vigilância
Vigilance; the action or state of keeping careful watch for possible danger or difficulties.
Vigilance is the persistent state of being alert and watchful to ensure safety.
30秒词汇
- The act of keeping a careful watch.
- Used for security and monitoring purposes.
- Implies readiness to react to threats.
Summary
Vigilance is the persistent state of being alert and watchful to ensure safety.
- The act of keeping a careful watch.
- Used for security and monitoring purposes.
- Implies readiness to react to threats.
Focus on the suffix -ância
Many Portuguese nouns ending in -ância denote a state or quality. Recognizing this pattern helps identify other related abstract nouns.
Avoid confusing with attention
Do not use 'vigilância' when you simply mean 'paying attention' to a small detail. Use it only when there is a protective or security aspect.
Public health importance
In Brazil, 'Vigilância Sanitária' (ANVISA) is a very common term in daily life regarding food and health safety standards.
例句
4 / 4A segurança do banco reforçou a vigilância na entrada.
The bank security reinforced the surveillance at the entrance.
O paciente requer vigilância médica constante.
The patient requires constant medical monitoring.
Fique em vigilância com as crianças na piscina.
Keep a watchful eye on the children in the pool.
A vigilância epidemiológica é essencial para o controle de doenças.
Epidemiological surveillance is essential for disease control.
词族
记忆技巧
Think of a 'Vigilante' (security guard). The 'vigilância' is what the 'vigilante' does.
Visão Geral
O termo 'vigilância' deriva do ato de vigiar, implicando uma atenção contínua e consciente. É um substantivo feminino que carrega um peso de responsabilidade, sugerindo que o sujeito está em prontidão para reagir a qualquer estímulo ou ameaça. 2) Padrões de Uso: É comum encontrar o termo em contextos que envolvem segurança patrimonial, saúde pública e monitoramento tecnológico. Pode ser aplicada tanto por seres humanos (vigilante) quanto por sistemas automatizados (câmeras de vigilância). 3) Contextos Comuns: No cotidiano, usamos para falar de segurança privada em condomínios ou lojas. Na área médica, refere-se ao acompanhamento cuidadoso de um paciente. No âmbito governamental, fala-se em 'vigilância sanitária' para garantir a qualidade de alimentos e produtos. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'atenção' (que pode ser passageira), a 'vigilância' pressupõe um estado prolongado e um objetivo preventivo. Enquanto 'observação' é neutra, a 'vigilância' é inerentemente protetora ou defensiva.
使用说明
Vigilância is a formal and standard term used across all levels of Portuguese. It is frequently paired with adjectives like 'constante' or 'sanitária'. It is not typically used for casual, short-term attention.
常见错误
Learners often use 'cuidado' when they mean 'vigilância'. Remember that 'cuidado' is about being careful, while 'vigilância' is about watching and monitoring.
记忆技巧
Think of a 'Vigilante' (security guard). The 'vigilância' is what the 'vigilante' does.
词源
Derived from the Latin 'vigilantia', meaning 'wakefulness' or 'watchfulness'. It shares the same root as the verb 'vigiar'.
文化背景
In Brazil, 'Vigilância' is strongly associated with government agencies like ANVISA. It represents the state's duty to protect the public interest.
例句
A segurança do banco reforçou a vigilância na entrada.
everydayThe bank security reinforced the surveillance at the entrance.
O paciente requer vigilância médica constante.
formalThe patient requires constant medical monitoring.
Fique em vigilância com as crianças na piscina.
informalKeep a watchful eye on the children in the pool.
A vigilância epidemiológica é essencial para o controle de doenças.
academicEpidemiological surveillance is essential for disease control.
词族
常见搭配
常用短语
vigilância 24 horas
24-hour surveillance
manter a vigilância
to maintain vigilance
sob vigilância
under surveillance
容易混淆的词
Atenção is a general mental focus. Vigilância is a specific, sustained focus for protection.
Cuidado implies care or caution. Vigilância implies the act of watching or monitoring.
语法模式
Focus on the suffix -ância
Many Portuguese nouns ending in -ância denote a state or quality. Recognizing this pattern helps identify other related abstract nouns.
Avoid confusing with attention
Do not use 'vigilância' when you simply mean 'paying attention' to a small detail. Use it only when there is a protective or security aspect.
Public health importance
In Brazil, 'Vigilância Sanitária' (ANVISA) is a very common term in daily life regarding food and health safety standards.
自我测试
Complete a frase com a palavra correta.
O prédio conta com um sistema de ___ 24 horas.
O contexto refere-se a um sistema de segurança, tornando 'vigilância' a escolha adequada.
Escolha a definição correta.
O que significa 'estar sob vigilância'?
Estar sob vigilância significa que alguém ou algo está sendo observado atentamente.
Ordene as palavras.
vigilância / a / necessária / é / constante
A estrutura correta segue a ordem sujeito + verbo + predicativo.
得分: /3
常见问题
4 个问题A atenção é um processo mental momentâneo, enquanto a vigilância é um estado contínuo e prolongado. Vigilância envolve uma finalidade específica de proteção.
Geralmente usamos o substantivo para a ação. Para descrever a pessoa, usamos 'vigilante' ou dizemos que a pessoa 'está em estado de vigilância'.
Sim, é muito comum em documentos oficiais, relatórios de segurança e contextos jurídicos ou de saúde pública.
Não necessariamente. Embora a vigilância exista por causa de perigos potenciais, ela é uma ferramenta positiva para garantir a ordem e a saúde.
这个词在其他语言中
相关词汇
更多emotions词汇
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.