vigilância
vigilância در ۳۰ ثانیه
- Vigilância means vigilance or surveillance, focusing on being watchful and alert to prevent danger.
- It is a feminine noun commonly used in security, health, and technological monitoring contexts.
- Key phrases include 'vigilância sanitária' (health inspection) and 'câmeras de vigilância' (security cameras).
- It differs from 'vigilante' (the person/guard) and 'vigília' (a religious wake or staying awake).
The Portuguese word vigilância is a multifaceted noun that primarily translates to 'vigilance' or 'surveillance' in English. It derives from the Latin vigilantia, which denotes the state of being awake and watchful. In contemporary Portuguese, its usage spans from everyday safety concerns to highly technical administrative and medical contexts. When you hear this word, it almost always implies a proactive state of attention intended to prevent risk, ensure security, or monitor a developing situation. It is not merely 'looking'; it is the systemic act of 'watching over' something of value or concern.
- Public Safety
- In the context of law enforcement, it refers to the monitoring of individuals or areas to prevent crime. This is where you see 'câmeras de vigilância' (surveillance cameras).
O prédio possui um sistema de vigilância vinte e quatro horas por dia.
- Health and Sanitation
- A crucial term in Brazil and Portugal is 'Vigilância Sanitária' (Health Surveillance), which refers to the government agencies (like ANVISA) that inspect restaurants, pharmacies, and hospitals to ensure they follow health codes.
Beyond the physical, 'vigilância' is used metaphorically to describe mental alertness. A parent might maintain 'vigilância' over a child's internet usage, or a doctor might suggest 'vigilância' regarding a minor symptom that could worsen. It implies a duty of care. In political discourse, it often appears in the phrase 'eterna vigilância' (eternal vigilance), referencing the constant effort required to maintain liberty or democracy. The word carries a weight of responsibility, suggesting that if the 'vigilância' fails, something negative might occur.
A vigilância constante é o preço da nossa segurança.
- Technological Context
- In the digital age, 'vigilância de dados' (data surveillance) is a hot topic, referring to how companies and governments track online behavior.
Eles instalaram câmeras para a vigilância do estoque.
A vigilância epidemiológica monitora o avanço de doenças.
É necessária muita vigilância ao nadar em mar aberto.
Using vigilância correctly involves understanding its role as a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article 'a' or an adjective. Because it describes a state or a system, it often functions as the subject of a sentence or the object of verbs like 'manter' (to maintain), 'reforçar' (to reinforce), or 'exercer' (to exercise/apply).
- With Adjectives
- Common pairings include 'vigilância constante' (constant vigilance), 'vigilância apertada' (tight surveillance), and 'vigilância eletrônica' (electronic surveillance).
A vigilância eletrônica reduziu o número de furtos na loja.
When discussing institutional roles, the word often appears in compound titles. For example, in a medical context, 'vigilância pós-operatória' refers to the monitoring of a patient after surgery. In a legal context, 'vigilância judicial' might refer to a court-ordered monitoring of a person or entity. Notice how the word remains feminine regardless of the subject performing the action.
- Verbal Collocations
- To say 'to keep watch', you often use the phrase 'estar sob vigilância' (to be under surveillance) or 'manter vigilância' (to keep watch/vigilance).
O suspeito está sob vigilância policial desde ontem.
In more formal or literary writing, 'vigilância' can represent a moral virtue—the quality of being alert to one's own faults or to societal dangers. In this sense, it acts as a synonym for 'prudência' (prudence) or 'zelo' (zeal/care). When using it this way, it often appears in the singular and may not require a specific object of focus, as the state of being vigilant is the focus itself.
Devemos manter a vigilância contra o preconceito.
A vigilância dos pais é essencial para a segurança dos filhos na internet.
O governo aumentou a vigilância nas fronteiras do país.
A falta de vigilância pode levar a acidentes graves no trabalho.
O paciente requer vigilância médica contínua durante a noite.
