At the A1 level, you should recognize 'vigilância' as a word related to safety and cameras. You might see it on signs in public places. Think of it as 'watching' to keep things safe. It's a feminine noun, so you use 'a' before it. You don't need to use it in complex sentences yet, but knowing that 'vigilância' means 'security watch' is very helpful when traveling. For example, in a mall, you might see a 'Posto de Vigilância' (Security Post). It's a long word, but focus on the 'vigil' part, which is similar to 'vigil' in English. Just remember: it's about being careful and looking out for danger. If you see a camera, there is 'vigilância'. If there is a guard, there is 'vigilância'. It is a basic safety word that appears in many everyday signs.
As an A2 learner, you can start using 'vigilância' in simple descriptions of your surroundings or routines. You should understand that it's more than just looking; it's a systematic effort. You can use it with adjectives like 'constante' (constant) or 'eletrônica' (electronic). You might say, 'Minha rua tem vigilância' (My street has surveillance/security). You should also be aware of 'Vigilância Sanitária', the health inspectors. This is important if you work in or visit restaurants. At this level, focus on the structure 'ter vigilância' (to have surveillance) or 'precisar de vigilância' (to need vigilance). It’s a useful word for discussing security at home, work, or in public spaces like parks and airports. It helps you express the idea of being monitored or protected.
At the B1 level, you can use 'vigilância' to discuss more abstract concepts like health monitoring or social issues. You should be able to explain why 'vigilância' is necessary in certain situations, such as 'A vigilância é importante para evitar doenças' (Vigilance is important to avoid diseases). You can use more complex verbal phrases like 'estar sob vigilância' (to be under surveillance) or 'reforçar a vigilância' (to reinforce vigilance). You start to see the word in news articles about security, technology, or public health. You should also distinguish between 'vigilância' (the act) and 'vigilante' (the person). This level requires you to use the word in the context of responsibilities and professional standards, especially in workplace safety discussions or when talking about government regulations.
For B2 learners, 'vigilância' becomes a tool for discussing social and political themes. You can participate in debates about 'vigilância em massa' (mass surveillance) and privacy. You understand the nuance between 'vigilância' and 'fiscalização' (inspection/oversight). You can use the word metaphorically, such as 'vigilância ética' (ethical vigilance) or 'vigilância democrática'. Your vocabulary should include common collocations like 'vigilância epidemiológica' or 'vigilância aduaneira'. You are comfortable reading news reports that use 'vigilância' to describe police operations or complex medical monitoring. You can also use the word to describe personal habits, like 'vigilância constante sobre os gastos' (constant vigilance over spending), showing a high level of control over the language's nuances.
At the C1 level, you use 'vigilância' with precision in professional, academic, or literary contexts. You can analyze the philosophical implications of a 'sociedade de vigilância' (surveillance society), perhaps referencing concepts like the Panopticon. You understand the historical etymology and how it relates to other words in the 'vigil' family (like vigília, vigilante, vigiar). You can write formal reports using the word to describe complex systems of oversight or medical protocols. Your usage reflects an understanding of the word's weight—it's not just about security, but about power, care, and systemic observation. You can use it in highly specific compound terms and understand the subtle shifts in meaning when it's applied to different fields like sociology, medicine, or law.
At the C2 level, 'vigilância' is a word you use to weave complex arguments about the nature of modern existence. You can explore the dialectic between 'vigilância' as protection and 'vigilância' as control. You might use it in literary analysis to describe a character's internal 'vigilância' over their own impulses. You are fully aware of all its institutional applications and can navigate the most technical legal or medical documents where 'vigilância' is a key procedural term. You can play with the word's connotations, using it ironically or with deep gravitas. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, allowing you to use it in everything from spontaneous debate to formal oratory or sophisticated creative writing.

vigilância في 30 ثانية

  • Vigilância means vigilance or surveillance, focusing on being watchful and alert to prevent danger.
  • It is a feminine noun commonly used in security, health, and technological monitoring contexts.
  • Key phrases include 'vigilância sanitária' (health inspection) and 'câmeras de vigilância' (security cameras).
  • It differs from 'vigilante' (the person/guard) and 'vigília' (a religious wake or staying awake).

