito da sua utilidade, [Condition].

A despeito da sua utilidade, o custo é alto.

C2

O conceito de utilidade é intrínseco a [Context].

O conceito de utilidade é intrínseco ao capitalismo.

A2

Não vejo utilidade em [Verb].

Não vejo utilidade em correr agora.

B1

[Object] serve de utilidade para [Person].

Este livro serve de utilidade para os alunos.

词族

名词

utilidade
utilitarismo
utilitário
utilização
utilizador

动词

utilizar

形容词

útil
utilitário
utilizável
inútil

相关

utensílio
utensilagem
utopia
usabilidade
uso

如何使用

frequency

Highly frequent in both spoken and written Portuguese.

常见错误
  • O utilidade A utilidade

    The word is feminine because it ends in -dade.

  • Pagar as utilidades Pagar as contas

    In Portuguese, 'utilidades' doesn't mean monthly bills like water and gas.

  • Muito utilidade Muita utilidade

    The adjective must agree with the feminine noun.

  • Qual é o uso disto? Qual é a utilidade disto?

    When asking for the purpose/value, 'utilidade' is more natural than 'uso'.

  • Utilidade de tempo Uso do tempo

    You use time; you don't usually talk about its 'utility' in this specific phrase.

小贴士

Gender Rule

Words ending in -dade are always feminine. Always use 'a' and 'muita' with 'utilidade'.

Shopping Tip

When looking for kitchen gadgets, look for the 'Utilidades Domésticas' sign.

Radio Alerts

If you hear 'Utilidade Pública' on the radio, pay attention; it might be an important local warning.

Brazilian 'TI'

Practice saying 'chee' for the 'ti' in 'utilidade' to sound like a local in Brazil.

Formal Reports

Use 'utilidade' to justify why a project is necessary in professional writing.

Cognate Link

Connect it to 'Utility'. They share the same Latin root and similar meanings.

Utility vs Use

Don't say 'The use of this is...' using 'utilidade'. Use 'O uso de...' for the action.

Informal Alternative

Use 'serventia' if you want to sound more colloquial when saying something is useless.

Economics

If studying economics in Portuguese, 'utilidade' is the key term for satisfaction.

Tech Terms

In apps, 'Utilidades' is the standard translation for 'Utilities' or 'Tools'.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Utility' belt. It's full of things that have utilidade. In Portuguese, just add the '-dade' sound at the end.

视觉联想

Imagine a Swiss Army knife. Each blade represents a different utilidade.

Word Web

útil ferramenta ajuda casa cozinha pública valor serviço

挑战

Go to a kitchen store website in Portuguese and find the 'Utilidades' section. List five items you see there.

词源

Derived from the Latin 'utilitas', which means 'usefulness' or 'profit'. It comes from the root 'utilis' (useful), which itself comes from 'uti' (to use).

原始含义: The quality of being profitable or providing an advantage.

Romance (Latin root).

文化背景

No specific sensitivities; the word is neutral and functional.

In English, 'utility' often feels dry or industrial. In Portuguese, it's very warm and domestic.

Utilidade Pública (radio segments) Utilitarismo (Philosophy of Jeremy Bentham) Utilidades Domésticas (Common store sign)

在生活中练习

真实语境

In a Kitchen

  • Onde estão as utilidades?
  • Este abridor tem muita utilidade.
  • Utilidades domésticas de aço.
  • Gaveta de utilidades.

In a Business Meeting

  • Qual a utilidade do relatório?
  • Avaliar a utilidade do software.
  • Utilidade para o cliente.
  • Falta de utilidade prática.

Listening to the Radio

  • Momento de utilidade pública.
  • Informação de utilidade.
  • Serviço de utilidade pública.
  • Comunicado de utilidade.

At a Hardware Store

  • Ferramenta de grande utilidade.
  • Utilidade para obras.
  • Sem utilidade para o meu caso.
  • Procurar a utilidade certa.

Discussing Ideas

  • A utilidade do seu conselho.
  • Não vejo utilidade na briga.
  • Utilidade das artes.
  • Pensar na utilidade futura.

对话开场白

"Qual é a utilidade mais estranha que você já viu em um objeto?"

"Você acha que a filosofia tem utilidade prática no dia a dia?"

"Quais são as utilidades domésticas que você não consegue viver sem?"

"Você costuma ouvir as informações de utilidade pública no rádio?"

"Como você avalia a utilidade de um novo aplicativo antes de baixar?"

日记主题

Escreva sobre um objeto que perdeu a utilidade para você, mas que você ainda guarda.

Descreva a utilidade do seu trabalho ou estudo para a sociedade.

Quais seriam as 'utilidades' perfeitas para um robô doméstico no futuro?

Reflita sobre a frase: 'A beleza é a sua própria utilidade'.

Liste cinco coisas de utilidade pública que sua cidade precisa melhorar.

常见问题

10 个问题

It is always feminine (a utilidade), like almost all Portuguese words ending in '-dade'.

No. In Portuguese, use 'contas de casa' or 'serviços básicos'. 'Utilidades' usually refers to household goods or software tools.

It refers to information or organizations that serve the general public interest, like safety warnings or non-profits.

You can say 'sem utilidade' or 'inútil'. 'Inútil' is the most common adjective.

Yes, very often to discuss the ROI or practical value of projects and tools.

'Uso' is the act of using; 'utilidade' is the capacity to be used effectively.

Look for the section with kitchen tools, cleaning buckets, and plastic containers.

Yes, but it sounds a bit cold or functional. 'Ele tem muita utilidade na equipe' means he is a very useful team member.

Yes, the verb is 'utilizar', which means 'to utilize' or 'to use'.

It's an economic term for the extra satisfaction gained from one more unit of something.

自我测试 179 个问题

writing

Write a sentence using 'muita utilidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the use of a hammer in Portuguese using 'utilidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The utility of the internet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask 'What is the utility of this?' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It has no use'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about public utility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The project has great social utility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Many utilities'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Public utility information'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Useful advice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'It's of great utility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It lost its utility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Social utility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The utility of knowledge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'What is the utility of the project?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Useful information'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It has much utility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The utility of the phone'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:

/ 179 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!