In the real world, vigilância is a word you will encounter in news broadcasts, institutional signs, and professional environments. It is rarely used in casual 'slang' but is common in daily adult life. For instance, if you are in a supermarket in Brazil, you might see a sign for 'Vigilância Sanitária' which ensures the food is safe to eat. If you are at a bank, you will notice 'vigilância armada' (armed security).
- The News
- Journalists use 'vigilância' when reporting on crime waves, government monitoring of climate change, or health crises like pandemics.
O telejornal informou que a vigilância na região foi redobrada.
In a workplace, especially in industries like construction, aviation, or healthcare, 'vigilância' is part of the safety protocol. You might hear a supervisor say, 'Precisamos de mais vigilância com esses materiais inflamáveis' (We need more vigilance with these flammable materials). It suggests a professional standard of care that goes beyond just 'looking'. It implies following a checklist or a set of observations.
- Neighborhood Watch
- In residential areas, you might see signs that say 'Vigilância Solidária' (Solidarity Vigilance), which is the Portuguese term for a neighborhood watch program where neighbors look out for each other.
You will also hear it in the context of technology and privacy. Discussions about 'vigilância em massa' (mass surveillance) are common in podcasts and documentaries about the digital age. In this context, the word takes on a slightly more ominous tone, associated with the loss of privacy and the constant monitoring by algorithms or government agencies. It’s a key term for anyone interested in sociology or politics in a Portuguese-speaking context.
A vigilância por drones é cada vez mais comum na agricultura moderna.
O hospital mantém uma vigilância rigorosa sobre o uso de antibióticos.
A vigilância aduaneira apreendeu mercadorias ilegais no porto.
Muitos cidadãos estão preocupados com a vigilância estatal na internet.
A vigilância da vizinhança ajudou a identificar o carro suspeito.
One of the most frequent errors English speakers make when using vigilância is confusing the noun with the person performing the action. In English, 'vigilance' is the state, but we don't have a direct 'vigilant person' noun besides the adjective. In Portuguese, a security guard is a 'vigilante'. Don't say 'A vigilância me parou' (The vigilance stopped me) if you mean a guard stopped you; say 'O vigilante me parou'.
- Person vs. State
- 'Vigilância' is the act or system; 'Vigilante' is the professional. Incorrect: 'O vigilância está dormindo.' Correct: 'O vigilante está dormindo.'
Contratamos um serviço de vigilância, e o vigilante chega às oito.
Another mistake involves gender agreement. Since 'vigilância' ends in '-ia', it is feminine. Learners often mistakenly use masculine articles or adjectives, especially because 'security' (segurança) is also feminine but often associated with male-dominated fields. Always use 'a vigilância', 'nossa vigilância', and 'vigilância constante'.
- Spelling and Pronunciation
- Don't forget the til (~) on the 'a'. The nasal sound 'ân' is crucial. Pronouncing it as 'vigilancia' (without the nasal) sounds like a different word or simply incorrect to native ears.
Lastly, learners sometimes use 'vigilância' when they simply mean 'watching' or 'looking' (olhando). 'Vigilância' implies a systematic, often professional or protective intent. If you are just watching a movie, you are 'assistindo' or 'vendo'. If you are watching a bird for fun, you are 'observando'. Use 'vigilância' only when there is an element of monitoring for a specific purpose, like safety or health.
Erro comum: 'Estou em vigilância do filme.' (I am in vigilance of the movie - Incorrect). Correto: 'Estou vendo o filme.'
Cuidado: Não confunda 'vigilância' com 'vigília' (a wake or staying awake for religious reasons).
A vigilância sanitária não é opcional para restaurantes.
Mantenha a vigilância sobre os seus pertences no aeroporto.
A vigilância dos dados é um tema complexo de ética digital.
While vigilância is a powerful word, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Understanding these differences will make your speech sound more natural and precise. The most common synonyms are 'monitoramento', 'cuidado', 'atenção', and 'guarda'. Each has a specific niche in the language.
- Monitoramento vs. Vigilância
- 'Monitoramento' (Monitoring) is often more technical. It refers to the tracking of data or progress (like a heart monitor). 'Vigilância' is broader and often implies a defensive or security-oriented stance.
O monitoramento do sistema é feito por software, enquanto a vigilância é feita por guardas.