The Portuguese word vigilância is a multifaceted noun that primarily translates to 'vigilance' or 'surveillance' in English. It derives from the Latin vigilantia, which denotes the state of being awake and watchful. In contemporary Portuguese, its usage spans from everyday safety concerns to highly technical administrative and medical contexts. When you hear this word, it almost always implies a proactive state of attention intended to prevent risk, ensure security, or monitor a developing situation. It is not merely 'looking'; it is the systemic act of 'watching over' something of value or concern.

Public Safety
In the context of law enforcement, it refers to the monitoring of individuals or areas to prevent crime. This is where you see 'câmeras de vigilância' (surveillance cameras).

O prédio possui um sistema de vigilância vinte e quatro horas por dia.

Health and Sanitation
A crucial term in Brazil and Portugal is 'Vigilância Sanitária' (Health Surveillance), which refers to the government agencies (like ANVISA) that inspect restaurants, pharmacies, and hospitals to ensure they follow health codes.

Beyond the physical, 'vigilância' is used metaphorically to describe mental alertness. A parent might maintain 'vigilância' over a child's internet usage, or a doctor might suggest 'vigilância' regarding a minor symptom that could worsen. It implies a duty of care. In political discourse, it often appears in the phrase 'eterna vigilância' (eternal vigilance), referencing the constant effort required to maintain liberty or democracy. The word carries a weight of responsibility, suggesting that if the 'vigilância' fails, something negative might occur.

A vigilância constante é o preço da nossa segurança.

Technological Context
In the digital age, 'vigilância de dados' (data surveillance) is a hot topic, referring to how companies and governments track online behavior.

Eles instalaram câmeras para a vigilância do estoque.

A vigilância epidemiológica monitora o avanço de doenças.

É necessária muita vigilância ao nadar em mar aberto.

Using vigilância correctly involves understanding its role as a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article 'a' or an adjective. Because it describes a state or a system, it often functions as the subject of a sentence or the object of verbs like 'manter' (to maintain), 'reforçar' (to reinforce), or 'exercer' (to exercise/apply).

With Adjectives
Common pairings include 'vigilância constante' (constant vigilance), 'vigilância apertada' (tight surveillance), and 'vigilância eletrônica' (electronic surveillance).

A vigilância eletrônica reduziu o número de furtos na loja.

When discussing institutional roles, the word often appears in compound titles. For example, in a medical context, 'vigilância pós-operatória' refers to the monitoring of a patient after surgery. In a legal context, 'vigilância judicial' might refer to a court-ordered monitoring of a person or entity. Notice how the word remains feminine regardless of the subject performing the action.

Verbal Collocations
To say 'to keep watch', you often use the phrase 'estar sob vigilância' (to be under surveillance) or 'manter vigilância' (to keep watch/vigilance).

O suspeito está sob vigilância policial desde ontem.

In more formal or literary writing, 'vigilância' can represent a moral virtue—the quality of being alert to one's own faults or to societal dangers. In this sense, it acts as a synonym for 'prudência' (prudence) or 'zelo' (zeal/care). When using it this way, it often appears in the singular and may not require a specific object of focus, as the state of being vigilant is the focus itself.

Devemos manter a vigilância contra o preconceito.

A vigilância dos pais é essencial para a segurança dos filhos na internet.

O governo aumentou a vigilância nas fronteiras do país.

A falta de vigilância pode levar a acidentes graves no trabalho.

O paciente requer vigilância médica contínua durante a noite.

In the real world, vigilância is a word you will encounter in news broadcasts, institutional signs, and professional environments. It is rarely used in casual 'slang' but is common in daily adult life. For instance, if you are in a supermarket in Brazil, you might see a sign for 'Vigilância Sanitária' which ensures the food is safe to eat. If you are at a bank, you will notice 'vigilância armada' (armed security).

The News
Journalists use 'vigilância' when reporting on crime waves, government monitoring of climate change, or health crises like pandemics.

O telejornal informou que a vigilância na região foi redobrada.

In a workplace, especially in industries like construction, aviation, or healthcare, 'vigilância' is part of the safety protocol. You might hear a supervisor say, 'Precisamos de mais vigilância com esses materiais inflamáveis' (We need more vigilance with these flammable materials). It suggests a professional standard of care that goes beyond just 'looking'. It implies following a checklist or a set of observations.

