意思
Good things do not last forever.
文化背景
In Serbia, this phrase is often said with a slight shrug of the shoulders, indicating a cultural trait of 'inat' or stoicism—accepting the bad with the good. In Montenegro, where life is often viewed through a more epic and poetic lens, this phrase might be used to describe the transience of heroism or great historical moments. In Bosnia, this phrase is closely linked to the concept of 'sevdah'—a beautiful, aching feeling of love and loss. It's a common theme in traditional folk songs. In the plains of Vojvodina, the phrase is often applied to the seasons and the cycle of agriculture, reflecting a deep connection to the land.
Social Closer
Use this phrase when you want to leave a social gathering politely. It signals that you enjoyed yourself but it's time to end the 'beauty' of the moment.
The Sigh
In Serbia, this is often preceded by a deep 'Ehhhh' or 'Pa...' to add emotional weight.
意思
Good things do not last forever.
Social Closer
Use this phrase when you want to leave a social gathering politely. It signals that you enjoyed yourself but it's time to end the 'beauty' of the moment.
The Sigh
In Serbia, this is often preceded by a deep 'Ehhhh' or 'Pa...' to add emotional weight.
自我测试
Fill in the missing word to complete the proverb.
Sve što je lepo ______ traje.
The proverb specifically uses 'kratko' (shortly) to describe the duration.
Which situation is most appropriate for using this phrase?
You are finishing a wonderful 10-day holiday in Greece.
This phrase is the standard way to express that a good time (like a holiday) has ended.
Match the Serbian words with their English meanings.
Match the following:
These are the core components of the proverb.
Complete the dialogue with the correct phrase.
A: 'Šteta što je koncert gotov.' B: 'Da, ali znaš kako kažu...'
The context of a concert ending perfectly fits this proverb.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Sve što je lepo ______ traje.
The proverb specifically uses 'kratko' (shortly) to describe the duration.
You are finishing a wonderful 10-day holiday in Greece.
This phrase is the standard way to express that a good time (like a holiday) has ended.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are the core components of the proverb.
A: 'Šteta što je koncert gotov.' B: 'Da, ali znaš kako kažu...'
The context of a concert ending perfectly fits this proverb.
🎉 得分: /4
常见问题
3 个问题Not at all! It's very common among friends, especially when complaining about the weekend being over.
No, it's specifically for 'lepo' (beautiful/nice) things. For bad things, use 'Svemu dođe kraj'.
Because 'sve' is neuter singular, so the adjective must match it.
相关表达
Svemu dođe kraj
synonymEverything comes to an end.
Ničija nije do zore gorela
similarNo one's candle burned until dawn.
Što je brzo, to je i kuso
contrastWhat is done quickly is done poorly.
Vreme leti
builds onTime flies.