If you want to express a more personal, emotional, or informal sense of 'keeping an eye on', you might use 'cuidado' (care) or 'atenção' (attention). For example, a mother 'toma cuidado' (takes care) with her baby. She doesn't usually 'mantém vigilância' unless she's monitoring a specific illness. 'Atenção' is general alertness. 'Vigilância' is the structured application of that attention.
- Guarda vs. Vigilância
- 'Guarda' (Guard/Protection) is the act of protecting or the person who protects. 'Vigilância' is the state of being alert. You can be on 'guarda' without active 'vigilância' (if you're just standing there), but effective 'guarda' requires 'vigilância'.
In legal or official contexts, you might see 'fiscalização'. This means 'inspection' or 'oversight'. While 'vigilância sanitária' is the agency name, their actual work is often described as 'fiscalização' (the act of checking if rules are followed). 'Vigilância' is the continuous state; 'fiscalização' is the specific event of checking. Use 'vigilância' for the ongoing process and 'fiscalização' for the audit or inspection.
A fiscalização do trânsito exige vigilância constante dos agentes.
O termo 'zelo' pode ser usado como uma alternativa mais suave e positiva.
'Observação' é neutro; 'vigilância' é carregado de intenção protetiva ou restritiva.
A vigilância eletrônica é um tipo de monitoramento remoto.
A vigilância da fronteira é uma questão de segurança nacional.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a direct relative of the English 'vigilance', but in Portuguese, its administrative use (like health inspection) is much more prominent in daily life.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'gi' as 'gui' (hard G). It should be soft like the 's' in 'pleasure'.
- Ignoring the nasal 'â'. It must sound through the nose.
- Stressing the wrong syllable, like 'VI-gilancia' instead of 'vigi-LÂN-cia'.
- Treating the final 'ia' as two distinct stressed syllables.
- Confusing it with the Spanish 'vigilancia' which has a different 'g' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognate.
Requires correct placement of the nasal accent.
The nasal 'â' and 'gi' sounds can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine noun endings in -ia
A vigilância, a distância, a paciência.
Nasal vowels with til or circumflex
Vigilância (nasal 'â').
Compound nouns with 'de'
Câmera de vigilância (Camera of surveillance).
Preposition 'sob' (under)
Sob vigilância (Under surveillance).
Adjective agreement
Vigilância constante (Feminine singular).
مثالها بر اساس سطح
A loja tem vigilância.
The store has surveillance.
Simple subject + verb + noun.
Onde está a vigilância?
Where is the security?
Interrogative sentence with definite article.
A vigilância é boa.
The surveillance is good.
Noun + linking verb + adjective.
Eu vejo a vigilância.
I see the surveillance.
First person singular present tense.
Não tem vigilância aqui.
There is no surveillance here.
Negative existential sentence.
A vigilância é necessária.
Vigilance is necessary.
Abstract noun as subject.
Vigilância 24 horas.
24-hour surveillance.
Common phrase found on signs.
A vigilância ajuda muito.
Surveillance helps a lot.
Noun + verb + adverb.
O prédio tem vigilância eletrônica.
The building has electronic surveillance.
Use of descriptive adjective 'eletrônica'.
Precisamos de mais vigilância na rua.
We need more vigilance on the street.
Verb 'precisar' + preposition 'de'.
A vigilância sanitária visitou o café.
The health surveillance visited the cafe.
Compound noun phrase.
Eles mantêm uma vigilância constante.
They maintain a constant vigilance.
Verb 'manter' + indefinite article + adjective.
A vigilância do parque é feita por guardas.
The park's surveillance is done by guards.
Passive voice structure.
O banco reforçou a vigilância ontem.
The bank reinforced the surveillance yesterday.
Past tense 'reforçou'.
É perigoso nadar sem vigilância.
It is dangerous to swim without supervision/vigilance.
Preposition 'sem' + noun.
A vigilância evitou o roubo.
The surveillance prevented the theft.
Causal relationship.
O paciente está sob vigilância médica.
The patient is under medical surveillance.
Idiomatic phrase 'estar sob'.