Neighborhood Watch
In residential areas, you might see signs that say 'Vigilância Solidária' (Solidarity Vigilance), which is the Portuguese term for a neighborhood watch program where neighbors look out for each other.

You will also hear it in the context of technology and privacy. Discussions about 'vigilância em massa' (mass surveillance) are common in podcasts and documentaries about the digital age. In this context, the word takes on a slightly more ominous tone, associated with the loss of privacy and the constant monitoring by algorithms or government agencies. It’s a key term for anyone interested in sociology or politics in a Portuguese-speaking context.

A vigilância por drones é cada vez mais comum na agricultura moderna.

O hospital mantém uma vigilância rigorosa sobre o uso de antibióticos.

A vigilância aduaneira apreendeu mercadorias ilegais no porto.

Muitos cidadãos estão preocupados com a vigilância estatal na internet.

A vigilância da vizinhança ajudou a identificar o carro suspeito.

One of the most frequent errors English speakers make when using vigilância is confusing the noun with the person performing the action. In English, 'vigilance' is the state, but we don't have a direct 'vigilant person' noun besides the adjective. In Portuguese, a security guard is a 'vigilante'. Don't say 'A vigilância me parou' (The vigilance stopped me) if you mean a guard stopped you; say 'O vigilante me parou'.

Person vs. State
'Vigilância' is the act or system; 'Vigilante' is the professional. Incorrect: 'O vigilância está dormindo.' Correct: 'O vigilante está dormindo.'

Contratamos um serviço de vigilância, e o vigilante chega às oito.

Another mistake involves gender agreement. Since 'vigilância' ends in '-ia', it is feminine. Learners often mistakenly use masculine articles or adjectives, especially because 'security' (segurança) is also feminine but often associated with male-dominated fields. Always use 'a vigilância', 'nossa vigilância', and 'vigilância constante'.

Spelling and Pronunciation
Don't forget the til (~) on the 'a'. The nasal sound 'ân' is crucial. Pronouncing it as 'vigilancia' (without the nasal) sounds like a different word or simply incorrect to native ears.

Lastly, learners sometimes use 'vigilância' when they simply mean 'watching' or 'looking' (olhando). 'Vigilância' implies a systematic, often professional or protective intent. If you are just watching a movie, you are 'assistindo' or 'vendo'. If you are watching a bird for fun, you are 'observando'. Use 'vigilância' only when there is an element of monitoring for a specific purpose, like safety or health.

Erro comum: 'Estou em vigilância do filme.' (I am in vigilance of the movie - Incorrect). Correto: 'Estou vendo o filme.'

Cuidado: Não confunda 'vigilância' com 'vigília' (a wake or staying awake for religious reasons).

A vigilância sanitária não é opcional para restaurantes.

Mantenha a vigilância sobre os seus pertences no aeroporto.

A vigilância dos dados é um tema complexo de ética digital.

While vigilância is a powerful word, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Understanding these differences will make your speech sound more natural and precise. The most common synonyms are 'monitoramento', 'cuidado', 'atenção', and 'guarda'. Each has a specific niche in the language.

Monitoramento vs. Vigilância
'Monitoramento' (Monitoring) is often more technical. It refers to the tracking of data or progress (like a heart monitor). 'Vigilância' is broader and often implies a defensive or security-oriented stance.

O monitoramento do sistema é feito por software, enquanto a vigilância é feita por guardas.

If you want to express a more personal, emotional, or informal sense of 'keeping an eye on', you might use 'cuidado' (care) or 'atenção' (attention). For example, a mother 'toma cuidado' (takes care) with her baby. She doesn't usually 'mantém vigilância' unless she's monitoring a specific illness. 'Atenção' is general alertness. 'Vigilância' is the structured application of that attention.

Guarda vs. Vigilância
'Guarda' (Guard/Protection) is the act of protecting or the person who protects. 'Vigilância' is the state of being alert. You can be on 'guarda' without active 'vigilância' (if you're just standing there), but effective 'guarda' requires 'vigilância'.

