B1 Expression 中性

так сказать

так сказать

so to speak

意思

Used to qualify a statement.

🌍

文化背景

The phrase is a hallmark of the 'intelligent' speech style. Using it correctly signals that you are a thoughtful, educated person who doesn't speak in absolutes. In the past, officials used this phrase to sound more authoritative or to avoid giving direct answers. It became a bit of a cliché in Soviet news broadcasts. Young professionals use it to bridge the gap between English loanwords and Russian grammar, or to explain complex startup concepts. Classic authors like Dostoevsky used this phrase to characterize certain types of nervous or overly-analytical characters.

💡

The Comma Rule

Always remember: if you can remove the phrase and the sentence still makes sense, it needs commas!

⚠️

Don't Overdo It

Using it more than twice in a minute makes you sound like you're stalling for time.

意思

Used to qualify a statement.

💡

The Comma Rule

Always remember: if you can remove the phrase and the sentence still makes sense, it needs commas!

⚠️

Don't Overdo It

Using it more than twice in a minute makes you sound like you're stalling for time.

🎯

Ironic Distance

Use it when you have to use a word you don't like (e.g., corporate jargon) to show you're 'above' it.

自我测试

Fill in the missing phrase with the correct punctuation.

Он был ___ нашим учителем в этом деле.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: , так сказать,

The phrase needs commas on both sides when used in the middle of a sentence.

Which sentence uses the phrase correctly as a 'softener'?

Select the correct usage:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Он, так сказать, опоздал на два часа.

Option B correctly uses it as a parenthetical to soften the fact that someone was very late.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

А: Твой новый проект — это что-то невероятное! Б: Ну, это, ___, только начало.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: так сказать

The speaker is using the phrase to modestly qualify their success.

Match the sentence to the reason 'так сказать' is being used.

Sentence: 'Он, так сказать, не самый быстрый работник.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To soften a criticism (euphemism)

The speaker is politely saying the worker is slow.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the missing phrase with the correct punctuation. Fill Blank B1

Он был ___ нашим учителем в этом деле.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: , так сказать,

The phrase needs commas on both sides when used in the middle of a sentence.

Which sentence uses the phrase correctly as a 'softener'? Choose B1

Select the correct usage:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Он, так сказать, опоздал на два часа.

Option B correctly uses it as a parenthetical to soften the fact that someone was very late.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A2

А: Твой новый проект — это что-то невероятное! Б: Ну, это, ___, только начало.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: так сказать

The speaker is using the phrase to modestly qualify their success.

Match the sentence to the reason 'так сказать' is being used. situation_matching B1

Sentence: 'Он, так сказать, не самый быстрый работник.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To soften a criticism (euphemism)

The speaker is politely saying the worker is slow.

🎉 得分: /4

常见问题

4 个问题

It is neutral. You can use it with your boss or your friends. However, its 'cousin' 'как бы' is strictly informal.

Yes, but it's less common. Usually, it follows the word it is qualifying. Example: 'Так сказать, мы приехали' (So to speak, we've arrived).

No. It is a frozen expression. It is always 'так сказать', never 'так сказал' or 'так скажем' in this specific sense.

It's a cultural habit of 'hedging'—avoiding being too blunt or direct, which can be seen as aggressive.

相关表达

🔗

как бы

similar

as if / like

🔄

если можно так выразиться

synonym

if one may put it that way

🔗

в некотором роде

similar

in a certain way / sort of

🔗

мягко говоря

specialized form

to put it mildly

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!