A vigilância dos pais é importante na internet.
Parental vigilance is important on the internet.
Genitive 'dos pais' modifying the noun.
A cidade instalou novas câmeras de vigilância.
The city installed new surveillance cameras.
Noun as a modifier 'câmeras de vigilância'.
Devemos exercer vigilância sobre nossas ações.
We must exercise vigilance over our actions.
Formal verb 'exercer'.
A vigilância epidemiológica monitora a gripe.
Epidemiological surveillance monitors the flu.
Technical terminology.
Houve uma falha na vigilância do museu.
There was a failure in the museum's surveillance.
Noun 'falha' + preposition 'na'.
A vigilância armada protege o transporte de valores.
Armed surveillance protects the transport of valuables.
Adjective 'armada'.
Eles pediram mais vigilância nas fronteiras.
They asked for more vigilance at the borders.
Plural location 'nas fronteiras'.
A vigilância em massa gera debates sobre privacidade.
Mass surveillance generates debates about privacy.
Abstract social concept.
O governo aumentou a vigilância aduaneira no porto.
The government increased customs surveillance at the port.
Specific institutional context.
A liberdade exige uma vigilância eterna dos cidadãos.
Liberty requires an eternal vigilance from the citizens.
Philosophical usage.
A vigilância pós-operatória deve ser rigorosa.
Post-operative surveillance must be rigorous.
Compound adjective 'pós-operatória'.
O suspeito foi colocado sob vigilância eletrônica.
The suspect was placed under electronic surveillance.
Legal/Criminal context.
A falta de vigilância resultou em um acidente ambiental.
The lack of vigilance resulted in an environmental accident.
Complex cause and effect.
A vigilância sanitária interditou o restaurante ontem.
Health surveillance shut down the restaurant yesterday.
Institutional action.
A vigilância tecnológica mudou a forma como vivemos.
Technological surveillance changed the way we live.
Broad societal impact.
A vigilância panóptica é um conceito sociológico central.
Panoptic surveillance is a central sociological concept.
Academic/Sociological terminology.
É preciso manter a vigilância intelectual contra dogmas.
It is necessary to maintain intellectual vigilance against dogmas.
Metaphorical/Abstract usage.
A vigilância preditiva utiliza algoritmos complexos.
Predictive surveillance uses complex algorithms.
Modern technical context.
A onipresença da vigilância altera o comportamento social.
The omnipresence of surveillance alters social behavior.
Advanced vocabulary 'onipresença'.
A vigilância estatal deve ser equilibrada com os direitos civis.
State surveillance must be balanced with civil rights.
Formal political discourse.
O sistema de vigilância de mercado detectou fraudes.
The market surveillance system detected frauds.
Financial context.
A vigilância passiva foca na coleta de dados brutos.
Passive surveillance focuses on the collection of raw data.
Technical distinction 'passiva'.
A vigilância mútua fortalece os laços da comunidade.
Mutual vigilance strengthens community bonds.
Sociological positive framing.
A vigilância metamorfoseou-se em uma ferramenta de biopolítica.
Surveillance has metamorphosed into a tool of biopolitics.
Highly advanced philosophical terminology.
O escrutínio da vigilância digital levanta questões ontológicas.
The scrutiny of digital surveillance raises ontological questions.
Abstract philosophical inquiry.
Sob a égide da vigilância, a privacidade torna-se um luxo.
Under the aegis of surveillance, privacy becomes a luxury.
Literary/Formal expression 'sob a égide'.
A vigilância sistêmica é intrínseca às infraestruturas modernas.
Systemic surveillance is intrinsic to modern infrastructures.
Complex structural analysis.
A interiorização da vigilância leva à autocensura constante.
The internalization of surveillance leads to constant self-censorship.
Psychological/Sociological nuance.
A vigilância pervasiva desmantela a noção de espaço público.
Pervasive surveillance dismantles the notion of public space.
Advanced adjective 'pervasiva'.
Debater a vigilância exige uma análise da assimetria de poder.
Debating surveillance requires an analysis of power asymmetry.
Formal academic argumentation.