In legal or official contexts, you might see 'fiscalização'. This means 'inspection' or 'oversight'. While 'vigilância sanitária' is the agency name, their actual work is often described as 'fiscalização' (the act of checking if rules are followed). 'Vigilância' is the continuous state; 'fiscalização' is the specific event of checking. Use 'vigilância' for the ongoing process and 'fiscalização' for the audit or inspection.

A fiscalização do trânsito exige vigilância constante dos agentes.

O termo 'zelo' pode ser usado como uma alternativa mais suave e positiva.

'Observação' é neutro; 'vigilância' é carregado de intenção protetiva ou restritiva.

A vigilância eletrônica é um tipo de monitoramento remoto.

A vigilância da fronteira é uma questão de segurança nacional.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word is a direct relative of the English 'vigilance', but in Portuguese, its administrative use (like health inspection) is much more prominent in daily life.

دليل النطق

UK /vi.ʒi.ˈlɐ̃.sjɐ/
US /vi.ʒi.ˈlɐ̃.sjə/
The primary stress is on the penultimate syllable 'lân'.
يتقافى مع
distância instância ganância fragrância infância relevância tolerância ignorância
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'gi' as 'gui' (hard G). It should be soft like the 's' in 'pleasure'.
  • Ignoring the nasal 'â'. It must sound through the nose.
  • Stressing the wrong syllable, like 'VI-gilancia' instead of 'vigi-LÂN-cia'.
  • Treating the final 'ia' as two distinct stressed syllables.
  • Confusing it with the Spanish 'vigilancia' which has a different 'g' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

الكتابة 3/5

Requires correct placement of the nasal accent.

التحدث 4/5

The nasal 'â' and 'gi' sounds can be tricky for beginners.

الاستماع 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

segurança olhar ver guarda atenção

تعلّم لاحقاً

fiscalização monitoramento vigilante previdência zelo

متقدم

panoptismo biopolítica escrutínio pervasividade onipresença

قواعد يجب معرفتها

Feminine noun endings in -ia

A vigilância, a distância, a paciência.

Nasal vowels with til or circumflex

Vigilância (nasal 'â').

Compound nouns with 'de'

Câmera de vigilância (Camera of surveillance).

Preposition 'sob' (under)

Sob vigilância (Under surveillance).

Adjective agreement

Vigilância constante (Feminine singular).

أمثلة حسب المستوى

1

A loja tem vigilância.

The store has surveillance.

Simple subject + verb + noun.

2

Onde está a vigilância?

Where is the security?

Interrogative sentence with definite article.

3

A vigilância é boa.

The surveillance is good.

Noun + linking verb + adjective.

4

Eu vejo a vigilância.

I see the surveillance.

First person singular present tense.

5

Não tem vigilância aqui.

There is no surveillance here.

Negative existential sentence.

6

A vigilância é necessária.

Vigilance is necessary.

Abstract noun as subject.

7

Vigilância 24 horas.

24-hour surveillance.

Common phrase found on signs.

8

A vigilância ajuda muito.

Surveillance helps a lot.

Noun + verb + adverb.

1

O prédio tem vigilância eletrônica.

The building has electronic surveillance.

Use of descriptive adjective 'eletrônica'.

2

Precisamos de mais vigilância na rua.

We need more vigilance on the street.

Verb 'precisar' + preposition 'de'.

3

A vigilância sanitária visitou o café.

The health surveillance visited the cafe.

Compound noun phrase.

4

Eles mantêm uma vigilância constante.

They maintain a constant vigilance.

Verb 'manter' + indefinite article + adjective.

5

A vigilância do parque é feita por guardas.

The park's surveillance is done by guards.

Passive voice structure.

6

O banco reforçou a vigilância ontem.

The bank reinforced the surveillance yesterday.

Past tense 'reforçou'.

7

É perigoso nadar sem vigilância.

It is dangerous to swim without supervision/vigilance.

Preposition 'sem' + noun.

8

A vigilância evitou o roubo.

The surveillance prevented the theft.

Causal relationship.

1

O paciente está sob vigilância médica.

The patient is under medical surveillance.

Idiomatic phrase 'estar sob'.

2

A vigilância dos pais é importante na internet.

Parental vigilance is important on the internet.

