意思
Something that is expected or common.
文化背景
In Russia, this phrase is often used to cope with bureaucratic inefficiencies. If a document takes weeks to process, locals might say it's 'in the order of things'. In modern Russian offices, the phrase is frequently used to describe high-pressure environments where overtime is expected. It is used to describe traditional roles or habits that have been passed down through generations. Online, it is used to comment on recurring trends or 'memes' that have become standard behavior.
Don't overthink it
It's a fixed phrase. Don't try to change the words inside it.
Use it to fit in
Using this phrase shows you understand the 'rules' of the situation.
意思
Something that is expected or common.
Don't overthink it
It's a fixed phrase. Don't try to change the words inside it.
Use it to fit in
Using this phrase shows you understand the 'rules' of the situation.
自我测试
Complete the sentence with the correct form.
Для них работать в выходные — в порядке ________.
The word 'вещь' must be in the genitive plural case after 'в порядке'.
Which sentence is correct?
Choose the most natural sentence.
Only 'вещей' is the correct genitive plural form.
Complete the dialogue.
A: 'Everyone here arrives late.' B: 'Да, ________.'
This is the standard idiom for describing expected behavior.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习Для них работать в выходные — в порядке ________.
The word 'вещь' must be in the genitive plural case after 'в порядке'.
Choose the most natural sentence.
Only 'вещей' is the correct genitive plural form.
A: 'Everyone here arrives late.' B: 'Да, ________.'
This is the standard idiom for describing expected behavior.
🎉 得分: /3
常见问题
3 个问题Yes, e.g., 'Для него это в порядке вещей.'
It is neutral. You can use it with friends or colleagues.
No, that would be 'по порядку'.
相关表达
обычное дело
synonyma common thing
в порядке нормы
similarwithin the norm
как всегда
similaras always
в порядке очереди
contrastin turn