A vigilância como espetáculo redefine a cultura contemporânea.
Surveillance as a spectacle redefines contemporary culture.
Cultural theory application.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The idea that liberty requires constant watchfulness.
A liberdade exige eterna vigilância.
— A specific location where security is managed.
Vá até o posto de vigilância do shopping.
— The complete setup of cameras and alarms.
Nosso sistema de vigilância é moderno.
— Close monitoring of a person or object.
O VIP está sob vigilância aproximada.
— Monitoring from a distance, usually via internet.
Faço a vigilância remota da minha casa.
— Monitoring that just records data without intervening.
O sensor faz uma vigilância passiva do calor.
— Watchfulness during the night hours.
A vigilância noturna é feita por dois guardas.
— How a society monitors its members' behavior.
A vigilância social nas vilas é muito forte.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Vigilante is the person (the guard); Vigilância is the act or system.
Vigília is staying awake for a purpose (like a religious wake); Vigilância is watchful monitoring.
Fiscalização is the specific act of inspecting; Vigilância is the ongoing state of watching.
اصطلاحات و عبارات
— To become vigilant or alert to a potential trick or danger.
É melhor você abrir o olho com esse negócio.
informal— To be very alert and paying attention to everything around.
Fique de antena ligada na reunião.
informal— To watch something or someone without stopping.
Não tire o olho da mala no aeroporto.
neutral— To be on duty or ready for immediate action/watch.
O médico está de plantão na vigilância.
neutral— To fail in vigilance; to miss an opportunity or danger.
Ele dormiu no ponto e a vigilância o pegou.
slang— To act as a guard or maintain a watch.
Fique de guarda enquanto eu entro.
neutral— To act with extreme vigilance and caution due to a delicate situation.
Estou pisando em ovos com a vigilância por perto.
informal— Maintaining vigilance but keeping information secret.
A vigilância vê tudo e não diz nada.
neutral— To be completely ready and watchful.
Ele está como uma sentinela alerta.
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling and root.
Vigília refers to the act of staying awake (often at night or for religious reasons), while vigilância is the act of monitoring.
Eles fizeram uma vigília na igreja. / O banco tem vigilância.
It is the agent noun of the same root.
Vigilante is a person (security guard). Vigilância is the service or state.
O vigilante trabalha na vigilância.
Often used as synonyms.
Monitoramento is more technical/data-oriented. Vigilância is more safety/security-oriented.
O monitoramento do sinal de TV. / A vigilância do presídio.
Both imply protection.
Guarda is the physical protection or the person. Vigilância is the alertness.
Ele está de guarda. / Ele mantém a vigilância.
General synonyms for being alert.
Atenção is a mental state. Vigilância is a structured activity.
Preste atenção! / A vigilância detectou o intruso.
الگوهای جملهسازی
O [lugar] tem vigilância.
O shopping tem vigilância.
A vigilância é [adjetivo].
A vigilância é necessária.
O [sujeito] está sob vigilância.
O suspeito está sob vigilância.
Precisamos reforçar a vigilância no [lugar].
Precisamos reforçar a vigilância no aeroporto.
A [tipo] vigilância monitora o [objeto].
A vigilância sanitária monitora o restaurante.
A falta de vigilância causou [problema].
A falta de vigilância causou o acidente.
A vigilância deve ser equilibrada com [conceito].
A vigilância deve ser equilibrada com a privacidade.
A onipresença da vigilância redefine [conceito].
A onipresença da vigilância redefine a liberdade individual.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in news, administration, and safety contexts.
-
O vigilância
→
A vigilância
The word is feminine.
-
O vigilância me viu.
→
O vigilante me viu.
Use 'vigilante' for the person/guard.
-
Vigilancia (no accent)
→
Vigilância
The circumflex accent is mandatory for correct pronunciation and spelling.
-
Estou em vigilância do jogo.
→
Estou assistindo ao jogo.
'Vigilância' is for security/monitoring, not entertainment.
-
Fazer vigilância de dados
→
Realizar vigilância de dados
In formal contexts, 'realizar' or 'exercer' sounds better than 'fazer'.