Genitive 'dos pais' modifying the noun.

3

A cidade instalou novas câmeras de vigilância.

The city installed new surveillance cameras.

Noun as a modifier 'câmeras de vigilância'.

4

Devemos exercer vigilância sobre nossas ações.

We must exercise vigilance over our actions.

Formal verb 'exercer'.

5

A vigilância epidemiológica monitora a gripe.

Epidemiological surveillance monitors the flu.

Technical terminology.

6

Houve uma falha na vigilância do museu.

There was a failure in the museum's surveillance.

Noun 'falha' + preposition 'na'.

7

A vigilância armada protege o transporte de valores.

Armed surveillance protects the transport of valuables.

Adjective 'armada'.

8

Eles pediram mais vigilância nas fronteiras.

They asked for more vigilance at the borders.

Plural location 'nas fronteiras'.

1

A vigilância em massa gera debates sobre privacidade.

Mass surveillance generates debates about privacy.

Abstract social concept.

2

O governo aumentou a vigilância aduaneira no porto.

The government increased customs surveillance at the port.

Specific institutional context.

3

A liberdade exige uma vigilância eterna dos cidadãos.

Liberty requires an eternal vigilance from the citizens.

Philosophical usage.

4

A vigilância pós-operatória deve ser rigorosa.

Post-operative surveillance must be rigorous.

Compound adjective 'pós-operatória'.

5

O suspeito foi colocado sob vigilância eletrônica.

The suspect was placed under electronic surveillance.

Legal/Criminal context.

6

A falta de vigilância resultou em um acidente ambiental.

The lack of vigilance resulted in an environmental accident.

Complex cause and effect.

7

A vigilância sanitária interditou o restaurante ontem.

Health surveillance shut down the restaurant yesterday.

Institutional action.

8

A vigilância tecnológica mudou a forma como vivemos.

Technological surveillance changed the way we live.

Broad societal impact.

1

A vigilância panóptica é um conceito sociológico central.

Panoptic surveillance is a central sociological concept.

Academic/Sociological terminology.

2

É preciso manter a vigilância intelectual contra dogmas.

It is necessary to maintain intellectual vigilance against dogmas.

Metaphorical/Abstract usage.

3

A vigilância preditiva utiliza algoritmos complexos.

Predictive surveillance uses complex algorithms.

Modern technical context.

4

A onipresença da vigilância altera o comportamento social.

The omnipresence of surveillance alters social behavior.

Advanced vocabulary 'onipresença'.

5

A vigilância estatal deve ser equilibrada com os direitos civis.

State surveillance must be balanced with civil rights.

Formal political discourse.

6

O sistema de vigilância de mercado detectou fraudes.

The market surveillance system detected frauds.

Financial context.

7

A vigilância passiva foca na coleta de dados brutos.

Passive surveillance focuses on the collection of raw data.

Technical distinction 'passiva'.

8

A vigilância mútua fortalece os laços da comunidade.

Mutual vigilance strengthens community bonds.

Sociological positive framing.

1

A vigilância metamorfoseou-se em uma ferramenta de biopolítica.

Surveillance has metamorphosed into a tool of biopolitics.

Highly advanced philosophical terminology.

2

O escrutínio da vigilância digital levanta questões ontológicas.

The scrutiny of digital surveillance raises ontological questions.

Abstract philosophical inquiry.

3

Sob a égide da vigilância, a privacidade torna-se um luxo.

Under the aegis of surveillance, privacy becomes a luxury.

Literary/Formal expression 'sob a égide'.

4

A vigilância sistêmica é intrínseca às infraestruturas modernas.

Systemic surveillance is intrinsic to modern infrastructures.

Complex structural analysis.

5

A interiorização da vigilância leva à autocensura constante.

The internalization of surveillance leads to constant self-censorship.

Psychological/Sociological nuance.

6

A vigilância pervasiva desmantela a noção de espaço público.

Pervasive surveillance dismantles the notion of public space.

Advanced adjective 'pervasiva'.

7

Debater a vigilância exige uma análise da assimetria de poder.

Debating surveillance requires an analysis of power asymmetry.

Formal academic argumentation.

8

A vigilância como espetáculo redefine a cultura contemporânea.

Surveillance as a spectacle redefines contemporary culture.

Cultural theory application.

تلازمات شائعة

vigilância constante
vigilância sanitária
vigilância eletrônica
vigilância armada
vigilância epidemiológica
vigilância aduaneira
sob vigilância
reforçar a vigilância
falha na vigilância
vigilância de bairro

العبارات الشائعة

Eterna vigilância

— The idea that liberty requires constant watchfulness.

A liberdade exige eterna vigilância.

Posto de vigilância

— A specific location where security is managed.

Vá até o posto de vigilância do shopping.

Sistema de vigilância

— The complete setup of cameras and alarms.

Nosso sistema de vigilância é moderno.

Vigilância aproximada

— Close monitoring of a person or object.

O VIP está sob vigilância aproximada.

Vigilância remota

— Monitoring from a distance, usually via internet.

Faço a vigilância remota da minha casa.

Vigilância ativa

— Proactive and energetic monitoring.

A vigilância ativa evitou o desastre.

Vigilância passiva

— Monitoring that just records data without intervening.

O sensor faz uma vigilância passiva do calor.

Vigilância mútua

— When two or more parties watch each other.

A vigilância mútua garante o acordo.

Vigilância noturna

— Watchfulness during the night hours.

A vigilância noturna é feita por dois guardas.

Vigilância social

— How a society monitors its members' behavior.

A vigilância social nas vilas é muito forte.

يُخلط عادةً مع

vigilância vs vigilante

Vigilante is the person (the guard); Vigilância is the act or system.

vigilância vs vigília

Vigília is staying awake for a purpose (like a religious wake); Vigilância is watchful monitoring.

vigilância vs fiscalização

Fiscalização is the specific act of inspecting; Vigilância is the ongoing state of watching.

تعبيرات اصطلاحية

"Abrir o olho"

— To become vigilant or alert to a potential trick or danger.

É melhor você abrir o olho com esse negócio.

informal
"Ficar de antena ligada"

— To be very alert and paying attention to everything around.

Fique de antena ligada na reunião.

informal
"Não tirar o olho"

— To watch something or someone without stopping.

Não tire o olho da mala no aeroporto.

neutral
"Estar de plantão"

— To be on duty or ready for immediate action/watch.

O médico está de plantão na vigilância.

neutral
"Dormir no ponto"

— To fail in vigilance; to miss an opportunity or danger.

Ele dormiu no ponto e a vigilância o pegou.

slang
"Ficar de guarda"

— To act as a guard or maintain a watch.

Fique de guarda enquanto eu entro.

neutral
"Olho vivo"

— A state of high alertness.

Mantenha o olho vivo, a rua está escura.

informal
"Pisar em ovos"

— To act with extreme vigilance and caution due to a delicate situation.

Estou pisando em ovos com a vigilância por perto.

informal
"Ver tudo e não dizer nada"

— Maintaining vigilance but keeping information secret.

A vigilância vê tudo e não diz nada.

neutral
"Sentinela alerta"

— To be completely ready and watchful.

Ele está como uma sentinela alerta.

literary

سهل الخلط

vigilância vs Vigília

Similar spelling and root.

Vigília refers to the act of staying awake (often at night or for religious reasons), while vigilância is the act of monitoring.

Eles fizeram uma vigília na igreja. / O banco tem vigilância.

vigilância vs Vigilante

It is the agent noun of the same root.

Vigilante is a person (security guard). Vigilância is the service or state.

O vigilante trabalha na vigilância.

vigilância vs Monitoramento

Often used as synonyms.

Monitoramento is more technical/data-oriented. Vigilância is more safety/security-oriented.

O monitoramento do sinal de TV. / A vigilância do presídio.

vigilância vs Guarda

Both imply protection.

Guarda is the physical protection or the person. Vigilância is the alertness.

Ele está de guarda. / Ele mantém a vigilância.

vigilância vs Atenção

General synonyms for being alert.

Atenção is a mental state. Vigilância is a structured activity.

Preste atenção! / A vigilância detectou o intruso.

أنماط الجُمل

A1

O [lugar] tem vigilância.

O shopping tem vigilância.

A2

A vigilância é [adjetivo].

A vigilância é necessária.