نکات
Gender Agreement
Always treat 'vigilância' as feminine. It's 'a vigilância', never 'o vigilância'.
Professional Use
Use 'vigilância sanitária' when talking about food safety or health inspections.
The Nasal A
The 'â' in 'vigilância' is nasal. Practice by saying 'ah' while pinching your nose slightly.
Security Signs
Look for signs saying 'Vigilância 24h' in Brazil; it's a very common sight on houses and shops.
Surveillance vs. Vigilance
Remember that this one word covers both English concepts: the state of mind and the technical system.
Formal Reports
In formal reports, 'vigilância' sounds more professional than 'olhar' or 'ver'.
News Context
When you hear 'vigilância' on the news, it usually relates to public health or police activity.
Vigilant Eye
Associate the 'V' in 'Vigilância' with a 'Visual' check.
Person vs. Concept
Don't call a guard 'a vigilância'. The guard is 'o vigilante'.
Sociological Nuance
In academic PT, 'vigilância' is often linked to 'controle' (control).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Vigil' kept for a 'Lance' (spear) — you need 'Vigilância' to watch the lance and make sure no one steals it.
تداعی تصویری
Imagine a giant eye (vigilância) floating over a building with a 'V' shape.
شبکه واژگان
چالش
Try to spot five 'câmeras de vigilância' next time you are in a city and say the word out loud each time.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'vigilantia', which comes from 'vigil' (awake, alert).
معنای اصلی: The state of being awake or keeping watch during the night.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'vigilância' in political contexts, as it can imply government overreach or lack of privacy.
English speakers use 'surveillance' for technical monitoring and 'vigilance' for the mental state. Portuguese uses 'vigilância' for both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Security
- Câmera de vigilância
- Vigilância armada
- Vigilância 24h
- Posto de vigilância
Health
- Vigilância sanitária
- Vigilância epidemiológica
- Vigilância médica
- Vigilância de saúde
Legal
- Sob vigilância policial
- Vigilância judicial
- Vigilância eletrônica (ankle monitor)
- Mandado de vigilância
Technology
- Vigilância de dados
- Vigilância em massa
- Algoritmo de vigilância
- Vigilância remota
Social
- Vigilância de bairro
- Vigilância mútua
- Vigilância dos pais
- Vigilância ética
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que as câmeras de vigilância realmente trazem segurança?"
"Como funciona a vigilância sanitária no seu país?"
"Você se sente confortável com a vigilância de dados na internet?"
"O seu prédio tem um sistema de vigilância moderno?"
"A vigilância dos pais sobre os filhos deve ter limites?"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que a vigilância foi essencial para evitar um problema.
Escreva sobre os prós e contras da vigilância em massa nas grandes cidades.
Como você exerce a vigilância sobre sua própria saúde no dia a dia?
Reflita sobre a frase: 'O preço da liberdade é a eterna vigilância'.
Imagine um mundo sem nenhuma vigilância. Como seria a vida?
سوالات متداول
10 سوالYes, you can say 'sistema de vigilância do bebê', but 'monitor de bebê' or 'babá eletrônica' is much more common in daily speech.
No, 'vigilância sanitária' is seen as a positive thing that keeps food safe. 'Vigilância' in a hospital is also positive for patient care.
The most common term is 'Vigilância Solidária' or 'Vigilância de Bairro'.
The meaning is identical, but the pronunciation of the 'â' and 'cia' might vary slightly in accent.
Yes, 'vigilâncias', but it is rare. You might use it when comparing different types, like 'As vigilâncias sanitária e epidemiológica'.
It is a technical term for security that stays very close to a person, often used for bodyguards.
Yes, 'vigiar' is the verb meaning 'to watch over' or 'to monitor'.
No, for movies use 'assistir' or 'ver'. 'Vigilância' is only for monitoring/security.
Yes, 'vigilância cibernética' or 'vigilância de rede' refers to network monitoring.
It means to increase security or become more alert, usually after a threat is detected.