B1

O [sujeito] está sob vigilância.

O suspeito está sob vigilância.

B1

Precisamos reforçar a vigilância no [lugar].

Precisamos reforçar a vigilância no aeroporto.

B2

A [tipo] vigilância monitora o [objeto].

A vigilância sanitária monitora o restaurante.

B2

A falta de vigilância causou [problema].

A falta de vigilância causou o acidente.

C1

A vigilância deve ser equilibrada com [conceito].

A vigilância deve ser equilibrada com a privacidade.

C2

A onipresença da vigilância redefine [conceito].

A onipresença da vigilância redefine a liberdade individual.

عائلة الكلمة

الأسماء

vigilante
vigília
vigia

الأفعال

vigiar

الصفات

vigilante

مرتبط

segurança
guarda
monitoramento
fiscalização
cuidado

كيفية الاستخدام

frequency

Very common in news, administration, and safety contexts.

أخطاء شائعة
  • O vigilância A vigilância

    The word is feminine.

  • O vigilância me viu. O vigilante me viu.

    Use 'vigilante' for the person/guard.

  • Vigilancia (no accent) Vigilância

    The circumflex accent is mandatory for correct pronunciation and spelling.

  • Estou em vigilância do jogo. Estou assistindo ao jogo.

    'Vigilância' is for security/monitoring, not entertainment.

  • Fazer vigilância de dados Realizar vigilância de dados

    In formal contexts, 'realizar' or 'exercer' sounds better than 'fazer'.

نصائح

Gender Agreement

Always treat 'vigilância' as feminine. It's 'a vigilância', never 'o vigilância'.

Professional Use

Use 'vigilância sanitária' when talking about food safety or health inspections.

The Nasal A

The 'â' in 'vigilância' is nasal. Practice by saying 'ah' while pinching your nose slightly.

Security Signs

Look for signs saying 'Vigilância 24h' in Brazil; it's a very common sight on houses and shops.

Surveillance vs. Vigilance

Remember that this one word covers both English concepts: the state of mind and the technical system.

Formal Reports

In formal reports, 'vigilância' sounds more professional than 'olhar' or 'ver'.

News Context

When you hear 'vigilância' on the news, it usually relates to public health or police activity.

Vigilant Eye

Associate the 'V' in 'Vigilância' with a 'Visual' check.

Person vs. Concept

Don't call a guard 'a vigilância'. The guard is 'o vigilante'.

Sociological Nuance

In academic PT, 'vigilância' is often linked to 'controle' (control).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Vigil' kept for a 'Lance' (spear) — you need 'Vigilância' to watch the lance and make sure no one steals it.

ربط بصري

Imagine a giant eye (vigilância) floating over a building with a 'V' shape.

Word Web

Security Eyes Camera Health Inspector Police Alert Night Safety

تحدٍّ

Try to spot five 'câmeras de vigilância' next time you are in a city and say the word out loud each time.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'vigilantia', which comes from 'vigil' (awake, alert).

المعنى الأصلي: The state of being awake or keeping watch during the night.

Romance (Latin root).

السياق الثقافي

Be careful when discussing 'vigilância' in political contexts, as it can imply government overreach or lack of privacy.

English speakers use 'surveillance' for technical monitoring and 'vigilance' for the mental state. Portuguese uses 'vigilância' for both.

The book '1984' by George Orwell (translated as '1984' in PT) often discusses 'vigilância estatal'. Michel Foucault's 'Vigiar e Punir' (Discipline and Punish) is a seminal text in PT academic circles. The phrase 'O preço da liberdade é a eterna vigilância' is widely used in political speeches.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Security

  • Câmera de vigilância
  • Vigilância armada
  • Vigilância 24h
  • Posto de vigilância

Health

  • Vigilância sanitária
  • Vigilância epidemiológica
  • Vigilância médica
  • Vigilância de saúde

Legal

  • Sob vigilância policial
  • Vigilância judicial
  • Vigilância eletrônica (ankle monitor)
  • Mandado de vigilância

Technology

  • Vigilância de dados
  • Vigilância em massa
  • Algoritmo de vigilância
  • Vigilância remota

Social

  • Vigilância de bairro
  • Vigilância mútua
  • Vigilância dos pais
  • Vigilância ética

بدايات محادثة

"Você acha que as câmeras de vigilância realmente trazem segurança?"

"Como funciona a vigilância sanitária no seu país?"

"Você se sente confortável com a vigilância de dados na internet?"

"O seu prédio tem um sistema de vigilância moderno?"

"A vigilância dos pais sobre os filhos deve ter limites?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva uma situação em que a vigilância foi essencial para evitar um problema.

Escreva sobre os prós e contras da vigilância em massa nas grandes cidades.

Como você exerce a vigilância sobre sua própria saúde no dia a dia?

Reflita sobre a frase: 'O preço da liberdade é a eterna vigilância'.

Imagine um mundo sem nenhuma vigilância. Como seria a vida?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, you can say 'sistema de vigilância do bebê', but 'monitor de bebê' or 'babá eletrônica' is much more common in daily speech.

No, 'vigilância sanitária' is seen as a positive thing that keeps food safe. 'Vigilância' in a hospital is also positive for patient care.

The most common term is 'Vigilância Solidária' or 'Vigilância de Bairro'.

The meaning is identical, but the pronunciation of the 'â' and 'cia' might vary slightly in accent.

Yes, 'vigilâncias', but it is rare. You might use it when comparing different types, like 'As vigilâncias sanitária e epidemiológica'.

It is a technical term for security that stays very close to a person, often used for bodyguards.

Yes, 'vigiar' is the verb meaning 'to watch over' or 'to monitor'.

No, for movies use 'assistir' or 'ver'. 'Vigilância' is only for monitoring/security.

Yes, 'vigilância cibernética' or 'vigilância de rede' refers to network monitoring.

It means to increase security or become more alert, usually after a threat is detected.

اختبر نفسك 185 أسئلة

writing

Write a simple sentence using 'vigilância' and 'loja'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe why a restaurant needs 'vigilância sanitária'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the importance of 'vigilância' in a hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a paragraph about 'vigilância em massa' and privacy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the concept of 'eterna vigilância' in a democracy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The building has constant surveillance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'sob vigilância'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What is 'vigilância solidária'? Explain in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare 'vigilância' and 'monitoramento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sign for a 24-hour surveillance area.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Why do we use cameras for 'vigilância'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'vigilante's' job using the word 'vigilância'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain 'vigilância de dados' to a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Analyze the impact of 'vigilância' on social behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'vigilância armada' in a sentence about a bank.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What happens when there is a 'falha na vigilância'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How does 'vigilância epidemiológica' help in a pandemic?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss 'vigilância aduaneira' in international trade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Is 'vigilância' important? Why? (Simple PT)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The suspect was under electronic surveillance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'vigilância' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A minha casa tem vigilância'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain what 'vigilância sanitária' does.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give your opinion on 'vigilância em massa'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the ethics of 'vigilância de dados'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Câmeras de vigilância são comuns'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a security guard's role using 'vigilante' and 'vigilância'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about 'vigilância solidária' in your neighborhood.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Elaborate on the phrase 'Eterna vigilância é o preço da liberdade'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Vigilância vinte e quatro horas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O paciente está sob vigilância'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain 'vigilância aduaneira' at an airport.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate the pros and cons of facial recognition 'vigilância'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A vigilância sanitária é importante'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Precisamos reforçar a vigilância hoje'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you maintain 'vigilância' over your finances?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about 'vigilância epidemiológica' during a flu season.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Onde fica a vigilância?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a time you saw 'vigilância armada'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the difference between 'vigilância' and 'fiscalização'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'A vigilância é aqui.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Vigilância eletrônica 24 horas.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'O suspeito está sob vigilância constante.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'A vigilância sanitária interditou o restaurante.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'A vigilância epidemiológica monitora o surto.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the word: 'vigilância'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: 'A (vigilância/vigília) é necessária.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Precisamos reforçar a vigilância.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Vigilância solidária no bairro.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Vigilância aduaneira no porto de Santos.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Vigilância total.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Câmeras de vigilância.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Vigilância médica pós-operatória.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Vigilância de dados e privacidade.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write a complex sentence about 'biopolítica e vigilância'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 185 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!