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a simple sentence using 'vigilância' and 'loja'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe why a restaurant needs 'vigilância sanitária'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the importance of 'vigilância' in a hospital.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a paragraph about 'vigilância em massa' and privacy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the concept of 'eterna vigilância' in a democracy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The building has constant surveillance'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sob vigilância'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is 'vigilância solidária'? Explain in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'vigilância' and 'monitoramento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sign for a 24-hour surveillance area.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Why do we use cameras for 'vigilância'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'vigilante's' job using the word 'vigilância'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'vigilância de dados' to a friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze the impact of 'vigilância' on social behavior.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vigilância armada' in a sentence about a bank.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What happens when there is a 'falha na vigilância'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How does 'vigilância epidemiológica' help in a pandemic?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss 'vigilância aduaneira' in international trade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Is 'vigilância' important? Why? (Simple PT)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The suspect was under electronic surveillance'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'vigilância' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A minha casa tem vigilância'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what 'vigilância sanitária' does.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give your opinion on 'vigilância em massa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the ethics of 'vigilância de dados'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Câmeras de vigilância são comuns'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a security guard's role using 'vigilante' and 'vigilância'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'vigilância solidária' in your neighborhood.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Elaborate on the phrase 'Eterna vigilância é o preço da liberdade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vigilância vinte e quatro horas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O paciente está sob vigilância'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'vigilância aduaneira' at an airport.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate the pros and cons of facial recognition 'vigilância'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A vigilância sanitária é importante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Precisamos reforçar a vigilância hoje'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you maintain 'vigilância' over your finances?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'vigilância epidemiológica' during a flu season.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Onde fica a vigilância?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you saw 'vigilância armada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the difference between 'vigilância' and 'fiscalização'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'A vigilância é aqui.'
Listen and write: 'Vigilância eletrônica 24 horas.'
Listen and write: 'O suspeito está sob vigilância constante.'
Listen and write: 'A vigilância sanitária interditou o restaurante.'
Listen and write: 'A vigilância epidemiológica monitora o surto.'
Identify the word: 'vigilância'.
Listen and choose: 'A (vigilância/vigília) é necessária.'
Listen and write: 'Precisamos reforçar a vigilância.'
Listen and write: 'Vigilância solidária no bairro.'
Listen and write: 'Vigilância aduaneira no porto de Santos.'
Listen and write: 'Vigilância total.'
Listen and write: 'Câmeras de vigilância.'
Listen and write: 'Vigilância médica pós-operatória.'
Listen and write: 'Vigilância de dados e privacidade.'
Listen and write a complex sentence about 'biopolítica e vigilância'.
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'vigilância' is essential for discussing safety and oversight. It is most frequently encountered in professional contexts like security ('vigilância armada') and public health ('vigilância sanitária'). Example: 'A vigilância constante é necessária para a segurança.'
- Vigilância means vigilance or surveillance, focusing on being watchful and alert to prevent danger.
- It is a feminine noun commonly used in security, health, and technological monitoring contexts.
- Key phrases include 'vigilância sanitária' (health inspection) and 'câmeras de vigilância' (security cameras).
- It differs from 'vigilante' (the person/guard) and 'vigília' (a religious wake or staying awake).
Gender Agreement
Always treat 'vigilância' as feminine. It's 'a vigilância', never 'o vigilância'.
Professional Use
Use 'vigilância sanitária' when talking about food safety or health inspections.
The Nasal A
The 'â' in 'vigilância' is nasal. Practice by saying 'ah' while pinching your nose slightly.
Security Signs
Look for signs saying 'Vigilância 24h' in Brazil; it's a very common sight on houses and shops.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2متاثر یا لرزان. او از شنیدن این خبر بسیار متاثر شد.
abalar
A2تکان دادن یا به شدت تحت تأثیر قرار دادن. خبر مرگ او همه را تکان داد.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1به شکلی افسرده یا ناامیدانه. این قید برای توصیف رفتاری به کار میرود که نشاندهنده شکست یا خستگی عمیق روحی است.
abatido
A2او بعد از شنیدن خبر بسیار افسرده و درهمشکسته به نظر میرسد.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2آشکارا؛ به گونهای که پنهان نباشد.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.